Página 1
MODEL MBG-5 LITERATURE PACKET #04989 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Use & Care Instructions...
You can set the blades for a longer cut by using any of the attachment combs made with the appliance. for your Andis clipper. The combs mount easily; simply slip the cutter blade teeth into 4. Use this appliance only for its intended use as described in this comb and snap the comb down (Figures B &...
If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you can change your blade in order to maintain a comfortable...
To clean the blades, we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Blade Care Plus, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse...
Página 5
CA de 120 voltios y 4. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal 60 ciclos, o según se indique en la unidad. Después de usar su recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.
únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable;...
RECORTADORA DE ACABADO (en particulier les enfants) aux capacités physiques, Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues de proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis.
Pour arrêter la tondeuse, remettre le bouton en ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner à un centre de position initiale (au centre). réparation agréé par Andis pour examen et réparation. MODE D'EMPLOI DES GUIDES DE COUPE 6. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
L’HUILE permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. TEMPÉRATURE DE LA LAME Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôler souvent la chaleur, surtout sur les lames qui coupent de près.
Página 10
Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse.
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor.