Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WideTEK® 36CL/48CL/60CL
Instrucciones de instalación
Español
03/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Image Access WideTEK 36CL

  • Página 1 WideTEK® 36CL/48CL/60CL Instrucciones de instalación Español 03/2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Resumen de la revisión ................4 Notas sobre las instrucciones y el fabricante ..........5 Mantener las instrucciones disponibles ..........5 Características del diseño en el texto ............6 Características de diseño en las ilustraciones.......... 7 Documentos asociados ................7 Copyright ....................
  • Página 3 Conexión del monitor opcional ............. 19 Conecte la pantalla táctil opcional ............21 Encender el escáner ................22 Apagar el escáner .................. 24 Realizar la configuración ................. 26 Cambiar el idioma del menú ..............26 Activar el menú de configuración ............28 Realización del balance de blancos - 36CL/48CL ........
  • Página 4: Resumen De La Revisión

    Resumen de la revisión Resumen de la revisión Fecha Rev. Nombre Descripción del Motivo del cambio cambio 16.11.2018 Primer borrador Primera versión publicada 30.03.2021 Segundo borrador Versión actualizada...
  • Página 5: Notas Sobre Las Instrucciones Y El Fabricante

    Notas sobre las instrucciones y el fabricante Notas sobre las instrucciones y el fabricante Este manual le ayudará a preparar y realizar con seguridad la configuración de los escáneres de gran formato WideTEK® 36CL/48CL/60CL. Los escáneres de gran formato WideTEK® 36CL/48CL/60CL se denominan "escáneres"...
  • Página 6: Características Del Diseño En El Texto

    Notas sobre las instrucciones y el fabricante Características del diseño en el texto Varios elementos de este manual están provistos de características de diseño especificadas. Esto le permite distinguir fácilmente los siguientes elementos: texto normal BOTONES DE LA PANTALLA "etiquetas de menú" ➢...
  • Página 7: Características De Diseño En Las Ilustraciones

    Notas sobre las instrucciones y el fabricante Características de diseño en las ilustraciones Cuando se hace referencia a los elementos en una leyenda o en el texto de la página, se les asigna un número (1). Documentos asociados Los documentos de acompañamiento incluyen: •...
  • Página 8: Copyright

    Dirección de Internet: www.imageaccess.de Soporte técnico Puede ponerse en contacto con el servicio técnico de Image Access GmbH en la siguiente dirección de correo electrónico: support@imageaccess.de. Datos de contacto del fabricante en Los Estados Unidos Image Access LP 2511 Technology Drive, Suite 109...
  • Página 9: Seguridad De Los Dispositivos

    Seguridad de los dispositivos Seguridad de los dispositivos Uso previsto El escáner se utiliza para escanear imágenes y documentos de todo tipo. Los documentos deben cumplir con las características según las especificaciones técnicas. El escáner está diseñado para su uso en salas cerradas del sector comercial.
  • Página 10: Instrucciones Básicas De Seguridad

    ➢ No utilice el escáner si está visiblemente dañado. En este caso, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Image Access, consulte la sección Asistencia técnica a partir de la página 8.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales O Fallos De Funcionamiento

    Seguridad de los dispositivos Evitar daños materiales o fallos de funcionamiento ➢ Para cumplir con las condiciones ambientales, asegure una buena ventilación de la sala. ➢ No coloque el escáner cerca de equipos que emitan fuertes radiaciones electromagnéticas. ➢ Coloque siempre el escáner sobre una mesa adecuada y estable o sobre la base disponible opcionalmente.
  • Página 12: Características De Diseño De Las Advertencias

    Seguridad de los dispositivos Características de diseño de las advertencias Este manual contiene las siguientes advertencias: ADVERTENCIA Las notas con la palabra ADVERTENCIA advierten de una situación peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Las notas con la palabra PRECAUCIÓN advierten de una situación que puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 13: Descripción

    Descripción Descripción Tarea y función El escáner se utiliza para escanear imágenes y documentos de todo tipo. Los documentos deben cumplir con las características según los datos técnicos. El escáner está pensado para su uso en salas cerradas del sector comercial.
  • Página 14: Vista General De La Parte Trasera

    Designación Toma de conexión USB Toma de conexión HDMI Toma de conexión a la red Toma de conexión para la clave de recuperación1 Interruptor principal Toma de conexión 19 V DC para fuente de alimentación externa (por ejemplo WideTEK 36CL/48CL)
  • Página 15: Página De La Pantalla General Del Menú De Configuración

    Descripción Página de la pantalla general del menú de configuración Designación Botones y parámetros Visualización de la designación del menú Visualización de la ayuda en línea Botón para salir del menú de configuración a la pantalla de inicio Botón para avanzar el documento Botón para desplazar el documento hacia atrás Visualización de la versión del firmware Visualización de la dirección IP...
  • Página 16: Placa De Características

    Descripción Placa de características La placa de características se encuentra en la parte posterior del escáner. La siguiente figura muestra la placa de características del modelo WideTEK® 36CL-600. La siguiente figura muestra la placa de características del modelo WideTEK® 48CL-600.
  • Página 17 Descripción La siguiente figura muestra la placa de características del modelo WideTEK® 60CL-600.
  • Página 18: Preparar La Configuración

    Preparar la configuración Preparar la configuración Conexión de la fuente de alimentación ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica debido a una conexión incorrecta. ➢ Asegúrese de que la toma de corriente está conectada a tierra de acuerdo con la normativa local. PRECAUCIÓN El tendido incorrecto de los cables de conexión puede provocar tropiezos, roturas de huesos, contusiones y...
  • Página 19: Establecer La Conexión De Red

    Preparar la configuración Establecer la conexión de red PRECAUCIÓN El tendido incorrecto de los cables de conexión puede provocar tropiezos, roturas de huesos, contusiones y aplastamientos. ➢ Coloca los cables de conexión de forma que nadie pueda tropezar con ellos. Para establecer la conexión de red, siga los siguientes pasos: ➢...
  • Página 20 Preparar la configuración Para conectar un monitor opcional, siga los siguientes pasos: ➢ Conecte el conector DisplayPort del monitor al conector DisplayPort de la parte posterior del escáner.
  • Página 21: Conecte La Pantalla Táctil Opcional

    Preparar la configuración Conecte la pantalla táctil opcional PRECAUCIÓN El tendido incorrecto de los cables de conexión puede provocar tropiezos, roturas de huesos, contusiones y aplastamientos. ➢ Coloca los cables de conexión de forma que nadie pueda tropezar con ellos. Para conectar una pantalla táctil opcional, siga estos pasos: ➢...
  • Página 22: Encender El Escáner

    Preparar la configuración Encender el escáner Para encender el escáner, proceda como sigue: ➢ Cambie el interruptor PRINCIPAL (1) del panel trasero en la posición "I". El escáner está en modo de espera.
  • Página 23 Preparar la configuración Para iniciar el escáner desde el modo de espera, proceda de la siguiente manera: ➢ Pulse el botón de encendido. El botón de encendido se ilumina en azul. El escáner realiza una prueba del sistema. Tras un breve tiempo de espera, aparecerá...
  • Página 24: Apagar El Escáner

    Preparar la configuración Apagar el escáner Para cambiar el escáner al modo de espera después de realizar la configuración, proceda como sigue: ➢ En la pantalla de selección de aplicaciones, pulse Apagar (1). También puede pulsar brevemente el botón de encendido para acceder a este menú.
  • Página 25 Preparar la configuración Para apagar el escáner durante un periodo de tiempo prolongado, haga lo siguiente: ➢ Asegúrese de que el escáner está en modo de espera. ➢ Pulse el interruptor PRINCIPAL (1) en la posición "0". Para apagar el escáner con fuerza, haga lo siguiente: ➢...
  • Página 26: Realizar La Configuración

    Realizar la configuración Realizar la configuración Cambiar el idioma del menú Para cambiar el idioma del menú, proceda de la siguiente manera: ➢ Pulse el botón IDIOMA (1) para ver todos los idiomas disponibles.
  • Página 27 Realizar la configuración Aparece una ventana para seleccionar el idioma. ➢ Para ver más idiomas, deslice la barra de desplazamiento (1) hacia abajo. ➢ Pulse el idioma deseado. Se cierra la pantalla de selección de idioma. Aparece la pantalla "Pantalla de inicio".
  • Página 28: Activar El Menú De Configuración

    Realizar la configuración Activar el menú de configuración Para activar el menú de configuración, debes conectarte. Para ello, proceda como sigue: ➢ Pulse sobre el SÍMBOLO DE OPERACIÓN (1).
  • Página 29 Realizar la configuración Se muestra la pantalla de inicio de sesión. ➢ Introduzca los datos de acceso en la ventana de acceso. ➢ Para ello, pulse con el dedo el campo de entrada correspondiente. ➢ Aparece el teclado en pantalla. ➢...
  • Página 30 Realizar la configuración ➢ Para completar el inicio de sesión, pulse OK.
  • Página 31 Realizar la configuración Aparece la pantalla del menú de configuración del S2N. Balance de blancos: Visualización del submenú de balance de blancos. Conjunto de Mostrar el submenú "Test Suite" pruebas: Dirección IP: Muestra el submenú Dirección IP. Configuración del Visualización del submenú "Ajustes del usuario". usuario: Hora y fecha: Visualización del submenú...
  • Página 32: Realización Del Balance De Blancos - 36Cl/48Cl

    Realizar la configuración Realización del balance de blancos - 36CL/48CL ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse BLANCO (1).
  • Página 33 Realizar la configuración Aparece la pantalla de balance de blancos. Calibración: Iniciar el balance de blancos Borrar los datos del Borrar los datos de balance de blancos existentes balance de blancos: El balance de blancos se utiliza para garantizar la calidad de los resultados del escaneo.
  • Página 34 Realizar la configuración Antes de empezar a realizar el balance de blancos, retire las ayudas de transporte. Para retirar los medios de transporte, proceda como sigue: ➢ Levante los medios de transporte (1) unos 5 mm (1.). ➢ Tire de los medios de transporte (1) hacia dentro (2.).
  • Página 35 Realizar la configuración ATENCIÓN! La calidad del escaneo puede verse comprometida si se utiliza un patrón de prueba de balance de blancos inadecuado. ➢ Asegúrese de que el patrón de prueba no tenga dobleces, decoloraciones, desgarros u otros daños. ➢ Guarde el patrón de prueba del balance de blancos en un lugar protegido de la luz del día.
  • Página 36 Realizar la configuración Para iniciar el balance de blancos, haga lo siguiente: ➢ Pulse CALIBRACIÓN (1).
  • Página 37 Realizar la configuración ➢ Pulse SIGUIENTE PASO (1).
  • Página 38 Realizar la configuración Se inicia el balance de blancos y se realiza la calibración. Durante el balance de blancos se muestra un icono giratorio. El patrón de prueba se transporta de un lado a otro en el transporte de documentos. El proceso completo de balance de blancos dura aproximadamente 18 segundos.
  • Página 39 Realizar la configuración ➢ Para volver a realizar el balance de blancos, pulse NUEVOS VALORES (2).
  • Página 40 Realizar la configuración ➢ Para borrar los datos de balance de blancos almacenados, pulse BORRAR DATOS DE BALANCE DE BLANCOS (2). ➢ Después de borrar los datos almacenados, vuelva a realizar el balance de blancos como se ha descrito. ➢ Si experimenta algún problema al realizar el balance de blancos, póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico de Image Access, véase la sección Servicio técnico a partir de la página 8.
  • Página 41: Realizar El Balance De Blancos - 60Cl

    Realizar la configuración Realizar el balance de blancos - 60CL ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse BLANCO (1).
  • Página 42 Realizar la configuración Aparece la pantalla de balance de blancos. Calibración: Iniciar el balance de blancos Borrar los datos del Borrar los datos de balance de blancos existentes balance de blancos: El balance de blancos se utiliza para garantizar la calidad de los resultados del escaneo.
  • Página 43 Realizar la configuración Antes de empezar a realizar el balance de blancos, retire las ayudas de transporte. Para retirar los medios de transporte, proceda como sigue: ➢ Levante los medios de transporte (1) unos 5 mm (1.). ➢ Tire de las ayudas de transporte (1) hacia dentro (2.). ATENCIÓN! La calidad del escaneo puede verse comprometida si se utiliza un patrón de prueba de balance de blancos...
  • Página 44 Realizar la configuración...
  • Página 45 Realizar la configuración Para iniciar el balance de blancos, haga lo siguiente: ➢ Pulse CALIBRACIÓN (1). ➢ Pulse SIGUIENTE PASO (1).
  • Página 46 Realizar la configuración Se inicia el balance de blancos y se realiza la calibración. Durante el balance de blancos se muestra un icono giratorio. El patrón de prueba se transporta de un lado a otro en el transporte de documentos. El proceso completo de balance de blancos dura aproximadamente 18 segundos.
  • Página 47 Realizar la configuración El resultado del balance de blancos se muestra entonces como se muestra a continuación como ejemplo. Si el balance de blancos es correcto, el resultado se muestra en verde. Un resultado incorrecto se muestra en rojo. En este caso, vuelva a realizar el balance de blancos pulsando el botón NUEVOS VALORES (2).
  • Página 48 Realizar la configuración Para iniciar el segundo balance de blancos, proceda como sigue: ➢ Coloque la plantilla de prueba suministrada (1) en el transporte de documentos (2) como se muestra a continuación. La plantilla de prueba (1) se retrae. ➢ Pulse SIGUIENTE PASO (1).
  • Página 49 Realizar la configuración Se inicia el balance de blancos y se realiza la calibración. Durante el balance de blancos se muestra un icono giratorio. El patrón de prueba se transporta de un lado a otro en el transporte de documentos. El proceso completo de balance de blancos dura aproximadamente 18 segundos.
  • Página 50 Realizar la configuración El resultado del balance de blancos se muestra entonces como se muestra a continuación como ejemplo. ➢ Para volver al submenú anterior, pulse BACK (1). ➢ Para volver a la pantalla de inicio, pulse SALIR (3).
  • Página 51 Realizar la configuración ➢ Para borrar los datos de balance de blancos almacenados, pulse BORRAR DATOS DE BALANCE DE BLANCOS (2). ➢ Después de borrar los datos almacenados, vuelva a realizar el balance de blancos como se ha descrito. ➢ Si experimenta algún problema al realizar el balance de blancos, póngase en contacto inmediatamente con el servicio técnico de Image Access, véase la sección Servicio técnico a partir de la página 8.
  • Página 52: Asignar Direcciones Ip

    Realizar la configuración Asignar direcciones IP Asignar manualmente la dirección IP Para asignar una dirección IP manualmente, proceda como sigue: ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse Dirección IP (1).
  • Página 53 Realizar la configuración Aparece la pantalla "Dirección IP". Establezca la Aplique los ajustes de red que ha realizado configuración de la red: Restablecer la Restaurar la configuración de fábrica configuración de fábrica: Dirección IP: Campo de entrada para la dirección IP Puerta de enlace: Campo de entrada para los datos de la pasarela Máscara de subred:...
  • Página 54 Realizar la configuración ➢ Pulse sobre el campo "Dirección IP" (1).
  • Página 55 Realizar la configuración Aparece la ventana "Dirección IP". ➢ Introduzca la dirección IP (1).
  • Página 56 Realizar la configuración ➢ Para borrar un dígito, sitúe el cursor a la derecha después del dígito y pulse DEL (1).
  • Página 57 Realizar la configuración Las teclas de flecha a la izquierda (1) y a la derecha (2) junto al dígito "0" desplazan el cursor dentro de la línea seleccionada. ➢ Para completar la entrada, pulse OK (3). ➢ Configure la puerta de enlace y la máscara de subred de la misma manera.
  • Página 58 Realizar la configuración ➢ Para guardar los ajustes de red que ha realizado, pulse SET NETWORK SETTINGS (2). ➢ Para volver al submenú anterior, pulse BACK (1). ➢ Para volver a la pantalla "Pantalla de inicio", pulse SALIR (3).
  • Página 59 Realizar la configuración Dirección IP asignada automáticamente Para asignar una dirección IP automáticamente, proceda como sigue: ➢ En la pantalla del menú de configuración, pulse Dirección IP (1).
  • Página 60 Realizar la configuración ➢ En el menú de selección "Método de configuración IP", seleccione la entrada "DHCP" (3). ➢ Para volver al submenú anterior, pulse BACK (1). ➢ Para volver a la pantalla "Pantalla de inicio", pulse SALIR (2).
  • Página 61: Establecer Las Preferencias Del Usuario

    Realizar la configuración establecer las preferencias del usuario ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse CONFIGURACIÓN DEL USUARIO (1).
  • Página 62 Realizar la configuración Aparece la pantalla "Configuración del usuario". Configurar la Acceda al submenú para configurar las aplicaciones selección de la GUI: en la pantalla de inicio. Por defecto: restaurar la configuración por defecto del escáner El idioma: Seleccione el idioma Pantalla en espera definir el tiempo de inactividad hasta que un después:...
  • Página 63 Realizar la configuración...
  • Página 64 Realizar la configuración Establecer tiempos de espera Para ajustar la pantalla en espera, proceda como sigue: ➢ Pulse sobre la flecha de selección del menú de selección. ➢ Pulse sobre la entrada deseada (2). ➢ Realice los ajustes del protector de pantalla y del dispositivo en espera de la misma manera.
  • Página 65 Realizar la configuración Configurar la selección de la GUI ➢ En la pantalla de Configuración de Usuario, pulse CONFIGURACIÓN DE LA SELECCIÓN DE LA GUÍA (1).
  • Página 66 Realizar la configuración Aparece la pantalla "Configurar selección de GUI". Este submenú muestra las aplicaciones "EasyScan" y "ScanWizard" que se pueden seleccionar por defecto. Si desea que sólo se muestre una de las aplicaciones tras el inicio del sistema, haga lo siguiente: ➢...
  • Página 67 Realizar la configuración El modo único está definido por defecto (casilla Permitir modo único activada). ➢ Para iniciar la aplicación en modo trabajo, desactive la casilla "Permitir modo individual" (2). ➢ Para volver al submenú anterior, pulse BACK (1). ➢ Para volver a la pantalla "Pantalla de inicio", pulse SALIR (3).
  • Página 68: Fijar La Hora Y La Fecha

    Realizar la configuración Fijar la hora y la fecha ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse HORA y FECHA (1).
  • Página 69 Realizar la configuración Aparece la pantalla de Hora y Fecha. Introduzca las horas y los minutos con las teclas de Introduzca la hora: flecha Introduzca la fecha: llamar a un calendario para fijar la fecha Fijar la hora y la aceptar los valores establecidos fecha: Zona horaria:...
  • Página 70 Realizar la configuración Para ajustar la hora, proceda como sigue: ➢ Pulse sobre el campo "Introducir la hora". ➢ Para ajustar la hora más tarde, pulse la flecha hacia arriba (2). ➢ Para adelantar la hora, pulse la flecha hacia abajo (2). ➢...
  • Página 71 Realizar la configuración Para fijar la fecha, proceda como sigue: ➢ Pulse el campo "Introducir fecha". Aparece un calendario (3). ➢ Seleccione la fecha correspondiente en el calendario (3). ➢ Para ajustar el mes y el año, pulse los botones de flecha (2, 4) en la parte superior del calendario.
  • Página 72 Realizar la configuración ➢ Para seleccionar la zona horaria, pulse la flecha de selección (4). Aparece una lista de selección con las zonas horarias disponibles. ➢ Seleccione la zona horaria adecuada. ➢ Para guardar la zona horaria, pulse AJUSTAR HORA Y FECHA (2). ➢...
  • Página 73: Ejecutar El Paquete De Pruebas

    Realizar la configuración Ejecutar el paquete de pruebas ➢ En la pantalla del menú de configuración del S2N, pulse TEST SUITE (1).
  • Página 74 Realizar la configuración Aparece la pantalla "Test Suite". Información de la Visualización de los valores actuales de: placa base: temperaturas de la placa y de los núcleos de la CPU, velocidad del ventilador, voltajes de la placa Información sobre la Apagado/encendido prueba de compatibilidad...
  • Página 75 Realizar la configuración Realizar la prueba de compatibilidad electromagnética (prueba EMC) La prueba de compatibilidad electromagnética sólo puede ser realizada por personal de servicio certificado. ➢ Para realizar la prueba de compatibilidad electromagnética, seleccione la entrada "on" (3) en el menú de selección "Prueba CEM". ➢...
  • Página 76: Ejecutar La Prueba De La Pantalla Táctil

    Realizar la configuración Ejecutar la prueba de la pantalla táctil Para comprobar que la página de la pantalla táctil funciona correctamente cuando se toca, haga lo siguiente: ➢ En la pantalla del menú de configuración, pulse TEST DE PANTALLA TÁCTIL (1).
  • Página 77 Realizar la configuración Aparece la página de la pantalla "Prueba de la pantalla táctil". ➢ Para realizar la prueba de la pantalla táctil, toque con el dedo la página de la pantalla (3). El retículo debe estar en la misma posición que el dedo. ➢...
  • Página 78 Realizar la configuración ➢ Mantenga el rectángulo verde parpadeante superior izquierdo (1) con el dedo. ➢ Desliza el dedo por la pantalla táctil desde la parte superior izquierda hasta la derecha.
  • Página 79 Realizar la configuración Los rectángulos verdes se dibujan paso a paso. Estos rectángulos marcan el área donde la prueba de pantalla táctil ha detectado los eventos de movimiento. ➢ En cuanto llegues a la parte superior derecha, baja una línea y vuelve a la izquierda.
  • Página 80: Ajuste De Altura - Cambio Del Ajuste De Altura (Wt60Cl)

    Realizar la configuración Ajuste de altura - Cambio del ajuste de altura (WT60CL) Cambiando el ajuste de altura, su escáner puede transportar y escanear objetos con un grosor máximo de 11 mm. Aflojar el ajuste de altura Colóquese de lado, a la derecha, junto al aparato. ➢...
  • Página 81 Realizar la configuración Ajuste de la altura al grosor del objeto ➢ Empuje el objeto justificado por la derecha a través del escáner hasta que sobresalga por la parte trasera. ➢ Presione la unidad superior desde arriba, en el borde exterior derecho, con una mano (1) hasta que esté...
  • Página 82: Recuperación

    Realizar la configuración Prueba de escaneo ➢ Ahora vuelva a introducir el artículo en la máquina para escanearlo. ➢ En ScanWizard, en el menú "Transporte / Velocidad de transporte", seleccione la función "Documentos gruesos". ➢ Inicie una exploración. El ajuste de la altura fue exitoso si el elemento escaneado fue transportado en forma recta durante el proceso de escaneo, sin ninguna resistencia, y la imagen resultante no tiene errores de imagen.
  • Página 83 Realizar la configuración Restaurar el SSD al estado predeterminado de fábrica En un escáner Scan2Net®, se almacena una imagen del Scan2Net Linux en la partición de recuperación en momentos determinados. La imagen se crea en el momento de la fabricación, así como en todos los momentos en los que un SSD tuvo que ser sustituido.
  • Página 84 Procedimiento de recuperación 1 La mayoría de los escáneres vienen con una clave de recuperación, algunos escáneres más nuevos (como el WideTEK 36CL-MF o el WideTEK 60CL) tienen un botón de STOP que se puede utilizar para sustituir la clave de recuperación.
  • Página 85: Escáner Con Tecla Stop

    Realizar la configuración El procedimiento de recuperación es un proceso sencillo de varios pasos. Paso Acción 2.1 - Escáner con clave de Espere a que el escáner se apague y recuperación conecte la llave de recuperación al conector DB9, en la parte posterior del escáner.
  • Página 86 Realizar la configuración Paso Acción 5 - Todos los escáneres La recuperación comienza inmediatamente, sustituyendo el contenido dañado de la partición de Scan2Net Linux por el contenido de la partición de recuperación. Este proceso tarda entre 10 y 15 minutos. Al final, el escáner se apaga automáticamente y pasa al modo de espera.
  • Página 87 Realizar la configuración Procedimiento de recuperación 2 - Actualización del firmware del escáner Paso Acción Si el firmware instalado actualmente en el escáner no es la última versión, conéctese al escáner mediante un navegador web. Seleccione "Configuración del dispositivo". Acceda a "Poweruser" utilizando "Poweruser" como nombre de usuario y contraseña.
  • Página 88: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Especificación del escáner Sistema óptico WideTEK® 36CL-600 Ancho máximo del documento 965 mm (38 pulgadas) Ancho de escaneo 915 mm (36 pulgadas) Orientación del documento Cara arriba Resolución del escáner 1200 × 1200 ppp (opcional 9600 × 9600 ppp interpolados) Tamaño de los píxeles 42 x 42µm...
  • Página 89 Datos técnicos Sistema óptico WideTEK® 48CL-600 Ancho máximo del documento 1270 mm (50 pulgadas) Ancho de escaneo 1220 mm (48 pulgadas) Orientación del documento Cara arriba Resolución del escáner 1200 × 1200dpi (opcional 9600 × 9600 dpi interpolados) Tamaño de los píxeles 42 x 42µm Tipo de sensor Tres módulos CIS...
  • Página 90: Condiciones Ambientales

    Datos técnicos Sistema óptico WideTEK® 60CL-600 Ancho máximo del documento 1524 mm (60 pulgadas) Ancho de escaneo 1570 mm (61,85 pulgadas) Orientación del documento Cara arriba Resolución del escáner 1200 × 1200dpi (opcional 9600 × 9600 dpi interpolados) Tamaño de los píxeles 42 x 42µm Tipo de sensor Cinco módulos CIS...
  • Página 91: Especificaciones Eléctricas

    Datos técnicos Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación externa Tensión 100-240 V AC Frecuencia 47-63 Hz Norma ECO CEC Nivel VI Escáner Tensión 19 V DC Actual Consumo de energía Modo silencioso ≤ 0,5 W Stand-by aproximadamente 5 W Listo para escanear <...
  • Página 92: Dimensiones Y Peso Widetek® 36Cl-600

    Datos técnicos Dimensiones y peso WideTEK® 36CL-600 Dimensiones del escáner 170 x 1088 x 358 mm (H × W × D) (7 x 43 x 14 pulgadas) Peso del escáner 21 kg (46 lbs.) Peso del bastidor base 10 kg (22 lbs.) Dimensiones del embalaje 260 x 1160 x 440 mm (escáner de caja) (H ×...
  • Página 93: Dimensiones Y Peso Widetek® 60Cl-600

    Datos técnicos Dimensiones y peso WideTEK® 60CL-600 Dimensiones del escáner 170 x 1697 x 358 mm (H × W × D) (7 x 67 x 14 pulgadas) Peso del escáner 34 kg (74,9 lbs.) Peso del bastidor base 21 kg (46 lbs.) Dimensiones del paquete 250 x 1780 x 440 mm (Escáner de cajas de cartón (H ×...

Este manual también es adecuado para:

Widetek 48clWidetek 60cl

Tabla de contenido