3.
The robot must be emptied and cleaned after each use. Push the button on the
EN
backside of the robot and pull out the dust container. To empty it, flip off the cover.
Le robot doit être vidé et nettoyé après chaque utilisation. Appuyez sur le bouton à
FR
l'arrière du robot et sortez le bac à poussière. Pour le vider, retirez le couvercle.
El robot se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Pulse el botón del reverso del
ES
robot y extraiga el depósito de suciedad. Para vaciarlo, abra la tapa deslizándola hacia
arriba sin apretar el botón.
Il robot deve essere svuotato e pulito dopo ogni utilizzo. Premere il pulsante situato
IT
sulla parte posteriore del robot e rimuovere il contenitore della polvere. Per svuotarlo,
aprire il coperchio.
Der Roboter muss nach jedem Gebrauch entleert und gereinigt werden. Drücken Sie
DE
die Pfeiltaste an der Rückseite des Roboters, um den Staubbehälter zu entnehmen.
Fassen Sie an den Knopf und heben Sie den Deckel an, um den Behälter zu entleeren.
De robot moet na elk gebruik worden geleegd en schoongemaakt. Druk op de knop
NL
aan de achterkant van de robot en trek het stofreservoir eruit. Om hem te legen, klapt
u het deksel open.
O robô deve ser esvaziado e limpo após cada utilização. Prima o botão na parte
PT
traseira do robot e retire o depósito do pó. Para o esvaziar, retire a tampa.
Po każdym użyciu należy opróżnić i wyczyścić robot. Popchnąć przycisk z tyłu robota
PL
i wyciągnąć pojemnik na kurz. Aby go opróżnić, zdjąć pokrywkę.
После каждого использования следует очищать контейнер для мусора. Для
RU
этого следует нажать кнопку на задней стороне робота и извлечь контейнер,
после откинуть крышку, чтобы очистить его.
Robotul trebuie golit și curățat după fiecare utilizare. Apăsați butonul de pe spatele
RO
robotului și scoateți colectorul pentru praf. Pentru a-l goli, ridicați capacul.
27
month