Resumen de contenidos para Ecom Instruments Lite-Ex KL 10
Página 1
Lite-Ex KL 10 Bedienungsanleitung · Operating Instructions Notice d‘utilisation · Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso · Instrucciones de uso Manual de instruçoes · Bruksanvisning Zugelassen für Zone 1 und 2 Approved for zone 1 and 2 Autorisé pour les zones 1 et 2...
Página 2
Deutsch Seite English Page Français Page Nederlands Pagina Italiano Page . Español Página Português Página Svenska Sida .
Hinweis: Die jeweils aktuelle Bedienungsanleitung, die EG-Konformitätserklärung und das Ex-Zertifikat können auf der jeweiligen Produktseite unter www.ecom-ex.com heruntergeladen werden, oder direkt beim Hersteller angefordert werden. 1. Anwendung Die Lite-Ex KL 0 ist eine LED Stirnlampe zum industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen für die Zonen und 2 nach Richtlinie 99/92/EG (ATEX 37). 2. Sicherheitshinweise Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften, die für eine sichere Funktionsweise bei den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Eine Nichtbeachtung dieser Informationen und Hinweise kann ge-...
3. Fehler und unzulässige Belastungen Sobald zu befürchten ist, dass die Gerätesi- cherheit beeinträchtigt wird, muss das Gerät außer Betrieb genommen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich entfernt werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Wir empfehlen das Gerät zu einer Überprüfung an den Hersteller zu schicken. Die Gerätesicherheit kann z.B. gefährdet sein, wenn: - am Gehäuse Beschädigungen sichtbar sind. - das Gerät unsachgemäßen Belastungen ausgesetzt wurde. - das Gerät unsachgemäß gelagert wurde. - das Gerät Transportschäden erlitten hat. - Gerätebeschriftungen unleserlich sind. - Fehlfunktionen auftreten.
- Das Gerät darf nur mit der vorgesehen Ledertasche betrieben werden. - Das Gerät darf innerhalb des Ex- Bereiches nicht geöffnet werden. - Die Batterien dürfen nur außerhalb des Ex-Bereiches gewechselt werden. - Das Mitführen von zusätzlichen Batterien ist im Ex-Bereich nicht zulässig. - Es dürfen nur typgeprüfte Batterien eingesetzt werden. - Es darf nur von ecom instruments GmbH zugelassenes Zubehör verwendet werden. - Der Kontakt des Gerätes mit aggressiven Säuren oder Basen ist zu vermeiden. 5. Sicherheitshinweis - Nicht direkt in den Lichtstrahl blicken - L ichtkegel nicht direkt auf die Augen einer anderen Person richten.
6. Ex-Daten EG-Baumusterprüfbescheinigung-Nr.: TÜV 07 ATEX 553464 X Ex-Kennzeichnung: II 2G Ex ia IIC T4 Zugelassen für Zone 2 und , Gerätegruppe II, Gasgruppe C explosionsgefährdete Gase, Dämpfe oder Nebel, Temperaturklasse T4 7. Technische Daten Umgebungs- temperatur Ta: -20°C ... +50°C Lagertemperatur: -30°C ... +60°C (ohne Batterien) Batterien / Stromversorgung: 2 x LR03 (siehe Tabelle) Leuchtmittel: Power-LED (0,5 Watt)
Página 8
Hersteller Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta LR03 Industrial Alkaline No.4003 Varta LR03 High Energy No.4903 Varta LR03 Maxi Tech No.4703 Varta No.8003 Electric Power LR03 Ampercell Super Plus Alkaline Citypower...
8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihrer Lite-Ex KL 0 kennen und nutzen können. Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und Information die Hinweise auf den folgenden Seiten! 8.1 Aufbau der Lite-Ex KL 10 Dichtungsring Reflektor Schuztscheibe Gehäusekopf 8.2 Inbetriebnahme und Funktion Damit die Lampe im Ex-Bereich eingesetzt werden kann, müssen die Batterien eingesetzt und die Ledertasche montiert und verschlossen sein. (Siehe 8.3 Batteriewechsel) Eingeschaltet wird die Lampe mit dem zentra-...
8.3 Batteriewechsel Sollte festgestellt werden, dass die Leuchtkraft nicht mehr zufriedenstellend ist, sollten die Bat- terien gewechselt werden. Es empfiehlt sich, alle 2 Batterien auf einmal zu wechseln. Es dürfen nur Batterien des entsprechend zugelassenen Typs eingesetzt werden (siehe Tabelle mit typ- geprüften Batterien unter Punkt 7: Technische Daten). Zum Batteriewechsel Ledertasche seit- lich öffnen. Danach kann die Batteriefachabde- ckung mit einer viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn gelöst werden. Nach dem Ein- setzen der neuen Batterien (Polarität beachten) Batteriefach schließen und auf sicheren Sitz prüfen. Ledertasche wieder verschließen. Bitte achten sie darauf, dass die Lampe vor dem er- neuten Einschalten wieder komplett verschlos-...
8.4 Leuchtmittelwechsel Die Lite-Ex KL 0 ist mit einem extrem langle- bigen LED-Leuchtmittel ausgestattet. Ein Wech- sel der LED wird im Normalfall nicht notwendig sein. Bei einem Defekt oder bei nachlassender Helligkeit (trotz neuer Batterien) ist die Lampe zur Überprüfung oder Reparatur an ecom in- struments zu senden. Selbständige Eingriffe am Leuchtmittel gefährden die Sicherheit der Lam- pe und sind nicht zulässig. 8.5 Wechsel von Linse und Reflektor Sollte es trotz des eingesetzten, hochwertigen Kunststoffes zu Beschädigungen der Linse kommen, kann diese gewechselt werden. Auch der darunter liegende Reflektor kann gewech- selt werden. Der Blendenring wird gegen den Uhrzeigersinn abgeschraubt. Bitte die LED und den Reflektor nicht berühren. Beim Aufsetzen der neuen Linse ist darauf zu achten, dass...
9. Reparatur Bei Reparaturen gelten jeweils unterschiedliche nationale Bestimmungen und Richtlinien. Wir empfehlen daher die Reparatur bei der ecom instruments GmbH, Deutschland, da eine si- cherheitstechnische Überprüfung bei einer Re- paratur erforderlich ist. 10. Reinigung, Wartung und Lagerung - G erät nur mit einem geeigneten Tuch oder Schwamm reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel. - E s wird empfohlen, die Funktion und des Geräts alle zwei Jahre vom Hersteller überprüfen zu lassen. - B ei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem Gerät zu entnehmen.
12. Garantie und Haftung Für dieses Produkt gewährt die ecom instru- ments GmbH laut den allgemeinen Geschäfts- bedingungen eine Garantie von zwei Jahren auf Funktion und Material unter den angegebenen und zulässigen Betriebs- und Wartungsbedin- gungen. Ausgenommen hiervon sind alle Ver- schleißteile (z.B. Batterien, Leuchtmittel, etc). Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- dukte, die unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, durch Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wur- den.
Página 14
Gewährleistungspflicht, rechtmäßige oder un- rechtmäßige Handlungen, Handlungen in gutem Glauben sowie andere Handlungen zurückzu- führen sind. Falls in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Aus- schluss oder Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, könnte es sein, dass die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten. Sollte irgendeine Klausel dieser Garantiebe- stimmungen von einem zuständigen Gericht für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Er- zwingbarkeit irgendeiner anderen Bedingung dieser Garantiebestimmungen von einem sol- chen Spruch unberührt.
Página 17
14. EG Konformitätserklärung Weitere Details zur Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internet-Adresse: http://www.ecom-ex.com im Produkt Download- bereich.
Página 18
Table of contents . Application 2. Safety instructions 3. Errors and impermissible loads 4. Safety regulations 5. Safety instructions 6. Ex data 7. Technical data 8. Functional description / operating instructions 8. Lite-Ex KL 0 components 8.2 Commissioning and function 8.3 Replacing batteries 8.4 Lamp replacement 8.5 Replacing the lens and reflector 9. Repairs 0. Cleaning, maintenance and storage . Disposal 2. Warranty and liability 3. EC-Type Examination Certificate 4. EC Declaration of Conformity...
Note: The latest version of the operating instructions, the EC Declaration of Conformity and the Ex certificate are available for download from the relevant product page at www.ecom-ex.com; alternatively they can be requested directly from the manufacturer. 1. Application The Lite-Ex KL 0 is an LED headlamp designed for industrial applications or use in potentially explosive areas of Zones 2 and in accordance with Directive 99/92/EC (ATEX 37). 2. Safety instructions These operating instructions contain informati- on and safety regulations that must be followed to ensure safe and reliable operation of the unit under the described conditions. Non-observan- ce of these information and instructions may have dangerous consequences or may contra- vene applicable regulations.
3. Errors and impermissible loads If there is any risk that the safety of the unit has been compromised, the unit must be taken out of operation and immediately removed from the Ex-area. Action must be taken to prevent the unit from being accidentally put into operation again. We recommend sending the unit to the manuf- acturer for inspection. The safety of the unit may be at risk if, for example: - Damage is visible on the housing - The unit has been subjected to excessive loads for which it is not designed - The unit has been improperly stored - The unit has been damaged in transit - Labels or markings on the unit are illegible - Malfunctions occur - Permitted tolerances or threshold values have been exceeded 4. Safety regulations Persons using the unit must observe the stan- dard safety regulations and read the certificate to prevent incorrect operation or misuse of the unit.
The following additional safety regulations must also be observed: - The unit may be operated only with the designated leather case. - The unit must not be opened within the Ex-area. - The batteries must only be replaced outside the Ex-area. - Additional or spare batteries must not be carried in the Ex-area. - Only approved battery types may be used. - Only accessories approved by ecom instruments GmbH may be used. - Protect the unit against contact with aggressive acids or bases. 5. Safety instructions - D o not look directly into the light. - D o not shine the light directly into the eyes of other people.
6. Ex data EC-type examination certificate no.: TÜV 07 ATEX 553464 X Ex designation: II 2G Ex ia IIC T4 Approved for Zones 2 and , device group II, gas group C potentially explosive gases, vapours or mist, temperature class T4. 7. Technical data Ambient temperature Ta: -20 ... +50°C Storage temperature: -30 ... +60°C (without batteries) Battery / power supply: 2 x LR03 (see table) Lamp: power LED (0.5-watt)
Página 23
Manufacturer Type Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta LR03 Industrial Alkaline No.4003 Varta LR03 High Energy No.4903 Varta LR03 Maxi Tech No.4703 Varta No.8003 Electric Power LR03 Ampercell Super Plus Alkaline Citypower...
8. Functional description / operating in- structions Please take the time to carefully read through these operating instructions to ensure that you are famili- ar with all of the functions of your Lite-Ex KL 0 and know how to use all of the functions. Please go through the instructions on the following pages for your own safety and information! 8.1 Lite-Ex KL 10 components Sealing rings Reflector Spare disc Housing head 8.2 Commissioning and function In order to be able to use the torch in the Ex area, ensure that all batteries are inserted and that the leather case is mounted and closed. (see 8.3 Replacing batteries) The torch is switched on using the central pres- sure switch. Pressing the switch once switches...
8.3 Replacing batteries When the brightness is no longer satisfactory, the batteries should be replaced. It is strongly recommended that both batteries be replaced together. When replacing the batteries, only use approved battery types (see table of approved battery types in section 7, „Technical data“). To replace the batteries, open the leather case at the side. After that you can release the battery compartment cover by turning it anticlockwise by a quarter of a turn. After you insert the new batteries (make sure the polarity is correct), clo- se the battery compartment and check that it is securely closed. Close the leather case again. Make sure that torch components are screwed together securely before switching the torch Replacing batteries - Only use approved battery types. See table in section 7, „Technical data“.
8.4 Lamp replacement The Lite-Ex KL 0 is equipped with an extre- mely long-lasting LED lamp. Replacing the LED is normally not required. If, however, the torch is defective or the brightness of the torch has diminished (despite new batteries), it should be sent to ecom instruments for inspection or repair. Manipulating the lamp on your own po- ses a risk to the safety of the torch and is not permitted. 8.5 Replacing the lens and reflector The lens is made of high-quality plastic. Should it nevertheless be damaged, it can be replaced. The reflector under it can also be replaced. Un- screw the orifice ring by turning it anticlockwise. Please do not touch the LED and the reflector. When inserting the new lens, ensure that the sealing ring under it is not damaged. If the seal is damaged, be sure to replace the sealing ring! After that, screw the orifice ring on again by tur-...
9. Repairs Repairs are subject to the nationally valid regu- lations and directives. We therefore recommend that such work be performed by ecom instru- ments GmbH, Germany, as all repairs must be examined to ensure functional safety. 10. Cleaning, maintenance and storage - Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit. Do not use solvents or abrasive cleaning agents to clean the unit. - We recommend having the unit checked for proper functioning by the manufacturer every two years. - The batteries should be taken out of the unit if it is to be stored for extended periods. - The storage temperature should be within the permitted range of -30°C to +60°C (without batteries). 11. Disposal Waste of electrical and electronic equipment (WEEE) and „historic“ WEEE by ecom instru- ments GmbH is disposed free of charge at our costs and in accordance with the European Directive 2002/96/EC and the German Electri-...
12. Warranty and liability Under the general terms and conditions of busi- ness, ecom instruments GmbH offers a two-year warranty for functioning and materials for this product when used under the specified ope- rating and maintenance conditions. This does not apply to wear parts (such as batteries and lamps). This warranty does not extend to products that have been used improperly, altered, neglected, damaged by accident or subjected to abnor- mal operating conditions or improper handling. In the event of a warranty claim, the faulty unit should be sent in. We reserve the right to re- calibrate, repair or replace the unit.
Página 29
If in certain countries the restriction of statu- tory warranty and the exclusion or restriction of incidental or consequential damages is un- lawful, then it may be possible that the above restrictions and exclusions do not apply for all purchasers. If any clause in these warranty terms is found to be invalid or unenforceable by a competent court, then such a judgement shall not affect the validity or enforceability of any other clause contained in these warranty terms.
14. EC Declaration of Conformity Further details relating to the declaration of conformity can be found at the following Inter- net address: http://www.ecom-ex.com in the Product Down- load area.
Página 33
Sommaire . Utilisation 2. Consignes de sécurité 3. Erreurs et efforts non admissibles 4. Consignes de sécurité 5. Consignes de sécurité 6. Caractéristiques Ex 7. Caractéristiques techniques 8. Description des fonctions / consignes d‘utilisation 8. Structure de la lampe frontale Lite-Ex KL 0 8.2 Mise en service et fonctionnement 8.3 Remplacement des piles 8.4 Remplacement de l’ampoule 8.5 Remplacement de la lentille et du réflecteur 9. Réparations 0. Nettoyage, entretien et stockage . Élimination 2. Garantie et responsabilité 3. Attestation d‘examen CE de type 4. Déclaration de conformité CE...
Remarque: Le mode d‘emploi à jour, la déclaration de conformité CE et le certificat de conformité Ex peuvent être téléchargés sur la page pro- duit correspondante, à l‘adresse suivante: www.ecom-ex.com, ou demandés directement au fabricant. 1. Utilisation Lite-Ex KL 0 est une lampe frontale à LED de- stinée à une utilisation dans les domaines in- dustriels dans les zones explosibles 2 et selon la directive 99/92/CE (ATEX 37).
3. Erreurs et efforts non admissibles Dès qu‘il apparaît un doute sur la capacité de l‘appareil à assurer une sécurité totale, mettre l‘appareil hors service et le retirer immédiate- ment de la zone explosible. Empêcher toute remise en service accidentelle. Nous recommandons de retourner l‘appareil au fabricant pour contrôle. La sécurité de l‘appareil peut par exemple être remise en question si: - des dommages sont visibles sur le boîtier, - l‘appareil a été soumis à des efforts non conformes, - l‘appareil a été stocké de façon non conforme, - l‘appareil a subi des dommages lors du transport, - les inscriptions sur l‘appareil sont illisibles, - des dysfonctionnements se produisent, - les valeurs limites admissibles ont été dépassées.
4. Consignes de sécurité L‘utilisation de l‘appareil suppose le respect des consignes de sécurité usuelles et la lecture du certificat, afin d‘exclure tout risque de mauvaises manipulations. Par ailleurs, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées: - N’utiliser l‘appareil qu’avec sa housse en cuir. - Ne pas ouvrir l‘appareil dans la zone explosible. - Remplacer les piles uniquement hors de la zone explosible. - Il est interdit d‘amener des piles supplémen- taires dans la zone explosible. - Utiliser uniquement des piles homologuées. - Utiliser exclusivement les accessoires autorisés par ecom instruments GmbH. - Éviter de mettre l‘appareil en contact avec des acides ou bases agressifs.
5. Consignes de sécurité - Ne pas regarder directement dans le faisceau lumineux. - Ne pas diriger le cône lumineux directement dans les yeux d‘autres personnes. 6. Caractéristiques Ex N° de l‘attestation d‘examen CE de type: TÜV 07 ATEX 553464 X Marquage Ex: II 2G Ex ia IIC T4 Autorisé pour les zones 2 et , groupe d‘appareils II, groupe gaz C, gaz, vapeurs ou nuages explosifs, classe de température T4. 7. Caractéristiques techniques Température ambiante Ta: -20°C ... +50°C Température de stockage: -30°C ... +60°C (sans les piles) Piles / alimentation: 2 x LR03 (voir tableau)
Página 38
Fabricant Type Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta LR03 Industrial Alkaline No.4003 Varta LR03 High Energy No.4903 Varta LR03 Maxi Tech No.4703 Varta No.8003 Electric Power LR03 Ampercell Super Plus Alkaline Citypower...
8. Description des fonctions / consignes d‘utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Lite-Ex KL 0. Pour votre sécurité et votre information, lire avec attention les consignes des pages suivantes. 8.1 Structure de la lampe frontale Lite-Ex KL 10 Joints Réflecteur Vitre Tête du boîtier 8.2 Mise en service et fonctionnement Pour pouvoir utiliser la lampe en zone explosi- ble, les piles doivent être installées et la housse en cuir doit être montée et fermée. (voir 8.3 Remplacement des piles) La lampe s‘allume à l‘aide du bouton-poussoir central. Si le bouton-poussoir est actionné une fois, la lampe fonctionne à 50 % de sa lumino- sité. S’il est actionné deux fois, elle fonctionne à 00 % de sa luminosité. Une troisième pression sur le bouton permet d’éteindre la lampe.
8.3 Remplacement des piles Lorsque l‘on constate que l‘intensité lumineuse n‘est plus satisfaisante, les piles doivent être remplacées. Il est recommandé de remplacer les 2 piles en même temps. N‘utiliser que des piles du type autorisé (voir le tableau des piles homologuées du paragraphe 7: (Caractéristiques techniques). Pour remplacer les piles, ouvrir la housse en cuir sur le côté. Le couvercle du logement des piles peut alors être dévissé en le tournant d’un quart de tour dans le sens horaire. Après la mise en place des nouvelles piles (respecter la polarité), refermer le logement des piles et con- trôler qu’il est bien fixé. Refermer la housse en...
8.4 Remplacement de l’ampoule La lampe Lite-Ex KL 0 est équipée d‘une LED à très longue durée de vie. En principe, elle ne doit jamais être remplacée. En cas de vice ou de luminosité faiblissante (bien que les piles soient neuves), la lampe doit être renvoyée à ecom Instruments à des fins de contrôle ou de réparation. Les interventions autonomes sur les ampoules mettent en péril la sécurité de la lam- pe et sont interdites. 8.5 Remplacement de la lentille et du réflecteur Si, malgré l‘utilisation d‘un plastique d‘excellente qualité, la lentille venait à être endommagée, celle-ci peut être remplacée. Le réflecteur si- tué en-dessous peut également être remplacé.
9. Réparations Différentes dispositions et directives nationales s‘appliquent systématiquement aux réparations. Nous recommandons donc de faire procéder aux réparations chez ecom instruments GmbH, Allemagne, car un contrôle technique de sécuri- té est indispensable lors d‘une réparation. 10. Nettoyage, entretien et stockage - Ne nettoyer l‘appareil qu‘avec un chiffon ou une éponge adéquats. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs pour le n ettoyage. - Il est recommandé de faire vérifier par le fabricant le fonctionnement de l‘appareil tous les deux ans. - En cas de stockage prolongé, retirer les piles de l‘appareil.
12. Garantie et responsabilité Conformément à ses conditions générales de vente, ecom instruments GmbH accorde pour ce produit une garantie de deux ans pièces et main-d‘œuvre, dans les conditions d‘utilisation et d‘entretien indiquées et autorisées. En sont exclues toutes les pièces d‘usure (par exemple, les piles, les ampoules d‘éclairage, etc.). Cette garantie ne s‘applique pas aux produits qui ont été utilisés de façon non conforme, mo- difiés, négligés, endommagés par accident ou soumis à des conditions d‘utilisation anormales, ainsi qu‘à une manipulation incorrecte.
Página 44
ecom instruments GmbH décline toute re- sponsabilité pour des dommages spécifiques, directs, indirects, liés ou consécutifs ainsi que les pertes, quelles qu‘en soient les causes, qu‘il s‘agisse d‘un non-respect de l‘obligation de garantie, de manipulations correctes ou incor- rectes, de manipulations en toute bonne foi ou d‘autres manipulations. Dans le cas où dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il pourrait arriver que les limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à tous les acquéreurs. Si une clause quelcon- que de ces conditions de garantie était déclarée non valable ou non applicable par un tribunal compétent, la validité ou le caractère obligatoire de toute autre clause de ces conditions de ga- rantie n‘en serait pas affectés.
14. Déclaration de conformité CE Pour plus de détails sur la déclaration de conformité, consulter notre site Internet à l’adresse suivante: http://www.ecom-ex.com dans l’espace téléchargement du produit.
Página 48
Inhoudsopgave Gebruik Veiligheidsinstructies Storingen en ontoelaatbare belastingen Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsinstructie Ex-gegevens Technische gegevens Functiebeschrijving/gebruiksaanwijzingen 8. Constructie van de Lite-Ex KL 0 8.2 Inbedrijfstelling en werking 8.3 Batterijen vervangen 8.4 Verlichtingsmiddel vervangen 8.5 Lens en reflector vervangen Reparatie 0. Reiniging, onderhoud en opslag . Verwijdering 2. Garantie en aansprakelijkheid 3. EG-Verklaring van typeonderzoek 4. EG-Verklaring van overeenstemming...
Opmerking: De meest actuele gebruikshandleiding, de EG-verklaring van overeenstemming en het Ex-certificaat kunnen op de desbetreffende productpagina onder www.ecom-ex.com wor- den gedownload of rechtstreeks bij de fabrikant worden opgevraagd. 1. Gebruik De Lite-Ex KL 0 is een LED-voorhoofdslamp voor gebruik in industrie op plaatsen met ex- plosiegevaar voor zone 2 en volgens Richtlijn 99/92/EG (ATEX 37).
3. Storingen en ontoelaatbare belastingen Zodra wordt vermoed dat het apparaat niet meer de gewenste veiligheid biedt, moet het apparaat buiten bedrijf worden gesteld en onmiddellijk uit het Ex-bereik worden verwijderd. Met passende maatregelen moet worden voor- komen dat het apparaat per ongeluk weer in gebruik wordt genomen. Wij raden u aan het apparaat ter controle naar de fabrikant te sturen. De veiligheid van het apparaat kan onder meer verstoord zijn als: - de behuizing zichtbaar beschadigd is. - het apparaat aan onoordeelkundige belastingen is blootgesteld. - het apparaat onoordeelkundig is opgeslagen. - het apparaat transportschade heeft opgelopen. - de opschriften op het apparaat onleesbaar zijn. - het apparaat niet goed functioneert. - de toegestane grenswaarden zijn overschreden.
4. Veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van het apparaat wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker de normale veilig- heidsvoorschriften opvolgt en het certificaat heeft gelezen om te voorkomen dat het apparaat onjuist wordt bediend. Daarnaast moeten de volgende veiligheidsvoor- schriften in acht worden genomen: - Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt in de bijbehorende lederen houder. - Het apparaat mag binnen het Ex-bereik niet worden geopend. - De batterijen mogen uitsluitend buiten het Ex-bereik worden vervangen. - Het is niet toegestaan extra batterijen naar het Ex-bereik mee te nemen. - Er mogen uitsluitend typegekeurde batterijen worden gebruikt. - Er mogen alleen door ecom instruments GmbH toegestane accessoires worden gebruikt. - Het apparaat mag niet in contact komen met agressieve zuren of basen.
5. Veiligheidsinstructie - N iet rechtstreeks in de lichtbundel kijken - De lichtbundel niet rechtstreeks op de ogen van anderen richten 6. Ex-gegevens EG-verklaring van typeonderzoek nr.: TÜV 07 ATEX 553464 X Ex-kenmerk: II 2G Ex ia IIC T4 Toegestaan voor zone 2 en , apparatuurgroep II, gasgroep C explosieve gassen, dampen of nevels, temperatuurklasse T4. 7. Technische gegevens Omgevings- temperatuur Ta: -20°C ... +50°C Opslagtemperatuur: -30°C ... +60°C (zonder batterijen) Batterijen/ elektrische voeding: 2 x LR03 (zie tabel) Verlichtingseenheid: Power-LED (0,5 watt)
Página 53
Fabricant Type Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta LR03 Industrial Alkaline No.4003 Varta LR03 High Energy No.4903 Varta LR03 Maxi Tech No.4703 Varta No.8003 Electric Power LR03 Ampercell Super Plus Alkaline Citypower...
8. Functiebeschrijving/gebruiksaanwijzingen Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door om alle functies van uw Lite-Ex KL 0 te leren kennen en gebruiken. Lees voor uw vei- ligheid en ter informatie de aanwijzingen op de volgende pagina´ s aandachtig door! 8.1 Constructie van de Lite-Ex KL 10 Afdichtringen Reflector Lens Behuizingskop 8.2 Inbedrijfstelling en werking Om de lamp in het Ex-bereik te kunnen gebru- iken, moeten de batterijen geplaatst zijn en moet de lederen houder gemonteerd en afgesloten zijn. (zie 8.3 Batterijen vervangen) De lamp kan worden ingeschakeld met behulp van de centrale drukschakelaar. Na eenmaal drukken, brandt de lamp met een helderheid van 50%, na tweemaal drukken schakelt de lamp over op een helderheid van 00%. Wanne- er de schakelaar nogmaals wordt ingedrukt,...
8.3 Batterijen vervangen Als wordt vastgesteld dat de lichtsterkte niet meer voldoende is, dan moeten de batterijen worden vervangen. Wij raden u aan alle batte- rijen gelijktijdig te vervangen. Er mogen alleen batterijen van het bijpassende toegestane type worden gebruikt (zie de tabel met typegekeurde batterijen onder punt 7: Technische gegevens). Om de batterijen te vervangen, dient u de lede- ren houder aan de zijkant te openen. Vervolgens kan het deksel van het batterijvak worden losge- nomen door dit een kwartslag met de klok mee te draaien. Nadat de nieuwe batterijen zijn ge- plaatst (let op de polariteit), dient het batterijvak weer te worden gesloten. Controleer of het dek- sel goed vastzit. Sluit de lederen houder weer. Controleer voordat u de lamp weer gebruikt of de lamp geheel gesloten is. Batterijen vervangen - Gebruik uitsluitend type-goedgekeurde batte- rijen. Zie tabel, punt 7 “Technische gegevens”. - Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. - Let op de juiste polariteit. - Voer lege batterijen op een deskundige en milieuvriendelijke wijze af! - Bij het vervangen van de batterijen moeten het sluitmechanisme en de afdichtingen worden gecontroleerd op beschadiging.
8.4 Verlichtingsmiddel vervangen De Lite-Ex KL 0 is uitgerust met een extra du- urzame LED. Bij normaal gebruik hoeft de LED niet te worden vervangen. Bij een defect of een slechte lichtopbrengst (ondanks nieuwe batte- rijen) moet de lamp voor tests of ter reparatie naar ecom instruments worden gestuurd. De veiligheid van de lamp komt in gevaar indien de gebruiker zelf het verlichtingsmiddel probeert te repareren. Dit is dan ook niet toegestaan. 8.5 Lens en reflector vervangen Mocht de lens ondanks de toepassing van hoogwaardig kunststof beschadigd raken, dan kan deze worden vervangen. Ook de hieronder aangebrachte reflector kan worden vervangen. De afdekking kan tegen de klok in worden losge- schroefd. Raak de LED en de reflector niet aan.
9. Reparatie Bij reparaties gelden telkens andere nationale voorwaarden en richtlijnen. Wij raden u der- halve aan de reparatie door ecom instruments GmbH, Duitsland, te laten uitvoeren omdat een veiligheidstechnische controle bij een reparatie noodzakelijk is. 10. Reiniging, onderhoud en opslag - Reinig het apparaat alleen met een geschikte doek of lap. Gebruik voor het reinigen geen oplos- of schuurmiddelen. - Wij raden u aan de werkingswijze van het apparaat om de twee jaar door de fabrikant te laten controleren.
12. Garantie en aansprakelijkheid Op dit product geeft ecom instruments GmbH conform de algemene voorwaarden een garan- tie van twee jaar op de werking en het materiaal onder de aangegeven en geldende gebruiks- en onderhoudsvoorwaarden. Uitgesloten hiervan zijn alle aan slijtage onderhavige onderdelen (zoals batterijen, verlichtingseenheden, enzo- voorts). Deze garantie geldt niet wanneer het product onoordeelkundig is gebruikt, aangepast en/of verwaarloosd, is beschadigd of aan buitenge- wone bedrijfsomstandigheden alsmede een onoordeelkundige bediening is blootgesteld.
Página 59
ontstaan door inbreuken op de garantieplicht, rechtmatige of onrechtmatige handelingen, handelingen te goeder trouw dan wel andere handelingen. Omdat het in sommige landen niet is toegestaan om de wettelijke garantie te beperken, alsmede de aansprakelijkheid voor bijkomende schade of gevolgschade uit te sluiten of te beperken, zijn de bovengenoemde beperkingen en uits- luitingen mogelijk niet op iedere koper van toepassing. Als een clausule in deze garantie- bepalingen door een bevoegde rechtbank voor ongeldig of niet uitvoerbaar wordt verklaard,...
14. EG-Verklaring van overeenstemming Meer informatie over de verklaring van overeenstemming vindt u op het volgende inter- netadres: http://www.ecom-ex.com onder Produkt Down- load.
Página 63
Indice . Uso 2. Avvertenze di sicurezza 3. Guasti e sollecitazioni non consentite 63 4. Norme di sicurezza 5. Avvertenze di sicurezza 6. Dati sulle proprietà antideflagranti 7. Dati tecnici 8. Descrizione del funzionamento/ indicazioni per l’uso 8. Struttura della Lite-Ex KL 0 8.2 Messa in servizio e funzionamento 8.3 Sostituzione delle batterie 8.4 Sostituzione del mezzo illuminante 8.5 Sostituzione della lente e del riflettore 69 9. Riparazione 0. Pulizia, manutenzione e stoccaggio . Smaltimento 2. Garanzia e responsabilità 3. Certificato di conformità CE 4. Dichiarazione di conformità CE...
Nota: ogni manuale per l‘uso, dichiarazione di con- formità EC e certificato Ex corrente può essere scaricato nella pagina relativa al prodotto alla pagina www.ecom-ex.com oppure richiesto di- rettamente dal produttore. 1. Uso Lite-Ex KL 0 è una lampada frontale a LED per uso industriale in aree a rischio di esplosione delle zone 2 e secondo la direttiva 99/92/CE (ATEX 37). 2. Avvertenze di sicurezza Le presenti istruzioni per l‘uso contengono in- formazioni e norme di sicurezza che occorre assolutamente rispettare ai fini di un funziona- mento sicuro alle condizioni descritte. La man- cata osservanza di tali informazioni e indicazioni...
3. Guasti e sollecitazioni non consentite Non appena si teme che sia pregiudicata la sicu- rezza dell‘apparecchio, spegnere l’apparecchio ed allontanarlo immediatamente dalla zona a rischio di esplosione. Impedire la messa in funzione involontaria. Consigliamo di inviare l‘apparecchio al produt- tore per un controllo. Ad esempio, la sicurezza dell‘apparecchio può essere pregiudicata se: - sull‘alloggiamento sono visibili danneggiamenti; - l‘apparecchio è stato esposto a sollecitazioni inopportune; - l’apparecchio è stato stoccato in modo inopportuno; - l‘apparecchio ha subito danni durante il trasporto; - le iscrizioni sull‘apparecchio sono illeggibili; - si verificano funzionamenti difettosi; - sono stati superati i valori limite consentiti. 4. Norme di sicurezza L’uso dell’apparecchio presuppone l’osservanza da parte dell’utente delle comuni norme di sicu- rezza e la lettura del certificato per escludere impieghi impropri dell’apparecchio.
Rispettare inoltre le seguenti norme di sicurezza: - Utilizzare l’apparecchio solo con l’apposito astuccio di pelle. - Non è ammesso aprire l‘apparecchio all‘interno dell‘area a rischio di esplosione. - Sostituire le batterie esclusivamente all’esterno dell‘area a rischio di esplosione. - Non è consentito portare batterie supplemen- tari nell‘area a rischio di esplosione. - Impiegare esclusivamente batterie omologate. - È consentito esclusivamente l‘utilizzo di accessori ammessi da ecom instruments GmbH. - Evitare di far entrare in contatto l’apparecchio con acidi o basi aggressive. 5 . Avvertenze di sicurezza - Non guardare mai direttamente il raggio di luce - Non puntare mai la luce negli occhi di altre persone...
6. Dati sulle proprietà antideflagranti Attestato di certificazione CE n.: TÜV 07 ATEX 553464 X Marchio Ex: II 2G Ex ia IIC T4 Omologato per le zone 2 e , gruppo II, gruppo gas C gas, vapori o nebbia a rischio di esplosi- one, classe di temperatura T4 7. Dati tecnici Temperatura ambiente Ta: -20°C ... a +50°C Temperatura di stoccaggio: -30°C ... +60°C (senza batterie) Batterie/ alimentazione elettrica: 2 x LR03 (vedere tabella) Mezzo illuminante: LED Power (0,5 Watt)
8.1 Struttura della Lite-Ex KL 10 guarn. ad anello riflettore vetro frontale allogiamento 8.2 Messa in servizio e funzionamento Per poter utilizzare la lampada in zone a rischio di esplosione, installare le batterie, quindi appli- care e chiudere l’astuccio di pelle. (vedere 8.3 Sostituzione delle batterie) Per accendere la lampada utilizzare il pulsante centrale. Premendo una sola volta il pulsante, la lampada si accende con luminosità al 50%, premendo due volte il pulsante, la lampada pas- sa al 00% di luminosità. Premendo ancora una volta il pulsante, la lampada si spegne. 8.3 Sostituzione delle batterie Se si nota che la potenza della lampada non è più soddisfacente, sostituire le batterie. Si rac- comanda di sostituire sempre tutte le 2 batterie insieme. Possono essere utilizzate solo batterie del tipo ammesso (vedere la tabella con le bat- terie omologate al punto 7: Dati tecnici).
Per sostituire le batterie, aprire lateralmente l’astuccio di pelle. Quindi rimuovere il coperchio del vano batterie ruotandolo di un quarto di giro in senso antiorario. Dopo avere inserito le bat- terie nuove (fare attenzione alla polarità), chiu- dere il coperchio del vano batterie e verificarne il corretto posizionamento. Richiudere l’astuccio di pelle. Prima di riaccendere la lampada, assi- curarsi che sia completamente inserita e chiusa nell’astuccio. Sostituzione delle batterie - Usare solo batterie omologate. Vedere tabella, punto 7 “Dati tecnici”. - Sostituire sempre tutte le batterie insieme. - Fare attenzione alla giusta polarità. - Smaltire le batterie scariche in modo corretto e non dannoso per l’ambiente! - Quando si sostituiscono le batterie, controllare che il meccanismo di chiusura e le guarnizioni non siano sporchi o danneggiati. 8.4 Sostituzione del mezzo illuminante La Lite-Ex KL 0 è equipaggiata con un mezzo illuminante a LED di lunghissima durata. Di nor- ma, non è necessario provvedere alla sostituzio- ne del LED. In caso di guasti o qualora l’intensità luminosa dovesse decrescere (nonostante l’inserimento di batterie nuove), inviare la lam- pada per un controllo e l’eventuale riparazione a...
ecom instruments. Non è consentito intervenire autonomamente sul mezzo illuminante in quanto ciò pregiudica la sicurezza della lampada. 8.5 Sostituzione della lente e del riflettore Qualora la lente, nonostante il materiale plasti- co di alta qualità utilizzato, venga danneggiata, può essere sostituita. È possibile sostituire an- che il riflettore sottostante. Per svitare l’anello del diaframma, ruotarlo in senso antiorario. Non danneggiare il LED e il riflettore. Durante l’inserimento della nuova lente controllare che la sottostante guarnizione ad anello non sia danneggiata. Qualora la guarnizione sia dann- eggiata, deve essere assolutamente sostituita.
10. Pulizia, manutenzione e stoccaggio - Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno o una spugna adatti. Per la pulizia non utilizzare solventi né abrasivi. - Si consiglia di far controllare dal produttore il funzionamento dell‘apparecchio ogni due anni. - In caso di stoccaggio prolungato, estrarre le batterie dall’apparecchio. - Non superare né scendere al di sotto delle temperature di stoccaggio consentite, comprese tra -30°C e +60°C (senza batterie)! 11. Smaltimento Gli apparecchi elettrici vecchi o obsoleti della ditta ecom instruments GmbH vengono tras- portati per lo smaltimento a nostro carico e smaltiti gratuitamente in conformità alla direttiva...
12. Garanzia e responsabilità Ai sensi delle condizioni commerciali generali ecom instruments GmbH rilascia per questo prodotto una garanzia di due anni sul funziona- mento e sul materiale alle condizioni di eserci- zio e manutenzione indicate. Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura (ad es. batterie, dispositivi luminosi, ecc). Tale garanzia non si estende a prodotti utilizzati irregolarmente, modificati, trascurati, danneg- giati a seguito di incidenti o esposti a condizioni di funzionamento anomale o a una manipolazi- one errata. Le richieste di prestazioni di garanzia possono essere avanzate inviando l’apparecchio difetto- so. Ci riserviamo di effettuare riparazioni, la mes- sa a punto o la sostituzione dell‘apparecchio. Le presenti disposizioni di garanzia costitu- iscono l‘unico diritto al risarcimento danni dell’acquirente e si applicano in via esclusiva e al posto di tutti gli altri obblighi di garanzia con- trattuali o legali. ecom instruments GmbH non si...
Página 74
Nel caso in cui in alcuni paesi non sia consen- tito limitare una garanzia legale né escludere o limitare i danni concomitanti o consequenziali, le predette limitazioni ed esclusioni potrebbero non valere per tutti gli acquirenti. Qualora una clausola delle presenti disposizioni di garanzia dovesse essere ritenuta nulla o inapplicabile da un tribunale competente, tale sentenza non pre- giudicherà l‘efficacia o la coercibilità di alcuna delle altre condizioni delle presenti disposizioni di garanzia.
14. Dichiarazione di conformità CE Ulteriori dettagli relativi alla dichiarazione di conformità sono riportati all‘indirizzo Internet: http://www.ecom-ex.com nel campo Download dei prodotti.
Página 78
Índice . Aplicación 2. Instrucciones de seguridad 3. Errores y cargas no admisibles 4. Normas de seguridad 5. Instrucciones de seguridad 6. Datos Ex 7. Datos técnicos 8. Descripción del funcionamiento / Instrucciones de servicio 8. Estructura del Lite-Ex KL 0 8.2 Puesta en marcha y funcionamiento 8.3 Cambio de pilas 8.4 Cambio de lámpara 8.5 Cambio de lente y reflector 9. Reparación 0. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento . Eliminación de residuos 2. Garantía y responsabilidad 3. Certificado de examen de tipo CE 4. Declaración de conformidad CE...
Nota: Las presentes instrucciones de servicio, la de- claración de conformidad CE y el certificado Ex pueden descargarse desde la página de pro- ductos correspondiente en www.ecom-ex.com o solicitarse directamente al fabricante. 1. Aplicación El Lite-Ex KL 0 es una linterna frontal LED de uso industrial en áreas de peligro de explo- siones en zonas 2 y , conforme a la directiva 99/92/EG (ATEX 37). 2. Instrucciones de seguridad Las presentes instrucciones de servicio con- tienen información y normas de seguridad que deben cumplirse estrictamente para un funcio- namiento seguro en las condiciones descritas.
3. Errores y cargas no admisibles En cuanto se aprecie peligro para la seguri- dad del aparato, éste deberá desconectarse y retirarse de inmediato de la zona Ex. Se debe impedir una reconexión accidental. Recomendamos enviar el aparato al fabricante para someterlo a una revisión. La seguridad del aparato puede estar en peligro, p. ej., si: - la carcasa presenta daños evidentes. - el aparato ha sido sometido a cargas inadecuadas. - el aparato ha sido almacenado de forma incorrecta. - el aparato ha sufrido daños durante el transporte.
Deben respetarse las siguientes normas de se- guridad: - El aparato sólo debe ponerse en funciona- miento con el estuche de piel previsto para tal fin. - El aparato no debe abrirse dentro de la zona Ex. - Las pilas deben cambiarse únicamente fuera de la zona Ex. - No está permitido llevar pilas adicionales en la zona Ex. - Deben utilizarse únicamente pilas homologadas de tipo. - Sólo se permite el uso de accesorios autorizados por ecom instruments GmbH. - Evite que el aparato entre en contacto con ácidos agresivos o lejías. 5. Instrucciones de seguridad - No mire directamente al rayo de luz - No dirija directamente el cono de luz hacia los ojos de otra persona 6. Datos Ex N° de certificado de ensayo de tipo de construcción CE: TÜV 07 ATEX 553464 X Identificación Ex: II 2 G Ex ia IIC T4...
Autorizado para la zona 2 y , grupo de apa- ratos II, grupo de gases C gases explosivos, vapores o niebla, clase de temperatura T4. 7. Datos técnicos Temperatura ambiente Ta: -20°C ... +50°C Temperatura de almacenamiento: -30°C ... +60 °C (sin pilas) Pilas / suministro eléctrico: 2 x LR03 (véase tabla) Lámpara: LED Power (0,5 vatios) Fabricante Tipo Super Alkaline Battery 24A LR03 Eveready Energizer No. E92 Duracell Plus MN2400 LR03 Duracell Procell MN2400 LR03 Energizer Ucar Gold LR03 Varta...
Duración de servicio: aprox. 4 horas (00% de luz) / aprox. 8 horas (50% de luz) Dimensiones: aprox. 45 mm x 70 mm Peso: aprox. 90g (con pilas) Tipo de protección IP: IP 67 Identificación CE: 002 8. Descripción del funcionamiento / Instrucciones de servicio Lea atentamente estas instrucciones de servi- cio para poder conocer y utilizar todas las fun- ciones de Lite-Ex KL 0. Para su seguridad e información lea las indicaciones de las páginas siguientes. 8.1 Estructura del Lite-Ex KL 10 Anillos estanqueizantes Reflector Disco Cabezal...
8.2 Puesta en marcha y funcionamiento Para poder usar la lámpara en la zona Ex se deben introducir las pilas y el estuche de piel deberá estar montado y cerrado (véase 8.3 Cambio de pilas). La lámpara se enciende apretando el presosta- to central. Presionando una vez se enciende la lámpara al 50% de luminosidad, y si se presio- na una segunda vez, ésta cambia al 00% de luminosidad. Presionando otra vez el botón se volverá a apagar la lámpara. 8.3 Cambio de pilas Si se observa que la intensidad de iluminación no es satisfactoria, entonces deberán cambiar- se las pilas. Se recomienda que las 2 pilas se cambien simultáneamente. Sólo pueden utili- zarse pilas del correspondiente tipo autorizado (véase tabla con pilas homologadas en el punto 7: Datos técnicos). Para cambiar las pilas, abrir el estuche de piel por el lateral. A continuación puede abrirse la tapa del compartimento de las pilas, girándola un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de colocar las pilas...
la linterna esté cerrada por completo antes de encenderla de nuevo. Cambio de pilas - Utilice únicamente las pilas homologadas. Véase la tabla, punto 7 “Datos Técnicos”. - Cambie siempre todas las pilas simultáneamente. - Preste atención a la polaridad correcta. - Elimine debidamente y de forma ecológica las pilas usadas - Durante el cambio de pilas, compruebe la limpieza del mecanismo de cierre y de las juntas, así como posibles deterioros. 8.4 Cambio de lámpara El Lite-Ex KL 0 está provisto de una lámpara LED de gran durabilidad. En condiciones nor- males no será necesario cambiar el LED. En caso de avería o disminución de la luminosidad (a pesar de haber cambiado las pilas), com- pruebe la linterna o envíela a reparar a ecom instruments. Las intervenciones por cuenta pro- pia en la lámpara ponen en peligro la seguridad de la linterna. Por consiguiente, dichas interven-...
8.5 Cambio de lente y reflector Si se produjera daño alguno en el plástico de la lente, a pesar de la protección de gran calidad del mismo, éste se deberá sustituir. El reflector que está debajo de éste también puede susti- tuirse. El anillo de protección delantera se de- senrosca en dirección contraria a las agujas del reloj. Por favor, no tocar el LED ni el reflector. Al colocar la nueva lente hay que fijarse en que el anillo estanqueizante que está debajo, no esté dañado. Si la junta estuviera dañada, cambiar el anillo estanqueizante sin falta. A continuación puede volver a enroscarse con fuerza el anillo de protección delantera en sentido de las agu- jas del reloj. Después de enroscar el anillo de protección delantera, el anillo estanqueizante no deberá ser visible por debajo del cristal. 9. Reparación A la hora de realizar las reparaciones, rigen las distintas directivas y disposiciones nacionales correspondientes. Se recomienda por tanto que las reparaciones las efectúe ecom instru- ments GmbH, Alemania, ya que es necesario re- alizar una comprobación de seguridad durante la reparación.
10. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento - Limpie el aparato sólo con un paño apropiado o con una esponja. No utilice disolventes ni detergentes para la limpieza. - Se recomienda dejar que el fabricante compruebe el funcionamiento del aparato cada dos años. - Extraiga las pilas del aparato si va a ser almacenado durante algún tiempo. - Respete la temperatura de almacenamiento admisible, de -30°C a +60°C (sin pilas) 11.
12. Garantía y responsabilidad Ecom instruments GmbH garantiza el funcio- namiento y el material de este producto por un periodo de dos años en las condiciones de ser- vicio y mantenimiento indicadas. Se exceptúan todas las piezas susceptibles de desgaste (p. ej. pilas, fuentes de luz, etc). Esta garantía no se extiende a los productos que hayan sido utilizados indebidamente, modifica- dos, descuidados, dañados accidentalmente o sometidos a condiciones de servicio anómalas o a una manipulación inadecuada. La garantía puede hacerse efectiva enviando el equipo defectuoso al fabricante. Nos reserva- mos el derecho de efectuar reparaciones, un nuevo ajuste o un cambio del aparato. Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de compensación del comprador, siendo las únicas válidas, en su- stitución de cualquier otra responsabilidad con-...
Página 89
En caso de que en algunos países no esté per- mitido limitar la garantía legal ni excluir o limitar los daños colaterales o derivados, podría ser que las restricciones y exclusiones menciona- das anteriormente no se apliquen a todos los compradores. De declararse nula o no aplicable alguna de las cláusulas contenidas en las pre- sentes condiciones de garantía por un tribunal competente, ello no afectará a la validez ni a la obligación de cumplir las restantes condi- ciones.
14. Declaración de conformidad CE Para obtener más información sobre la declara- ción de conformidad, consulte la siguiente di- rección de Internet: http://www.ecom-ex.com en la zona de descar- ga de productos.
Página 93
Índice . Aplicação 2. Indicações de segurança 3. Erros e cargas interditas 4. Prescrições de segurança 5. Indicação de Segurança 6. Dados Ex 7. Dados Técnicos 8. Descrição de funções / Indicações de utilização 96 8. Estrutura da Lite-Ex KL0 8.2 Colocação em funcionamento e função 8.3 Substituição das pilhas 8.4 Substituição da lâmpada 8.5 Substituição da lente e do reflector 9. Reparação 0. Limpeza, manutenção e armazenamento . Eliminação 2. Garantia e responsabilidade 3. Certificado de exame de tipo CE 4. Declaração de conformidade da CE...
Nota: Pode efectuar o download do manual de in- struções actual, da declaração de conformida- de CE e do certificado Ex da respectiva página de produtos em www.ecom-ex.com ou solicitar directamente ao fabricante. 1. Aplicação O Lite-Ex KL 0 é uma lanterna frontal LED para aplicação industrial em áreas potencialmente explosivas das zonas 2 e , conforme a directi- va 99/92/CE (ATEX 37). 2. Indicações de segurança O presente manual de instruções inclui infor- mações e prescrições de segurança, que têm de ser respeitadas impreterivelmente para um modo de funcionamento seguro nas condições descritas. A inobservância destas informações e indicações pode ter consequências graves ou...
3. Erros e cargas interditas O aparelho deve ser colocado fora de serviço e imediatamente afastado da área Ex, assim que se receie que a segurança dos aparelhos seja afectada. Deve evitar-se uma nova colocação em funcio- namento não intencional. Recomendamos o envio do aparelho ao fabri- cante para verificação. A segurança dos aparelhos pode, por exemplo, ser posta em risco quando: - forem visíveis danos na caixa. - o aparelho foi exposto a cargas impróprias. - o aparelho foi armazenado incorrectamente. - o aparelho sofreu danos de transporte. - os rótulos do aparelho estão ilegíveis. - surgem anomalias. - os valores limite permitidos foram excedidos. 4. Prescrições de segurança A utilização do aparelho pressupõe a observa- ção das prescrições de segurança habituais e a leitura do certificado por parte do utilizador, de modo a excluir utilizações incorrectas do aparelho. As seguintes prescrições de segurança devem ser igualmente consideradas:...
- O aparelho só pode ser utilizado com a respectiva bolsa em pele. - O aparelho não deve ser aberto dentro da área Ex. - As pilhas só devem ser substituídas fora da área Ex. - Não é permitido o transporte de pilhas suplementares dentro da área Ex. - Só podem ser utilizados modelos de pilhas testados. - Pode utilizar apenas acessórios autorizados por ecom instruments GmbH. - Deve evitar-se o contacto do aparelho com ácidos ou bases agressivos. 5. Indicação de Segurança - Não olhar directamente para o raio de luz - Não direccionar a luz directamente para os olhos de uma pessoa 6. Dados Ex N° do Certificado CE do modelo: TÜV 07 ATEX 553464 X Identificação Ex: II 2G Ex ia IIC T4 Permitidos para a zona 2 e , grupo de apa- relhos II, grupo de gás C gases potencialmente explosivos, vapores ou nevoeiro, classe de tem- peratura T4.
Duração de funcionamento: aprox. 4 horas (00% iluminação) / aprox. 8 horas (50% iluminação) Dimensões: aprox. 45 mm x 70 mm Peso: aprox. 90g (com pilhas) Tipo de protecção IP: IP 67 Identificação CE: 002 8. Descrição de funções / Indicações de utilização Leia atentamente este manual de instruções para que possa conhecer e utilizar todas as funções da sua Lite-Ex KL 0. Para sua se- gurança e informação, leia as indicações nas páginas que se seguem! 8.1 Estrutura da Lite-Ex KL10...
8.2 Colocação em funcionamento e função Para usar a lanterna na área EX, é necessário inserir as pilhas, e a bolsa em pele deve ser montada e fechada. (ver 8.3 Substituição de pilhas) A lanterna liga-se através do interruptor de pressão central. Após pressionar o botão uma vez, a lanterna acende com 50% da luminosida- de, se pressionar duas vezes, a lanterna acende com 00% da luminosidade. Se voltar a pressi- onar o interruptor, a lanterna desligar-se-á. 8.3 Substituição das pilhas Se verificar que a luminosidade deixa de ser satisfatória, as pilhas devem ser substituídas. Recomenda-se que substitua as 2 pilhas de uma só vez. Deve utilizar somente pilhas do respectivo modelo autorizado (ver tabela com modelos de...
Substituição das pilhas - Somente modelos de pilhas testados. Ver tabela, ponto 7 “Dados Técnicos”. - Substituir sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. - Ter em atenção a polaridade correcta. - Elimine devidamente as pilhas usadas de forma a proteger o meio ambiente! - Ao substituir as pilhas, o mecanismo de fecho e as vedações devem ser verificados quanto a limpeza e danos. 8.4 Substituição da lâmpada O Lite-Ex KL 0 está equipado com uma lâm- pada LED de durabilidade extremamente longa. Normalmente, não é necessário mudar o LED. Em caso de avaria ou luminosidade deficiente (mesmo com pilhas novas), a lanterna deve ser enviada à ecom instruments para verificação ou reparação. Intervenções próprias na lâmpada prejudicam a segurança da mesma e não são permitidas.
8.5 Substituição da lente e do reflector Se, apesar do plástico de boa qualidade apli- cado, ocorrer a danificação da lente, esta pode ser substituída. De igual modo é possível sub- stituir o reflector que se encontra atrás da lente. O anel da íris é desaparafusado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. Não toque no LED e no reflector. Ao colocar a nova lente, deve certificar-se de que o o anel de vedação que se encontra na parte inferior não está da- nificado. Em caso de danificação da vedação, substitua impreterivelmente o anel de vedação! Depois deve aparafusar o anel da íris no sentido dos ponteiros do relógio, e apertá-lo bem. Após apertar bem o anel da íris, não devem estar visíveis nenhumas peças do anel de vedação por baixo do vidro! 9. Reparação Nas reparações aplicam-se sempre as dife- rentes determinações e directivas nacionais.
Página 102
10. Limpeza, manutenção e armazenamento - Limpar o aparelho apenas com um pano ou esponja adequados. Não utilize solventes ou produtos abrasivos para limpeza. - Recomenda-se que o funcionamento do aparelho seja testado pelo fabricante de dois em dois anos. - Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas devem ser retiradas do aparelho. - Não ultrapassar os limites superiores nem inferiores da temperatura de armazenamento permitida de -20°C a +60°C (sem pilhas)! 11. Eliminação Os aparelhos eléctricos antigos, bem como os aparelhos eléctricos „históricos“ da firma ecom instruments GmbH, são eliminados por nos-...
12. Garantia e responsabilidade Para este produto a ecom instruments GmbH concede uma garantia de funcionamento e ma- terial de dois anos, conforme as condições con- tratuais gerais, sob as condições operacionais e de manutenção indicadas. Estão excluídas to- das as peças sujeitas a desgaste (p. ex. pilhas, lâmpadas, etc.). Esta garantia não se aplica a produtos que ten- ham sido utilizados incorrectamente, modifica- dos, negligenciados, danificados por acidentes ou com condições de funcionamento anormais, assim como produtos que tenham sido sujeitos a um manuseamento incorrecto. Reclamações dentro do prazo de garantia po- dem ser validadas através do envio do aparelho avariado. Reservamo-nos o direito de efectuar reparações, novos ajustes ou a substituição do aparelho. As presentes especificações da garantia re- presentam o único e exclusivo direito de in- demnização por parte do comprador, tendo aplicação restrita, e substituem todas as outras obrigações de garantia contratuais ou legais. A...
Página 104
bem como prejuízos, independentemente se eles tiveram origem na violação da obrigação de garantia, acções legítimas ou ilegítimas, acções de boa fé ou outras. Se em alguns países a restrição de uma garan- tia legítima, bem como a exclusão ou o limite de danos intrínsecos ou provocados não for aceite, pode acontecer que as restrições e exclusões supracitadas não sejam válidas para cada com- prador. Caso qualquer cláusula desta garantia seja considerada ineficaz ou não seja adoptada por um tribunal competente, então a eficácia ou obrigação de qualquer outra condição destas especificações da garantia permanece incólu- me desse veredicto.
Página 107
14. Declaração de conformidade da CE Para mais pormenores relativamente à de- claração de conformidade consulte o seguinte endereço da Internet: http://www.ecom-ex.com no produto da área de download.
Página 108
Innehållsförteckning . Användning 2. Säkerhetsanvisningar 3. Fel och otillåten påfrestning 4. Säkerhetsföreskrifter 5. Säkerhetsanvisning 6. Ex-data 7. Tekniska data 8 Funktionsbeskrivning / hanteringsanvisningar 8. Lite-Ex KL 0 – konstruktion 8.2 Idrifttagning och funktion 8.3 Batteribyte 8.4 Byte av belysningskomponenter 8.5 Byte av lins och reflektor 9. Reparation 0. Rengöring, underhåll och förvaring . Avfallshantering 2. Garanti och ansvar 3. EG-konstruktionskontrollintyg 4. EG-konformitetsförklaring...
Observera: Den aktuella bruksanvisningen, EG-konformi- tetsförklaringen och Ex-certifikatet kan laddas ner från respektive produktsida på adressen www.ecom-ex.com eller beställas direkt från tillverkaren. 1. Användning Lite-Ex KL 0 är en LED-pannlampa för industri- ell i områden med explosionsrisk för zonerna 2 och enligt riktlinjerna 99/92/EG (ATEX 37). 2. Säkerhetsanvisningar Den här bruksanvisningen innehåller informa- tion och säkerhetsföreskrifter som ovillkorligen måste beaktas. Om informationen och föreskrif- terna ignoreras, kan det få allvarliga följder eller strida mot gällande lagar. Läs bruksanvisningen noga innan produkten tas i bruk! I tveksamma fall (vid felöversättningar eller tryckfel) gäller i första hand den tyska bruksan- visningen.
3. Fel och otillåten påfrestning Vid misstanke om minskad produktsäkerhet måste produkten tas ur drift och omedelbart avlägsnas från Ex-området. Se till att produkten inte oavsiktligt tas i drift igen. Vi rekommenderar att produkten skickas till tillverkaren för kontroll. Produktsäkerheten kan till exempel vara i fara i följande fall: – Det finns synliga skador på höljet. – Produkten har utsatts för regelstridiga påfrestningar. – Produkten har förvarats felaktigt.
– Produkten får endast användas med den tillhörande läderväskan. – Produkten får inte öppnas inom Ex-området. – Batterierna får endast bytas utanför Ex-området. – Medförande av extrabatterier är inte tillåtet inom Ex-området. – Endast godkända batterier får användas. – Endast tillbehör som är godkända av ecom instruments GmbH får användas. – Undvik att produkten kommer i kontakt med aggressiva syror eller baser. 5. Säkerhetsanvisning – Titta inte direkt i ljusstrålen – Rikta inte ljuskäglan direkt i ögonen på en annan person 6. Ex-data EG-konstruktionskontrollintyg nr: TÜV 07 ATEX 553464 X Ex-märkning: II 2G Ex ia IIC T4 Godkänd för zon 2 och , produktgrupp II, gas- grupp C explosionsfarlig gas, ånga eller dimma, temperaturklass T4...
Vikt: ca 90 g (inklusive batterier) IP-skyddsklass: IP 67 CE-märkning: 002 8. Funktionsbeskrivning / hanteringsanvisningar Läs denna bruksanvisning noga, så att du kän- ner till och kan använda alla funktioner på din Lite-Ex KL 0. Läs för din egen säkerhet anvis- ningarna på följande sidor! 8.1 Lite-Ex KL 10 – konstruktion Packnings Reflektor Skiva Framstycke 8.2 Idrifttagning och funktion För att lampan ska kunna användas i Ex-områ- det måste batterierna vara isatta och läderväs- kan monterad och stängd. (se 8.3 Batteribyte) Lampan slås på med den centrala tryckknap- pen. Om du trycker en gång lyser lampan med 50 % ljus, om du trycker två gånger lyser den med 00 % ljus. Släck lampan genom att trycka ytterligare en gång på knappen.
8.3 Batteribyte Om ljusstyrkan inte längre visar sig tillfredsstäl- lande ska batterierna bytas ut. Vi rekom- menderar att båda batterierna byts ut samtidigt. Endast batterier av motsvarande godkänd typ får användas (se tabellen över godkända batte- rier under punkt 7: Tekniska data). Öppna läderväskan på sidan när du ska byta batteri. Därefter kan du lossa batterifackets lock genom att vrida ett kvarts varv moturs. När du har satt i de nya batterierna (observera polari- teten) stänger du batterifacket och kontrollerar att det sitter säkert. Stäng läderväskan igen. Se till att lampan är helt åtskruvad innan den sätts på igen. Batteribyte – Använd endast godkända batterier. Se tabell, punkt 7 ”Tekniska Data”. – Byt alltid ut alla batterier samtidigt. – Kontrollera polariteten. – Kassera de använda batterierna på ett miljövänligt sätt och enligt de lokala reglerna för avfallshantering! – Vid byte av batteri ska stängningsmekanismen och tätningar kontrolleras avseende smuts...
8.4 Byte av belysningskomponenter Lite-Ex KL 0 är utrustad med en LED-belys- ningskomponent med extremt lång livslängd. Ett byte av LED är vanligtvis inte nödvändigt. Vid fel eller om ljusstyrkan är försämrad (trots nya bat- terier) ska lampan skickas till ecom instruments för kontroll och reparation. Egna ingrepp på belysningskomponenten äventyrar säkerheten och är inte tillåtna. 8.5 Byte av lins och reflektor Om linsen, trots den höga kvaliteten på mate- rialet, skulle gå sönder kan den bytas ut. Även den underliggande reflektorn kan bytas ut. Ta bort bländarringen genom att skruva den mo- turs. Vidrör inte lysdioden och reflektorn. När du sätter tillbaka den nya linsen ska du kontrol-...
10. Rengöring, underhåll och förvaring – Använd endast en fuktig duk eller svamp vid rengöring. Använd inga lösnings- eller putsmedel. – Vi rekommenderar att en kontroll av produktens funktion görs hos tillverkaren vartannat år. – Vid förvaring en längre tid ska batterierna tas ut ur apparaten. – Apparaten får endast förvaras i temperaturer mellan –30 °C och +60 °C (utan batterier)! 11. Avfallshantering Gamla elektroniska enheter samt „historiska“ enheter från företaget ecom instruments GmbH skickas till avfallshantering på vår bekostnad och kasseras utan kostnad enligt det europeis- ka direktivet 2002/96/EG och den tyska elek- tricitetslagen från den 6 mars 2005. Enheter skickas till ecom instruments GmbH på avsän- darens bekostnad.
12. Garanti och ansvar På den här produkten ger ecom instruments GmbH enligt allmänna affärsvillkor en tvåårig garanti på fel i funktion och material under fö- rutsättning att de angivna och tillåtna drifts- och underhållsanvisningarna följs. Undantaget härif- rån är alla slitdelar (t.ex. batterier, belysnings- komponenter etc.). Garantin gäller inte produkter som har använts på ett felaktigt sätt, ändrats, misskötts, skadats genom olyckshändelse eller utsatts för onor- mala driftförhållanden eller en icke fackmässig hantering. Rätt till garanti kan hävdas genom att den defek- ta produkten skickas in. Vi förbehåller oss rätten att besluta om reparation, nyinställning eller ut- byte av produkten.
Página 118
Om begränsningen till en laglig garanti samt uteslutandet eller begränsningen till transport- eller följdskador inte är tillåtet i vissa länder, kan det hända att ovan nämnda inskränkningar och uteslutanden inte gäller varje köpare. Om någon av klausulerna i dessa garantibestäm- melser skulle befinnas vara verkningslös eller icke genomförbar av behörig domstol, berörs inte andra villkor i dessa garantibestämmelser av ett sådant domslut avseende verkan och för-...