Página 1
KIP 970 Guía de usuario Versión. A.0 SYSTEM K SOFTWARE...
Página 2
Guía de funcionamiento del equipo Ver. A.0 (emitido el 7 de julio de 2017) Publicado por Katsuragawa Electric Co., Ltd. 21-1 Shimomaruko 4-Chome, Ota-ku, Tokyo 146-8585, Japón Empresa: KIP UK Limited Dirección: Ground Floor – Magellan House Everdon Park Heartlands Business Park Daventry...
Página 3
Gracias por comprar el KIP 970. Esta guía de funcionamiento del equipo contiene explicaciones de funcionamiento y manejo de la KIP 970. Lea cuidadosamente esta guía de funcionamiento del equipo antes de usar la impresora. Consérvela para utilizarla como referencia en el futuro.
Página 4
KIP 970 es un equipo con calificación ENERGY STAR. El programa de equipos de oficina ENERGY TAR ® es un programa internacional que promueve el ahorro de energía a través del ingreso de computadoras de bajo consumo energético y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen el consumo energético de un modo efectivo.
Advertencia de seguridad Las siguientes advertencias son muy importantes para poder utilizar con seguridad este producto. Estas notas son importantes para evitar daños al operador o al funcionamiento de la impresora. A lo largo de todo el manual del usuario usted encontrará los siguientes símbolos que significan lo siguiente: ADVERTENCIA Esta marca de Advertencia indica que hay posibilidad de muerte o heridas...
Página 6
ADVERTENCIA Conecte el producto a una toma de tierra adecuada, de lo contrario puede electrocutarse. 1. Las fuentes de alimentación deben de ser de la siguiente manera: 220 a 240 V más 6 % o menos 10 %, 50/60 Hz, 16 A o más 2.
Página 7
PRECAUCIÓN No instale la impresora en ambientes demasiado húmedos o polvorientos. Tampoco instale la impresora sobre un piso inestable ya que podría causar daños. 1. Desenchufe la impresora antes de moverla. El cable de corriente eléctrica puede dañarse y ocasionar incendio o una descarga eléctrica.
Instrucción para el cable de corriente eléctrica La instalación (o cambio) de un enchufe adecuado para el tomacorriente del lugar de la instalación debe realizarse de la siguiente manera: ADVERTENCIA Escoja un enchufe que cumpla con los siguientes criterios: - El enchufe tiene un voltaje y una capacidad de corriente apropiados para la capacidad del producto indicada en la placa de características.
Página 9
Capítulo 1 Introducción Página 1. 1 Requisitos de instalación 1- 2 1. 2 Documentos originales cuya reproducción está prohibida 1- 3 1. 3 Características 1- 4 1. 4 Especificaciones 1- 5 1. 5 Apariencia 1- 7 1. 5. 1 Vista de la parte delantera 1- 7 1.
El equipo debe estar nivelado y la resistencia del suelo debe ser suficiente para poder soportar su peso. 2,040 mm (Al conectar apiladores opcionales) Posteri 1200 mm 650mm KIP 970 Hardware Izqui Derec Frente 1500 mm Capítulo 1 Antes de usar...
1. 2 Originales cuya reproducción está prohibida Puede ser ilegal duplicar o copiar ciertos tipos de documentos y, si se hacen copias de estos tipos de originales, puede ser castigado por las leyes locales o regionales. Debe estar al tanto de las leyes locales o regionales y cuáles son los documentos cuya reproducción está...
(5) KIP 970 es capaz de hacer 8,3 (D)/7,8 (A0) impresiones por minuto (160 mm/seg) a color y 205 mm/seg en modos monocromáticos. La velocidad de producción es de 120 mm/s cuando se usa un medio grueso.
Retrato estándar 1x Papel satinado Retrato estándar 1x Mínimo: 210 mm (8,5 pulgadas) NOTA: Si la impresión es mayor que la especificación anterior, KIP no garantizar la calidad de la imagen o la fiabilidad del sistema de alimentación de medios. Tiempo de...
Página 14
Asunto Especificación Dimensiones 1500 mm (ancho) x 1080 mm (profundidad) x 1220 mm (altura) NOTA: El panel táctil no está incluido. Peso Aproximadamente 550kg (1147 lb) Medios Papel liso/bond -64 a 75 g/m (18 lb a 20 lb)/monocromático: 205 mm /seg. -64 a 90 g/m (18 lb a 24 lb)/a color y monocromático: 160mm /seg.
1. 5 Apariencia 1. 5. 1 Vista frontal Nombre de la parte Función Interfaz de usuario Esta es una pantalla táctil, y están disponibles muchas clases de operación de usuario. POR FAVOR no empuje la pantalla liquida muy fuerte Puerto USB Su memoria portátil USB puede ser instalada aquí.
1. 5. 2 Vista lateral izquierda Nombre de la parte Función Cartucho de tóner Cuatro cartuchos de tóner (cian, magenta, amarillo y negro) abastecen al tóner poco a poco. Perilla de Cuando se produce el atasco de papel, los medios se alimentan alimentación de mediante la rotación de esta perilla.
1. 5. 3 Vista de la parte trasera Nombre de la parte Función Perilla del fusor Gire esta perilla al retirar el papel atascado en la unidad del fusor. Cubierta del fusor Las impresiones provienen de la abertura de esta. Abra la cubierta del fusor cuando elimine un atasco de papel dentro de la unidad del fusor.
1. 6 Especificaciones del papel de impresión 1. 6. 1 Papeles no disponibles para su utilización No utilice los siguientes tipos de papel de impresión. Si lo hace, el motor de la impresora podría resultar dañado. Muy enrollado (un diámetro de 50 mm o menos) Plegado Arrugado...
Preimpreso Muy resbaladizo Muy pegajoso Muy delgado y suave Transparencias PRECAUCIÓN No utilice papel con grapas ni utilice papel conductor, como el papel de aluminio o el papel carbónico. Estos pueden crear peligro de incendio. NOTA (1) La imagen impresa puede aparecer poco definida si se imprime sobre una superficie áspera.
1. 6. 3 Tratamiento ante condiciones ambientales Adopte los tratamientos necesarios ante posibles condiciones ambientales, como se indica a continuación. Humedad Posible problema Tratamiento necesario Baja Se produce un “vacío de imagen”, 1. Instale el humidificador en la “formación de arrugas en el papel” y habitación y humedezca el aire.
2. 1 Encender la impresora 1. Conecte cada cable de alimentación a un tomacorriente exclusivo. ADVERTENCIA Confirme que cada tomacorriente cumpla con la siguiente condición de antes de conectar la impresora: 208 a 240 V (+ 6 % a -10 %), 16 A y 50/60 Hz 2.
Página 23
4. La impresora estará lista cinco minutos después de encenderla. El indicador de estado deja de parpadear y se ilumina en verde cuando está listo. Imprima desde dispositivos externos. Capítulo 2 Manejo básico...
2. 2 Apagar la impresora 1. Presione el lado “ ” del interruptor de encendido. Presione aquí 2. El indicador de estado parpadea de color lila mientras la unidad de controlador integrado se está cerrando. Se apagará en pocos minutos. NOTA La unidad del controlador inicia el proceso de apagado después de apagarse la impresora, y tomará...
Página 25
3. Si cierra por completo el suministro eléctrico debido a unas largas vacaciones o el transporte de la máquina, apague el disyuntor del circuito y quite el cable de alimentación de la máquina. Capítulo 2 Manejo básico...
2. 3 Reemplazar la bobina de papel La interfaz de usuario muestra un signo de "reemplazo de rollo" cuando la bobina de papel usada se vacía. Siga el procedimiento a continuación para cargar una bobina de papel nueva. 1. Abra la plataforma del rollo (1) que tiene la bobina de papel vacía. Tome los rebordes (2) en ambos lados, levante y retire el soporte del rollo (3).
Página 27
4. Introduzca los rebordes (2) profundamente al soporte de la nueva bobina de papel hasta que lleguen al fondo. NOTA (1) Inserte las bridas (2) lo suficiente en el núcleo de la bobina de papel hasta que sus aros interiores toquen la cara lateral de la bobina de papel sin tener huecos. Correcto Incorrecto Borde interior...
Página 28
5. Baje la palanca (4) en cualquier dirección hasta que se detenga completamente, lo que permitirá que la brida sostenga con seguridad la bobina. 6. Ajuste ambos rebordes correctamente en ambas guías de desplazamiento (5) en la plataforma del rollo. (consulte la página siguiente para ver más explicaciones) Capítulo 2 Manejo básico...
Página 29
NOTA (1) Fíjese en el sentido de salida de papel. El papel debe salir desde abajo cuando se dirige a la vía de suministro de la bobina. Correcto Incorrecto a la vía de suministro de la bobina a la vía de suministro de la bobina Correcto: El sentido de salida de papel es Incorrecto: El sentido de desde abajo...
Página 30
7. Inserte el papel de salida en una ranura bajo la placa guía (9) hasta que haga contacto con el rodillo alimentador (10). Plataforma delantera (Rollo 1/3) Plataforma trasera (Rollo 2/4) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 Capítulo 2 Manejo básico 2-10...
Página 31
8. Gire manualmente en sentido de las agujas del reloj el rodillo de papel (11) de modo que el rodillo alimentador pueda sostener correctamente el papel de salida. Plataforma delantera (Rollo 1/3) Plataforma trasera (Rollo 2/4) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 9.
Página 32
10. Defina la información del papel (tipo y ancho) mediante la pantalla táctil. Presione [OK]. NOTA (1) La configuración incorrecta conduciría a resultados de impresión inesperados (defecto de fusión, calidad de imagen inapropiada). (2) Si no hay ninguna bobina de papel colocada correctamente o si está instalada en la plataforma, el estado de la impresora no aparece "Listo"...
2. 4 Colocación de hojas sueltas 1. Abra el tablero manual (1). 2. Hay varias marcas de tamaño en el tablero manual que indican posibles posiciones de alimentación. Inserte la hoja suelta del tamaño requerido en el tablero entre las marcas de tamaño correspondientes y luego i nsértela al alimentador manual.
2. 5 Sustitución del cartucho de tóner La pantalla de interfaz de usuario muestra un signo de tóner vacío cuando el tóner del cartucho está vacío. Siga el procedimiento a continuación para reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo. 1.
Página 35
3. Prepare un nuevo cartucho de tóner (3) del mismo color y agítelo bien para aflojar el tóner. 4. Tome la parte de la cabeza (parte negra), gire el cuerpo (parte blanca) del cartucho de tóner en la dirección de la flecha durante más de tres revoluciones. Esto tendrá un espacio en el hueco de suministro de tóner.
Página 36
6. Gire el cartucho de tóner (3) en dirección de la flecha hasta que se detenga. NOTA Asegúrese de que la punta de la etiqueta de color no vaya más allá de la posición de BLOQUEO. 7. Cierre la cubierta lateral izquierda (1). Cuando la puerta lateral izquierda esté...
Página 37
2. 6 Reemplazar la caja para residuos de tóner 1. Siga las figuras a continuación para ensamblar una nueva caja para residuos de tóner. Cinta de pegar Cinta de pegar (grande) Cinta de pegar (pequeña) Cintas de pegar (pequeña) Reference Una hoja de cinta de pegar (grande) sigue quedando después de ensamblar una nueva caja para residuos de tóner.
Página 38
2. Abra la cubierta lateral izquierda (1). 3. Levante la caja para residuos de tóner (2) levemente y muévala hacia adelante para quitarla de la impresora. 4. Coloque la cinta de pegar (3) para cerrar la tapa de los residuos de tóner, que se incluye en el Kit de la caja para residuos de tóner.
Página 39
5. Coloque la nueva caja para residuos de tóner (4) en la posición original nuevamente. Consulte la siguiente NOTA. NOTA (1) Coloque la esquina inferior de la caja en el interior del paso de posicionamiento (5). (2) Asegúrese de que la ventana de película transparente (6) no esté sucia. Capítulo 2 Manejo básico 2-19...
Capítulo 3 Corrección de error Página 3. 1 Error de atasco 3. 1. 1 Atasco en la sección de la plataforma del rollo (atasco en la plataforma 1, 2, 3, 4) 3. 1. 2 Atasco en la sección del alimentador manual (atasco en la parte del alimentador) 3.
3. 1 Error de atasco Se visualiza "XXXX Mis-feed" (atasco XXXX) en la pantalla de interfaz de usuario cuando el papel se ha atascado. La ubicación de atasco "Mis-feed" se muestra a continuación. Sección de alimentación de bobina Sección de alimentador manual Sección de plataforma de rollo Sección de salida...
3. 1. 1 Atasco en la sección de plataforma de rollo (hojas atascadas en las plataformas 1, 2, 3, 4) Sección de plataforma de rollo Hojas atascadas en plataforma 1 Hojas atascadas en plataforma 2 Hojas atascadas en plataforma 3 Hojas atascadas en plataforma 4 Elimine el atasco de papel mediante el siguiente procedimiento: 1.
Página 44
3. Coloque el rollo de papel correctamente. Plataforma trasera Plataforma NOTA El borde exterior del reborde debería coincidir con el triángulo negro marcado en la guía de deslizamiento. De lo contrario, el rollo de papel puede caer en la plataforma de rollo o puede ocurrir un error en el suministro de la bobina.
3. 1. 2 Atasco en la sección del alimentador manual (Hojas atascadas de la parte del alimentador [1]) Sección de alimentador manual Hojas atascadas de la parte del alimentador (1) 1. Jale la hoja suelta atascada desde el alimentador manual. NOTA La hoja suelta atascada debe ser sustituida por una nueva si el borde está...
3. 1. 3 Atasco en la sección de alimentación de bobina (atasco en registro, hojas atascadas de la parte del alimentador [1], [2], [3]) Sección de alimentación de bobina Hojas atascadas de la parte del alimentador (2) Sección de alimentación de bobina Sección de alimentación de bobina Hojas atascadas de la parte del Hojas atascadas de la parte del...
Página 47
3. Retire el papel atascado. 4. En caso de que el papel esté sujetado por el rodillo y no se pueda quitar, gire la perilla de suministro de papel (3) para alimentar la bobina a la unidad de alimentación y luego retírelo. Capítulo 3 Corrección de error...
3. 1. 4 Atasco en la sección de salida (atasco en salida, atasco en separación [1]) Sección de salida Sección de Separación de hojas salida atascadas (1) Hojas atascadas de salida 1. Abra la cubierta del fusor (1). Capítulo 3 Corrección de error...
Página 49
2. Manteniendo la perilla (2) en ambos lados, levante el ensamblaje del dedo decapante (3). Reference Levante el ensamblaje del dedo de separación (3) en ambos lados hasta que quede atrapado por imanes (4) en la posición de bloqueo superior. Capítulo 3 Corrección de error...
Página 50
3. Retire la cubierta (5). Gire la perilla del fusor (6) en dirección de la flecha para alimentar la bobina en la dirección de salida y luego retírelo. ADVERTENCIA Hay partes sumamente calientes dentro de la unidad del fusor. No toque ninguna pieza del fusor, o tendrá...
3. 2 Puerta abierta En la pantalla de interfaz de usuario se visualiza "Door Open" (puerta abierta) cuando se abre la puerta en cada unidad. 3. 2. 1 Plataforma de rollo (plataforma 1, 2 abierta) Cierre la cubierta de rollo de forma segura para borrar "Cubierta 1, 2 abierta". Cubierta de rollo 1 Cubierta de rollo 2 3.
3. 2. 3 Cubierta del fusor (cubierta del fusor abierta) Cierre con firmeza la cubierta del fusor para eliminar el aviso "Fuser Cover Open" (cubierta del fusor abierta). Cubierta del fusor 3-12 Capítulo 3 Corrección de error...
3. 3 Otros errores que puede solucionar el operador 3. 3. 1 Reemplazo del rollo Cuando la impresora se está quedando sin rollo de papel cargado, la pantalla de interfaz de usuario mostrará el aviso "Out of Paper" (sin papel). Si no hay un rollo de papel adecuado necesario para el trabajo de impresión actual, la pantalla de interfaz de usuario también mostrará...
3. 3. 3 Cartucho de desecho lleno Cuando la caja para residuos de tóner está llena, la pantalla de interfaz de usuario muestra "Waste Cartridge full" (cartucho de residuos lleno). La impresora no reinicia la operación hasta que la caja para residuos de tóner es cambiada correctamente.
3. 4 Errores que requieren asistencia técnica Si se produce un error con un efecto significativo sobre la impresora, esta se detiene y, en la pantalla de interfaz de usuario, indica un código de error (o una descripción y su código interno equivalente) que requiere la asistencia de un técnico.
Página 56
Guía de funcionamiento del equipo Ver. A.0 (emitido el 7 de julio de 2017) Publicado por Katsuragawa Electric Co., Ltd. 21-1 Shimomaruko 4-Chome, Ota-ku, Tokyo 146-8585, Japón Empresa: KIP UK Limited Dirección: Ground Floor – Magellan House Everdon Park Heartlands Business Park Daventry...
Página 57
Gracias por comprar el KIP 970. Esta guía de funcionamiento del equipo contiene explicaciones de funcionamiento y manejo de la KIP 970. Lea cuidadosamente esta guía de funcionamiento del equipo antes de usar la impresora. Consérvela para utilizarla como referencia en el futuro.
Página 58
KIP 970 es un equipo con calificación ENERGY STAR. El programa de equipos de oficina ENERGY TAR ® es un programa internacional que promueve el ahorro de energía a través del ingreso de computadoras de bajo consumo energético y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen el consumo energético de un modo efectivo.
Página 59
Advertencia de seguridad Las siguientes advertencias son muy importantes para poder utilizar con seguridad este producto. Estas notas son importantes para evitar daños al operador o al funcionamiento de la impresora. A lo largo de todo el manual del usuario usted encontrará los siguientes símbolos que significan lo siguiente: ADVERTENCIA Esta marca de Advertencia indica que hay posibilidad de muerte o heridas...
Página 60
ADVERTENCIA Conecte el producto a una toma de tierra adecuada, de lo contrario puede electrocutarse. 1. Las fuentes de alimentación deben de ser de la siguiente manera: 220 a 240 V más 6 % o menos 10 %, 50/60 Hz, 16 A o más 2.
Página 61
PRECAUCIÓN No instale la impresora en ambientes demasiado húmedos o polvorientos. Tampoco instale la impresora sobre un piso inestable ya que podría causar daños. 1. Desenchufe la impresora antes de moverla. El cable de corriente eléctrica puede dañarse y ocasionar incendio o una descarga eléctrica.
Página 62
Instrucción para el cable de corriente eléctrica La instalación (o cambio) de un enchufe adecuado para el tomacorriente del lugar de la instalación debe realizarse de la siguiente manera: ADVERTENCIA Escoja un enchufe que cumpla con los siguientes criterios: - El enchufe tiene un voltaje y una capacidad de corriente apropiados para la capacidad del producto indicada en la placa de características.
Página 63
Capítulo 1 Introducción Página 1. 1 Requisitos de instalación 1- 2 1. 2 Documentos originales cuya reproducción está prohibida 1- 3 1. 3 Características 1- 4 1. 4 Especificaciones 1- 5 1. 5 Apariencia 1- 7 1. 5. 1 Vista de la parte delantera 1- 7 1.
Página 64
El equipo debe estar nivelado y la resistencia del suelo debe ser suficiente para poder soportar su peso. 2,040 mm (Al conectar apiladores opcionales) Posteri 1200 mm 650mm KIP 970 Hardware Izqui Derec Frente 1500 mm Capítulo 1 Antes de usar...
Página 65
1. 2 Originales cuya reproducción está prohibida Puede ser ilegal duplicar o copiar ciertos tipos de documentos y, si se hacen copias de estos tipos de originales, puede ser castigado por las leyes locales o regionales. Debe estar al tanto de las leyes locales o regionales y cuáles son los documentos cuya reproducción está...
Página 66
(5) KIP 970 es capaz de hacer 8,3 (D)/7,8 (A0) impresiones por minuto (160 mm/seg) a color y 205 mm/seg en modos monocromáticos. La velocidad de producción es de 120 mm/s cuando se usa un medio grueso.
Página 67
Retrato estándar 1x Papel satinado Retrato estándar 1x Mínimo: 210 mm (8,5 pulgadas) NOTA: Si la impresión es mayor que la especificación anterior, KIP no garantizar la calidad de la imagen o la fiabilidad del sistema de alimentación de medios. Tiempo de...
Página 68
Asunto Especificación Dimensiones 1500 mm (ancho) x 1080 mm (profundidad) x 1220 mm (altura) NOTA: El panel táctil no está incluido. Peso Aproximadamente 550kg (1147 lb) Medios Papel liso/bond -64 a 75 g/m (18 lb a 20 lb)/monocromático: 205 mm /seg. -64 a 90 g/m (18 lb a 24 lb)/a color y monocromático: 160mm /seg.
Página 69
1. 5 Apariencia 1. 5. 1 Vista frontal Nombre de la parte Función Interfaz de usuario Esta es una pantalla táctil, y están disponibles muchas clases de operación de usuario. POR FAVOR no empuje la pantalla liquida muy fuerte Puerto USB Su memoria portátil USB puede ser instalada aquí.
Página 70
1. 5. 2 Vista lateral izquierda Nombre de la parte Función Cartucho de tóner Cuatro cartuchos de tóner (cian, magenta, amarillo y negro) abastecen al tóner poco a poco. Perilla de Cuando se produce el atasco de papel, los medios se alimentan alimentación de mediante la rotación de esta perilla.
Página 71
1. 5. 3 Vista de la parte trasera Nombre de la parte Función Perilla del fusor Gire esta perilla al retirar el papel atascado en la unidad del fusor. Cubierta del fusor Las impresiones provienen de la abertura de esta. Abra la cubierta del fusor cuando elimine un atasco de papel dentro de la unidad del fusor.
Página 72
1. 6 Especificaciones del papel de impresión 1. 6. 1 Papeles no disponibles para su utilización No utilice los siguientes tipos de papel de impresión. Si lo hace, el motor de la impresora podría resultar dañado. Muy enrollado (un diámetro de 50 mm o menos) Plegado Arrugado...
Página 73
Preimpreso Muy resbaladizo Muy pegajoso Muy delgado y suave Transparencias PRECAUCIÓN No utilice papel con grapas ni utilice papel conductor, como el papel de aluminio o el papel carbónico. Estos pueden crear peligro de incendio. NOTA (1) La imagen impresa puede aparecer poco definida si se imprime sobre una superficie áspera.
Página 74
1. 6. 3 Tratamiento ante condiciones ambientales Adopte los tratamientos necesarios ante posibles condiciones ambientales, como se indica a continuación. Humedad Posible problema Tratamiento necesario Baja Se produce un “vacío de imagen”, 1. Instale el humidificador en la “formación de arrugas en el papel” y habitación y humedezca el aire.
Página 75
Capítulo 2 Operaciones básicas Página 2. 1 Encender la impresora 2- 2 2. 2 Apagar la impresora 2- 4 2. 3 Reemplazar la bobina de papel 2- 6 2. 4 Colocar hojas sueltas 2-13 2. 5 Reemplazar el cartucho de tóner 2-14 2.
Página 76
2. 1 Encender la impresora 1. Conecte cada cable de alimentación a un tomacorriente exclusivo. ADVERTENCIA Confirme que cada tomacorriente cumpla con la siguiente condición de antes de conectar la impresora: 208 a 240 V (+ 6 % a -10 %), 16 A y 50/60 Hz 2.
Página 77
4. La impresora estará lista cinco minutos después de encenderla. El indicador de estado deja de parpadear y se ilumina en verde cuando está listo. Imprima desde dispositivos externos. Capítulo 2 Manejo básico...
Página 78
2. 2 Apagar la impresora 1. Presione el lado “ ” del interruptor de encendido. Presione aquí 2. El indicador de estado parpadea de color lila mientras la unidad de controlador integrado se está cerrando. Se apagará en pocos minutos. NOTA La unidad del controlador inicia el proceso de apagado después de apagarse la impresora, y tomará...
Página 79
3. Si cierra por completo el suministro eléctrico debido a unas largas vacaciones o el transporte de la máquina, apague el disyuntor del circuito y quite el cable de alimentación de la máquina. Capítulo 2 Manejo básico...
Página 80
2. 3 Reemplazar la bobina de papel La interfaz de usuario muestra un signo de "reemplazo de rollo" cuando la bobina de papel usada se vacía. Siga el procedimiento a continuación para cargar una bobina de papel nueva. 1. Abra la plataforma del rollo (1) que tiene la bobina de papel vacía. Tome los rebordes (2) en ambos lados, levante y retire el soporte del rollo (3).
Página 81
4. Introduzca los rebordes (2) profundamente al soporte de la nueva bobina de papel hasta que lleguen al fondo. NOTA (1) Inserte las bridas (2) lo suficiente en el núcleo de la bobina de papel hasta que sus aros interiores toquen la cara lateral de la bobina de papel sin tener huecos. Correcto Incorrecto Borde interior...
Página 82
5. Baje la palanca (4) en cualquier dirección hasta que se detenga completamente, lo que permitirá que la brida sostenga con seguridad la bobina. 6. Ajuste ambos rebordes correctamente en ambas guías de desplazamiento (5) en la plataforma del rollo. (consulte la página siguiente para ver más explicaciones) Capítulo 2 Manejo básico...
Página 83
NOTA (1) Fíjese en el sentido de salida de papel. El papel debe salir desde abajo cuando se dirige a la vía de suministro de la bobina. Correcto Incorrecto a la vía de suministro de la bobina a la vía de suministro de la bobina Correcto: El sentido de salida de papel es Incorrecto: El sentido de desde abajo...
Página 84
7. Inserte el papel de salida en una ranura bajo la placa guía (9) hasta que haga contacto con el rodillo alimentador (10). Plataforma delantera (Rollo 1/3) Plataforma trasera (Rollo 2/4) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 Capítulo 2 Manejo básico 2-10...
Página 85
8. Gire manualmente en sentido de las agujas del reloj el rodillo de papel (11) de modo que el rodillo alimentador pueda sostener correctamente el papel de salida. Plataforma delantera (Rollo 1/3) Plataforma trasera (Rollo 2/4) Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 9.
Página 86
10. Defina la información del papel (tipo y ancho) mediante la pantalla táctil. Presione [OK]. NOTA (1) La configuración incorrecta conduciría a resultados de impresión inesperados (defecto de fusión, calidad de imagen inapropiada). (2) Si no hay ninguna bobina de papel colocada correctamente o si está instalada en la plataforma, el estado de la impresora no aparece "Listo"...
Página 87
2. 4 Colocación de hojas sueltas 1. Abra el tablero manual (1). 2. Hay varias marcas de tamaño en el tablero manual que indican posibles posiciones de alimentación. Inserte la hoja suelta del tamaño requerido en el tablero entre las marcas de tamaño correspondientes y luego i nsértela al alimentador manual.
Página 88
2. 5 Sustitución del cartucho de tóner La pantalla de interfaz de usuario muestra un signo de tóner vacío cuando el tóner del cartucho está vacío. Siga el procedimiento a continuación para reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo. 1.
Página 89
3. Prepare un nuevo cartucho de tóner (3) del mismo color y agítelo bien para aflojar el tóner. 4. Tome la parte de la cabeza (parte negra), gire el cuerpo (parte blanca) del cartucho de tóner en la dirección de la flecha durante más de tres revoluciones. Esto tendrá un espacio en el hueco de suministro de tóner.
Página 90
6. Gire el cartucho de tóner (3) en dirección de la flecha hasta que se detenga. NOTA Asegúrese de que la punta de la etiqueta de color no vaya más allá de la posición de BLOQUEO. 7. Cierre la cubierta lateral izquierda (1). Cuando la puerta lateral izquierda esté...
Página 91
2. 6 Reemplazar la caja para residuos de tóner 1. Siga las figuras a continuación para ensamblar una nueva caja para residuos de tóner. Cinta de pegar Cinta de pegar (grande) Cinta de pegar (pequeña) Cintas de pegar (pequeña) Reference Una hoja de cinta de pegar (grande) sigue quedando después de ensamblar una nueva caja para residuos de tóner.
Página 92
2. Abra la cubierta lateral izquierda (1). 3. Levante la caja para residuos de tóner (2) levemente y muévala hacia adelante para quitarla de la impresora. 4. Coloque la cinta de pegar (3) para cerrar la tapa de los residuos de tóner, que se incluye en el Kit de la caja para residuos de tóner.
Página 93
5. Coloque la nueva caja para residuos de tóner (4) en la posición original nuevamente. Consulte la siguiente NOTA. NOTA (1) Coloque la esquina inferior de la caja en el interior del paso de posicionamiento (5). (2) Asegúrese de que la ventana de película transparente (6) no esté sucia. Capítulo 2 Manejo básico 2-19...
Página 95
Capítulo 3 Corrección de error Página 3. 1 Error de atasco 3. 1. 1 Atasco en la sección de la plataforma del rollo (atasco en la plataforma 1, 2, 3, 4) 3. 1. 2 Atasco en la sección del alimentador manual (atasco en la parte del alimentador) 3.
3. 1 Error de atasco Se visualiza "XXXX Mis-feed" (atasco XXXX) en la pantalla de interfaz de usuario cuando el papel se ha atascado. La ubicación de atasco "Mis-feed" se muestra a continuación. Sección de alimentación de bobina Sección de alimentador manual Sección de plataforma de rollo Sección de salida...
3. 1. 1 Atasco en la sección de plataforma de rollo (hojas atascadas en las plataformas 1, 2, 3, 4) Sección de plataforma de rollo Hojas atascadas en plataforma 1 Hojas atascadas en plataforma 2 Hojas atascadas en plataforma 3 Hojas atascadas en plataforma 4 Elimine el atasco de papel mediante el siguiente procedimiento: 1.
Página 98
3. Coloque el rollo de papel correctamente. Plataforma trasera Plataforma NOTA El borde exterior del reborde debería coincidir con el triángulo negro marcado en la guía de deslizamiento. De lo contrario, el rollo de papel puede caer en la plataforma de rollo o puede ocurrir un error en el suministro de la bobina.
3. 1. 2 Atasco en la sección del alimentador manual (Hojas atascadas de la parte del alimentador [1]) Sección de alimentador manual Hojas atascadas de la parte del alimentador (1) 1. Jale la hoja suelta atascada desde el alimentador manual. NOTA La hoja suelta atascada debe ser sustituida por una nueva si el borde está...
3. 1. 3 Atasco en la sección de alimentación de bobina (atasco en registro, hojas atascadas de la parte del alimentador [1], [2], [3]) Sección de alimentación de bobina Hojas atascadas de la parte del alimentador (2) Sección de alimentación de bobina Sección de alimentación de bobina Hojas atascadas de la parte del Hojas atascadas de la parte del...
Página 101
3. Retire el papel atascado. 4. En caso de que el papel esté sujetado por el rodillo y no se pueda quitar, gire la perilla de suministro de papel (3) para alimentar la bobina a la unidad de alimentación y luego retírelo. Capítulo 3 Corrección de error...
3. 1. 4 Atasco en la sección de salida (atasco en salida, atasco en separación [1]) Sección de salida Sección de Separación de hojas salida atascadas (1) Hojas atascadas de salida 1. Abra la cubierta del fusor (1). Capítulo 3 Corrección de error...
Página 103
2. Manteniendo la perilla (2) en ambos lados, levante el ensamblaje del dedo decapante (3). Reference Levante el ensamblaje del dedo de separación (3) en ambos lados hasta que quede atrapado por imanes (4) en la posición de bloqueo superior. Capítulo 3 Corrección de error...
Página 104
3. Retire la cubierta (5). Gire la perilla del fusor (6) en dirección de la flecha para alimentar la bobina en la dirección de salida y luego retírelo. ADVERTENCIA Hay partes sumamente calientes dentro de la unidad del fusor. No toque ninguna pieza del fusor, o tendrá...
3. 2 Puerta abierta En la pantalla de interfaz de usuario se visualiza "Door Open" (puerta abierta) cuando se abre la puerta en cada unidad. 3. 2. 1 Plataforma de rollo (plataforma 1, 2 abierta) Cierre la cubierta de rollo de forma segura para borrar "Cubierta 1, 2 abierta". Cubierta de rollo 1 Cubierta de rollo 2 3.
3. 2. 3 Cubierta del fusor (cubierta del fusor abierta) Cierre con firmeza la cubierta del fusor para eliminar el aviso "Fuser Cover Open" (cubierta del fusor abierta). Cubierta del fusor 3-12 Capítulo 3 Corrección de error...
3. 3 Otros errores que puede solucionar el operador 3. 3. 1 Reemplazo del rollo Cuando la impresora se está quedando sin rollo de papel cargado, la pantalla de interfaz de usuario mostrará el aviso "Out of Paper" (sin papel). Si no hay un rollo de papel adecuado necesario para el trabajo de impresión actual, la pantalla de interfaz de usuario también mostrará...
Página 108
3. 3. 3 Cartucho de desecho lleno Cuando la caja para residuos de tóner está llena, la pantalla de interfaz de usuario muestra "Waste Cartridge full" (cartucho de residuos lleno). La impresora no reinicia la operación hasta que la caja para residuos de tóner es cambiada correctamente.
3. 4 Errores que requieren asistencia técnica Si se produce un error con un efecto significativo sobre la impresora, esta se detiene y, en la pantalla de interfaz de usuario, indica un código de error (o una descripción y su código interno equivalente) que requiere la asistencia de un técnico.