BALANS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL KRION
®
Este producto ha sido fabricado con KRION
de limpieza ligeramente abrasivos (limpiadores en polvo). Frotar suavemente con movimientos circulares y aclarar con abundante agua. Para la
limpieza de manchas más persistentes, se recomienda el uso de fibras verdes. No utilizar productos que contengan disolventes orgánicos (alcohol,
acetona, amoniaco, compuestos aromáticos) ni productos de limpieza agresivos tales como lejía, salfumán, sosa cáustica, productos antical o de-
tergentes con tensoactivos aniónicos.
¡Atención! La pintura del logotipo se puede remover. Limpiar con suma delicadeza sobre la zona debido a que las propiedades del KRION
cen la durabilidad de las pinturas sobre la superficie.
REPARACIÓN DEL KRION
En el caso de que se produzca algún ligero arañazo o rozadura sobre la superficie de la pieza, recomendamos lijar de forma circular la superficie
dañada con papel de lija de granulometría P320. No es recomendable presionar fuertemente la lija sobre la superficie de la pieza ya que pueden
marcarse los granos de ésta.
ROUTINE MAINTENANCE
CLEANING KRION™
This product has been manufactured with KRION™. To clean this material, it is recommended that you use a white-fibresponge and mildly abra-
sive cleaning products (powder cleaners). Rub gently with a circular motion and rinse with plenty of water. To clean more stubborn stains, the use
of a green-fibre sponge is recommended.
Do not use products that contain organic solvents (alcohol, acetone, ammonia, fragrant compounds) or such aggressive cleaning products as bleach,
hydrochloric acid, caustic soda, anti-lime products or detergents containing anionic surfactants.
Attention! The logo can be removed. Clean with extreme gentleness on the zone because the properties of KRION™ reduce the durability of
paintings on the surface.
REPAIRING KRION™
In the event some minor scratching or scraping appears on the surface piece, we recommend sanding the damaged area using circular motions with
P320-grade sandpaper. Do not apply the sandpaper with much pressure, since its grains may scratch the shower tray surface.
ENTRETIEN HABITUEL
NETTOYAGE DU KRION
®
Ce produit a été fabriqué en KRION
nettoyage légèrement abrasifs (produits en poudre). Frotter délicatement en réalisant des mouvements circulaires et rincer abondamment à l'eau.
Pour le nettoyage de taches plus résistantes, nous conseillons d'employer une éponge en fibre verte.
Éviter d'utiliser des produits contenant des solvants organiques (alcool, acétone, ammoniac, composés aromatiques) ou des produits de nettoyage
agressifs tels que l'eau de javel, l'eau forte, la soude caustique, des produits anticalcaires ou des détergents contenant des tensioactifs anioniques.
Attention! La peinture du logo est facilement effaçable. Nous recommandons de nettoyer la zone avec le plus grand soin, car les propriétés
KRION
réduisent la durabilité de la peintures sur la surface.
®
RÉPARATION DU KRION
S'il se produisait une légère rayure ou éraflure sur la surface du pièce, nous recommandons de poncer la surface endommagée en appliquant des
mouvements circulaires à l'aide de papier de verre d'une granulométrie P320. Il est déconseillé de presser excessivement le papier de verre sur la
surface de la pièce, car les grains du papier pourraient l'endommager davantage.
MANUTENZIONE ORDINARIA
PULIZIA DEL KRION
®
Questo prodotto è stato fabbricato con KRION
mente abrasivi (detergenti in polvere). Strofinare leggermente con movimenti circolari e risciacquare abbondantemente con acqua. Per la pulizia
di macchie più persistenti, si consiglia l'uso di spugna abrasiva tipo Scotchbrite. Evitare l'uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina,
acidi o basi forti.
Attenzione! Il marchio può essere rimosso. Non pulire il logo con spugnette abrasive perché le proprietà di KRION
pitture sulla superficie.
RIPARAZIONE DEL KRION
Qualora si verifichino graffi o tagli sulla superficie del pezzo, è consigliabile carteggiare con movimenti circolari la superficie danneggiata con
carta vetro a grana P320. Non esercitare troppa pressione sulla superficie del pezzo per evitare di lasciare segni di carteggiatura.
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO
. Para la limpieza de este material, se recomienda utilizar una esponja de fibra blanca y productos
®
®
. Pour nettoyer ce matériau, nous recommandons d'utiliser une éponge en fibre blanche et des produits de
®
®
. Per la pulizia di questo materiale, si consiglia di usare una spugna con prodotti pulenti legger-
®
®
16
ES
redu-
®
EN
FR
IT
riducono la durevolezza delle
®