Resumen de contenidos para Porcelanosa ESTUDIHAC MENHIR LAVABO
Página 1
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR by ESTUDI{H}AC ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ MENHIR LAVABO MENHIR STAND LAVABO MENHIR ESTANTE MENHIR ESPEJO MENHIR ESPEJO S MENHIR ESPEJO L MENHIR MUEBLE S 3C MENHIR MUEBLE S...
Página 3
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ EEUU NO EEUU USA SIFON ESPECIFICACIONES PARA LA GRIFERIA: Se recomienda el uso de un aireador ECO que reduzca el consumo de agua a un máximo de 5l/min.
Página 4
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR by ESTUDI{H}AC ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ - Instalación no válida para pladur. - Not suitable for installation on plasterboard. - Installation non valable pour placoplâtre.
Página 5
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR by ESTUDI{H}AC ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ " [130cm] " " [44.5cm] [85.5cm] " " [60cm] [25.5cm] " "...
Página 6
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR LAVABO ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ " [42cm] Ø16 " [Ø42cm] " Ø1 " [12cm] [Ø4.5cm] 3º 5º 2º...
Página 7
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR STAND MESA AUXILIAR ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ " [30cm] 1º 2º 3º 4º LAVABO MENHIR STAND 77.x47x85 Inspiring spaces.
Página 8
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA MEN{H}IR ENCIMERA S INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR ENCIMERA L ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3º 2º 1º " " [12cm] [12cm] Inspiring sp Tel: (+34) 964 53 45 45 Fax: Ctra.
Página 9
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR ESPEJOS ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ " [60cm] " " [10cm] [40cm] " [60cm] " " Kit 2x [10cm] [40cm] 3º...
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR ESTANTE VERTICAL ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10" [25.4cm] " [15.5cm] 10" [25.4cm] " [5cm] " [15.5cm] " "...
Página 11
37" [94cm] ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN MEN{H}IR MUEBLE S ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR MUEBLE L ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 37" [94cm] 37" [94cm] 1º ø8 "...
Página 12
37" [94cm] ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN MEN{H}IR MUEBLE S ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR MUEBLE L ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 37" [94cm] 1º ø8 " [83.4cm] "...
Página 13
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS 10.5 807 XL RV 00 INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN MEN{H}IR MUEBLE S ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR MUEBLE L ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10.5 10.5 10.5 10.5 Z1 XL 90 807 XL Z1 RV...
Página 14
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR MUEBLE S 3C ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ " [12.1cm] " [10cm] Push-Pull Push-Pull " [10cm] " [23.5cm] "...
Página 15
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE POSE ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO MEN{H}IR MUEBLE S 3C ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 7º gsanleitung (Bitte legen Sie diese Anleitung dem Möbel bei) instructions (Please include installation instructions with furniture) Dynapro+Dinamoov Tipmatic de Grass montage (Prière de joindre, au meuble équipé, cette notice de montage)
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC MEMORIA DE CALIDADES MANTENIMIENTO GARANTÍA MEN{H}IR MEMORIA DE CALIDADES MANTENIMIENTO GARANTÍA ENCIMERA Y ESTANTES MENHIR S, L y XS El mantenimiento tiene la importante finalidad de eliminar la Todos nuestros productos son de primera calidad y cuentan suciedad, manchas que hayan podido penetrar ligeramente, con la garantía otorgada por la certificación ISO 9001 y la Fabricados en tablero decontrachapado fenolico 48mm de...
Página 17
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC QUALITY STANDARDS MAINTENANCE WARRANTY MEN{H}IR QUALITY STANDARDS MAINTENANCE WARRANTY MENHIR WORKTOP AND S, L and XS SHELVES The maintenance is important in order to remove dirt, All our products are top quality and have the guarantee stains that might have penetrated slightly, acid attacks, to provided by the ISO 9001 certification and Compliance Made from 48mm phenolic birch plywood, veneered with...
Página 18
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC MÉMOIRE DE SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN GARANTIE MEN{H}IR ACIER INOXYDABLE MÉMOIRE DE SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN L’acier inoxydable est un acier spécial de haute résistance face aux impacts, aux rayures, à la lumière et à la corrosion. L’entretien est important ; son but est d’éliminer les PLAN DE TOILETTE ET ÉTAGÈRES MENHIR S, L et XS Aucun soin particulier est requis, il faut cependant éviter salissures, les tâches ayant pénétré...
Página 19
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC SCHEDA DELLE CARATTERISTICHE MANUTENZIONE GARANZIA MEN{H}IR SCHEDA DELLE CARATTERISTICHE L’importante scopo della manutenzione è quello di eliminare sporcizia, leggere macchie eventualmente penetrate Tutti i nostri prodotti sono di massima qualità e sono in e attacchi di sostanze acide, nonché di ripristinare la grado di offrire la sicurezza garantita dalla certificazione TOP MENHIR S, L e XS lucentezza originaria del materiale, ecc.
Página 20
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC QUALITÄTSBESCHREIBUNG PFLEGE GARANTIE MEN{H}IR GLAS UND SPIEGEL QUALITÄTSBESCHREIBUNG PFLEGE Durch die Pflege werden Verschmutzungen entfernt, Flecke, Verwenden Sie ein weiches Tuch, das leicht in Alkohol die leicht in das Material eingedrungen sind und kleine, getränkt wurde. Vermeiden Sie die Verwendung von ARBEITSPLATTE UND REGALBRETTER MENHIR S, durch Säure entstandene Schäden, der Glanz des Materials aggressiven Materialien, die die Oberfläche beschädigen...
Página 21
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC MEMÓRIA DE QUALIDADES MANUTENÇÃO GARANTIA MEN{H}IR MEMÓRIA DE QUALIDADES MANUTENÇÃO GARANTIA TAMPO E ESTANTES MENHIR S, L e XS A manutenção tem a importante finalidade de eliminar a Todos os nossos produtos são de primeira qualidade e sujidade, manchas que possam ter penetrado ligeiramente, beneficiam da garantia dada pela certificação ISO 9001 e Fabricados em painel de contraplacado fenólico de 48 mm...
Página 22
ED4_CFC_18/07/18 MEN{H}IR BY ESTUDI{H}AC ПАМЯТКА КАЧЕСТВА УХОД ГАРАНТИЯ MEN{H}IR ПАМЯТКА КАЧЕСТВА НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ для улучшения характеристик материала и защиты от внешних факторов. СТОЛЕШНИЦА И ПОЛКИ MENHIR S, L y XS Нержавеющая сталь - это специальная сталь, УХОД которая отличается высокой ударопрочностью, Изготовлены...
Página 24
Crta. Nacional 340, Km. 54 12540 Vila-real tel: (+34) 964 534 545 fax: (+34) 964 534 258 www.anticcolonial.com anticcolonial@anticcolonial.com www.anticcolonial.com L’ANTIC COLONIAL S.A reserves the right to change and/or delete certain models shown in this catalogue without prior notice. The colours of the illustrations may vary with respect to the original pieces.