Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX F300EXR
Página 1
Más sobre la fotografía adquirido este producto. En este manual se describe el uso Más sobre la reproducción de la cámara digital FUJIFILM FinePix F300EXR y del software suministrado. Asegúrese de leer Vídeos y entender completamente el contenido del manual antes de Conexiones utilizar la cámara.
Página 2
(“Importante”). • Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM. No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Página 3
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN eléctricas. • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, operación indicada cada 2 años. humedad o polvo.
Página 4
Notas y Precauciones Suministro eléctrico y pila realizar la fotografía. Si se observa una considerable • Evite que la pila se moje con agua. Si utiliza una almohadilla calefactora, reducción del tiempo durante el cual • Mantenga siempre limpios los * Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.
Página 5
• En lugares con climas fríos se reduce FUJIFILM podría implicar la avería de “desactivadas”. Además, una recarga pequeña cantidad de energía notablemente el tiempo de uso. Si se su cámara.
Página 6
Notas y Precauciones ■ • Cuando vaya a desconectar el cable • FUJIFILM Corporation no puede • Si el cristal líquido entra en contacto Notas sobre las interferencias del conector, desconecte la cámara y con la piel: aceptar ninguna responsabilidad eléctricas...
Página 7
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los otros documentos suministrados. Para obtener información sobre temas específicos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔ ✔ Contenido Preguntas y respuestas sobre la cámara ....pág.
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Configuración de la cámara Configuración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Dif.horaria ¿Qué...
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? Doble estabiliz. ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para...
Página 10
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto El botón I ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 9 Favoritos...
Contenido Notas y Precauciones..............ii A AE PRIOR ABER ................31 Notas sobre seguridad ..............ii S AE PRIOR OBT ................32 Acerca de este manual ..............vii Bloqueo del enfoque ..............33 5 Compensación de la exposición ........36 Preguntas y respuestas sobre la cámara ......viii L Modo macro (primeros planos) ........37 Antes de empeza Antes de empezar r...
Página 12
Notas técnicas s C EQUILIBRIO BLANCO ............76 E CONTINUO ................78 Accesorios opcionales .............. 106 B FOTOMETRÍA................79 Accesorios de FUJIFILM............107 F MODO AF ................79 Cuidado de la cámara ............... 108 S DETECCIÓN FACIAL ............80 Resolución de problema Resolución de problemas s Uso de los menús: Modo de reproducción ......85...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: C Precaución: esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. A Nota: puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. B Sugerencia: información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba E Botón l (compensación de la exposición) (pág. 36) Botón MENU/OK Botón I (borrar) (pág.
Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes indicadores pueden aparecer durante el disparo y la reproducción: Los indicadores mostrados varían en función de la configuración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Indicador de memoria interna* Velocidad de obturación Encuadre de enfoque......33 Abertura...
Introducción El dial de modo El dial de modo Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo. P (pág. 31), S (pág. 32), A (pág. 31), M (pág. 30): seleccione esta posición para tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la velocidad de abertura (M y A) y...
Carga de la batería La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la • Limpie los terminales de la batería con un paño suave y seco. Si no se observa esta precaución, batería antes de utilizarla. la tarjeta podría dañarse. Baterías •...
Instalación de la batería Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de la Inserte la batería. batería. Al insertar la batería, introduzca el extremo con los terminales primero y alinee la franja naranja con el cerrojo naranja.
Página 19
Instalación de la batería B Sugerencia: Uso de un adaptador de CA Cierre la tapa del compartimiento de la batería. • La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de CA y conector de •...
Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar vídeo en HD. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www. fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni xD-Picture Cards.
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria C Precaución Apague la cámara y abra la tapa del compartimiento de las pilas. • Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta;...
Página 22
Cómo insertar una tarjeta de memoria • Los adaptadores de tarjetas miniSD o microSD más Extracción de las tarjetas de memoria grandes o más pequeños que las dimensiones Después de confirmar que la estándar de una tarjeta SD pueden no expulsarse cámara está...
Encendido y apagado de la cámara • El botón n no interrumpe por completo el Modo de disparo Modo de disparo suministro de energía a la cámara. Pulse el botón n para encender la cámara. La tapa del objetivo se abrirá y el objetivo se Modo de reproducción Modo de reproducción extenderá.
Configuración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Configure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 98). Elija un idioma.
Configuración básica B Sugerencia: El reloj de la cámara Seleccione opciones de control de • Si se extrae la batería de la cámara durante un energía. período prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección CONTROL ENERGÍA de idioma aparecerá...
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo r (P AUTO). Encienda la cámara. Compruebe el nivel de carga de la batería. Pulse el botón n para encender la Compruebe el nivel de carga de la batería cámara.
Página 27
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Encuadre una fotografía con el control del o TAMAÑO IMAGEN zoom. Si S está seleccionado para o TAMAÑO En este modo, la cámara analiza IMAGEN en el modo r, la cámara automáticamente la composición y automáticamente seleccionará...
Página 28
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Cómo utilizar el control del zoom Sujeción de la cámara Sujete la cámara Seleccione B para Seleccione A para firmemente con ambas alejar acercar manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 29
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Cuadrícula de encuadre y ventana post-disparo Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas En modo de disparo, pulse DISP/BACK para Si el sujeto está mal iluminado, CONFIGURACIÓN BRILLO LCD seleccionar un formato de visualización de disparo. se puede reducir el desenfoque AUTODESCONEXIÓN CONTINUO...
Página 30
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) Enfoque. Dispare. Pulse el disparador hasta la mitad Pulse suavemente el disparador para enfocar. hasta el fondo para tomar la fotografía. A Nota B Sugerencia: Disparador • El objetivo puede hacer ruido mientras la •...
Página 31
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO) U Modo silencioso Lámpara indicadora En aquellas situaciones en que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el Lámpara botón DISP/BACK hasta visualizar U (tenga en cuenta indicadora que el modo silencioso no está...
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifique los resultados. Pulse el botón D. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra actualmente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (I).
Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que desee (pág. 4). Los siguientes modos están disponibles: k AUTO Pulse el selector hacia arriba o AUTO...
Modo de disparo Adv. Adv. AVANZADO AVANZADO Resalte la opción deseada. Este modo combina la simplicidad de "apuntar y disparar" con las técnicas fotográficas sofisticadas. Pulse MENU/OK para seleccionar la opción resaltada. Gire el dial de modo a Adv.. Pulse DISP/BACK para volver al modo de disparo.
Página 35
Modo de disparo W Pan. mov. 360 A Nota Pan. mov. 360 • La cámara se aleja totalmente hacia afuera y el Siga las instrucciones en pantalla para tomar zoom permanece fijo en el ángulo más amplio fotografías que se unirán automáticamente para hasta que finalice los disparos.
Página 36
Modo de disparo B Sugerencia Para mejores resultados • La panorámica completa puede ser visualizada en la Para mejores resultados, mueva la cámara en un cámara (pág. 50). pequeño círculo a velocidad continua, mantenga la cámara horizontal y tenga cuidado de solo C Precaución enfocar en la dirección mostrada por las guías.
Página 37
Modo de disparo C Precaución G MODO ENFOQUE PRO MODO ENFOQUE PRO Elija esta opción para enfocar suavemente el • Sujete la cámara con firmeza cuando haga la fotografía. fondo de un sujeto, por ejemplo en un retrato o • La cobertura del encuadre se reduce en este modo. en tomas de naturaleza, y que el resultado sea impresionante.
Página 38
Modo de disparo C Precaución F MODO LUZ BAJA PRO MODO LUZ BAJA PRO Elija esta opción para fotografiar sujetos poco • Sujete la cámara con firmeza cuando haga la fotografía. iluminados o sujetos quietos con el zoom del • La cobertura del encuadre se reduce en este modo. tele.
Modo de disparo SP ESCENAS ESCENAS Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una escena (pág. La cámara ofrece distintas “escenas”, cada una 29). adaptada a condiciones de disparo particulares o a un tipo específico de sujeto, que se pueden Pulse MENU/OK para seleccionar la asignar a la posición SP del dial de modo: opción resaltada.
Modo de disparo Y PERRO/ T GATO C Precaución PERRO/T GATO Cuando está seleccionado Y PERRO o • Aunque la cámara detecta rostros muy distintos de perros y gatos en Y PERRO o T GATO, es T GATO, la cámara detecta y enfoca el rostro posible que algunos tipos de perros y gatos no se de un perro o un gato.
Página 41
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción Obtenga buenos resultados con sujetos a contraluz y en otras situaciones con dificultad de A NATURAL & K iluminación. La cámara realiza dos disparos: uno sin flash y otro con flash. Capture la luz natural en interiores, en condiciones de iluminación insuficiente o donde no se pueda B LUZ NATURAL utilizar el flash.
Modo de disparo M MANUAL MANUAL Gire el selector de comando para elegir la velocidad de obturación. En este modo, usted elige la velocidad de C Precaución obturación y la abertura. Si lo desea, puede modificar el valor de exposición sugerido por la •...
Modo de disparo P P AE PROGRAMADO AE PROGRAMADO A A AE PRIOR ABER AE PRIOR ABER En este modo, la cámara ajusta automáticamente Selecciona la abertura a la vez que la cámara la exposición. ajusta la velocidad de obturación para una exposición óptima.
Modo de disparo C Precaución Gire el selector de comando para elegir la velocidad de obturación. • Si no se puede lograr la exposición correcta con la abertura seleccionada, la velocidad de obturación Tome fotografías. se visualiza en rojo cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en el encuadre de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad, recomponga la fotografía. Enfoque. F3.5 F3.5 Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición.
Página 46
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar con la función de enfoque automático, utilice la función de bloqueo del enfoque (pág.
Página 47
Bloqueo del enfoque La luz auxiliar de AF Si el sujeto está escasamente iluminado, la luz auxiliar de AF se encenderá para ayudar en la operación de enfoque cuando se pulse el disparador hasta la mitad. A Nota • Evite dirigir la luz auxiliar de AF directamente a los ojos del sujeto. Consulte la página 97 para obtener información sobre cómo desactivar la luz auxiliar de AF.
5 Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografiar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Vuelva al modo de disparo. Pulse el selector hacia arriba (l). Pulse el botón MENU/OK para Aparecerá...
L Modo macro (primeros planos) Para hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (L). El ajuste cambia cada que se pulsa el selector. MACRO Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre.
K Uso del flash (Flash superinteligente) Cuando se utiliza el flash, el sistema de flash superinteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena a partir de factores como la luminosidad del sujeto, su posición en la toma y su distancia desde la cámara.
Página 51
K Uso del flash (Flash superinteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el flash se va a disparar, se visualiza X al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece 0 para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas; se recomienda utilizar un trípode.
J Uso del autodisparador La cámara ofrece un “temporizador de obturador automático para bebés” para tomar fotografías de bebés, un temporizador de diez segundos (pág. 41) que permite que los fotógrafos aparezcan en sus propias fotografías, y un temporizador de dos segundos (pág. 41) que se puede utilizar para evitar que las imágenes queden desenfocadas debido al movimiento que se produce al pulsar el disparador.
J Uso del autodisparador 10 SEG / 2 SEG 10 SEG / 2 SEG Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. C Precaución • Colóquese detrás de la cámara al utilizar el disparador. Si se para en frente del objetivo puede interferir con el enfoque y la exposición.
Opciones de reproducción Para ver la fotografía más reciente en la pantalla, Selección de un formato de visualización pulse el botón D. En modo de reproducción, pulse DISP/BACK para seleccionar un formato de visualización de 100-0001 100-0001 reproducción. 4:3 N N 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM...
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Detección inteligente de rostros Las fotografías tomadas Seleccione A para acercar las imágenes con la función de detección visualizadas en el modo de reproducción foto a inteligente de rostros (pág. 74) foto;...
Opciones de reproducción Utilice el selector para resaltar las imágenes y Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos pulse MENU/OK para ver la imagen resaltada a Para cambiar el número de imágenes mostradas, tamaño completo. En la visualización de nueve seleccione B mientras visualiza una imagen a y cien fotos, pulse el selector hacia arriba o hacia cuadro completo en la pantalla.
M Borrar imágenes Se puede utilizar la opción BORRAR del menú de reproducción para borrar imágenes fijas y vídeos e incrementar la cantidad de espacio disponible en la tarjeta de memoria o en la memoria interna (para obtener información sobre cómo borrar imágenes en el modo de reproducción foto a foto, consulte la página 20).
Página 58
M Borrar imágenes ■ ■ FOTO ■ ■ TODAS LAS FOTOS FOTO: borrar imágenes seleccionadas TODAS LAS FOTOS: borrar todas las imágenes : borrar imágenes seleccionadas : borrar todas las imágenes Al seleccionar FOTO se Si se selecciona TODAS ¿BORRAR FOTO? ¿BORRAR TODAS LAS FOTOS? PUEDE TARDAR UN POCO visualiza el cuadro de diálogo...
3 Asist. para Álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione 3 ASIST. PARA ÁLBUM en el Desplácese a través de las imágenes y pulse el menú de reproducción. selector hacia arriba para seleccionar o anular la selección de la imagen actual para su Resalte NUEVO ÁLBUM.
3 Asist. para Álbum A Nota Ver álbumes Ver álbumes • Escoja SELECCIONAR TODAS para seleccionar Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse todas las fotografías, o todas las fotografías MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse que cumplan con los criterios de búsqueda el selector hacia la izquierda para desplegar las seleccionados, para el álbum.
V Búsqueda imágenes Búsqueda de imágenes basada en Búsqueda de imágenes basada en Pulse MENU/OK para seleccionar la categoría de búsqueda resaltada. categorías categorías Aparecerá una lista detallada de la Busca imágenes por fecha, sujeto, escena y búsqueda. tipo de archivo. Seleccionar V BÚSQUEDA IMÁGENES en el menú...
Visualización de panorámicas Para ver una panorámica, visualice en el modo foto a foto y pulse el selector hacia abajo. REPRODUCCIÓN PARO PAUSA Las panorámicas horizontales aparecen de izquierda a derecha, las verticales de arriba a abajo. Las siguientes operaciones se pueden realizar durante la reproducción: Operación Operación Botón...
A Grabación de vídeos Grabar vídeos cortos con sonido. El sonido se graba a través del micrófono integrado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse el botón A para iniciar la A Nota grabación. • El enfoque la exposición y el balance de blancos se ajustan automáticamente durante la grabación.
Página 64
A Grabación de vídeos Pulse el botón A para finalizar la Selección del tamaño de fotograma grabación. La grabación termina Para seleccionar el tamaño de fotograma, pulse automáticamente cuando el vídeo MENU/OK y seleccione o CALIDAD PELÍCU.. alcanza la duración máxima o cuando Elija un tamaño de píxeles entre los siguientes: •...
D Visualización de los vídeos Durante la reproducción, Durante la reproducción, el progreso se muestra 100-006 100-006 los vídeos se visualizan en la en la pantalla. pantalla como se muestra a la derecha. Se pueden realizar 12 / 31 / 2050 12 / 31 / 2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM REPRODUCCIÓN...
Visualización de imágenes en un TV Conecte la cámara a un TV y sintonice la televisión en el canal de vídeo para mostrar las imágenes a algún grupo. Conecte un cable de A/V, como se muestra a continuación. Es importante que la cámara esté...
Página 67
Visualización de imágenes en un TV Pulse D durante aproximadamente un segundo para encender la cámara. La pantalla de la cámara se apaga y las comentarios de voz se reproducen en el TV. Tenga en cuenta que los controles de volumen de la cámara no tienen ningún efecto sobre los sonidos reproducidos en el TV;...
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Página 69
Impresión de imágenes por medio de USB B Sugerencia: impresión de la fecha de grabación Durante la impresión • Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, Durante la impresión se visualiza IMPRIMIENDO pulse DISP/BACK en los pasos 1 a 2 para visualizar el el mensaje que se muestra a la menú...
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir el pedido de copias creado con Pulse MENU/OK para visualizar un r PEDIDO COPIAS (DPOF) en el menú de cuadro de diálogo de confirmación.
Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción r PEDIDO COPIAS (DPOF) del Pulse MENU/OK y siga el procedimiento que se describe a continuación. menú de reproducción se puede utilizar para crear un pedido de copias digital para Pulse el selector hacia la izquierda o impresoras compatibles con PictBridge (pág.
Impresión de imágenes por medio de USB A Nota Repita los pasos 1 y 2 para completar el pedido de copias. • Extraiga la tarjeta de memoria para crear o modificar un pedido de copias para las imágenes de la Pulse MENU/OK para guardar el memoria interna.
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador para guardarlas, verlas, organizarlas o imprimirlas. Antes de continuar, instale el software tal como se describe a continuación. No conecte la cámara al ordenador hasta que no haya finalizado la instalación. Instalación del software Instalación del software Se suministran dos aplicaciones: MyFinePix Studio para Windows y FinePixViewer para Macintosh.
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie sesión en una cuenta con privilegios de administrador. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si aparece un diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Sistema Versiones preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la información más reciente, operativo operativo visite http://www.fujifilm.com/) 256 MB o más Espacio libre en Espacio libre en Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para ejecutar FinePixViewer...
Página 76
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si es necesario, cierre Safari antes de retirar el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Pulse el botón D durante un Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de memoria, segundo para encender la cámara. inserte la tarjeta en la cámara (pág. 8). Si no MyFinePix Studio o FinePixViewer se iniciará...
Página 78
Visualización de imágenes en un ordenador C Precaución Desconexión de la cámara • Si se inserta una tarjeta de memoria con una gran Después de confirmar que la lámpara indicadora se cantidad de imágenes, es posible que el software ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en tarde más en iniciarse y no pueda importar o la pantalla para apagar la cámara y desconectar el guardar algunas imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo Los menús del modo v y de disparo contienen ajustes para una amplia gama de condiciones de disparo. Uso del menú del modo v Uso del menú del modo Pulse el botón v para visualizar el Pulse el selector hacia arriba o hacia menú...
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú del modo v Opciones del menú del modo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado AUTOMÁTICA / AUTOMÁTICA (1600) / Permite ajustar la sensibilidad ISO (pág. 69). AUTOMÁTICA (800) / n ISO Seleccione valores más altos cuando el sujeto...
Uso de los menús: Modo de disparo n ISO o TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Controle la sensibilidad de la cámara a la Permite elegir el tamaño y la relación de luz. Puede utilizar valores altos para reducir aspecto con que se grabarán las imágenes fijas. el desenfoque cuando la iluminación es Las imágenes grandes se pueden imprimir a insuficiente;...
Uso de los menús: Modo de disparo W SIMULAC. PELÍCULA SIMULAC. PELÍCULA Relación de aspecto Permite simular los efectos de diferentes tipos de Las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 película, por ejemplo, sepia y blanco y negro. tienen las mismas proporciones que la pantalla de la cámara.
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el Pulse el selector hacia arriba o hacia menú de disparo. abajo para resaltar la opción que desee. Pulse el selector hacia arriba o hacia Pulse MENU/OK para seleccionar la abajo para resaltar el elemento que opción resaltada.
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado Permite elegir opciones para el modo O A P MODO r/s/t/u (pág.
Página 85
Uso de los menús: Modo de disparo Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado C EQUILIBRIO Permite ajustar el color para diferentes fuentes AUTO/Q/p/q/s/t/u/r/g AUTO de luz (pág. 76). BLANCO R/S/o/m/ DESACTIVADO E CONTINUO DESACTIVADO Permite tomar una serie de fotografías (pág.
Uso de los menús: Modo de disparo 3 DETEC. ROSTROS Encuadre la fotografía. DETEC. ROSTROS Si se detecta un rostro, La función de detección inteligente de rostros se indicará con un marco permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la verde.
Página 87
Uso de los menús: Modo de disparo C Precaución Detección inteligente de rostros • Si no se detecta ningún rostro al pulsar el Se recomienda usar la función 7 7 7 disparador hasta la mitad (pág. 112), la cámara de detección inteligente enfocará...
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN C EQUILIBRIO BLANCO CALIDAD IMAGEN EQUILIBRIO BLANCO Permite especificar cuánto se deben comprimir Para obtener colores naturales, elija un ajuste que los archivos de imagen. Seleccione FINE (baja sea adecuado para la fuente de luz (para una compresión) para tomar fotografías de mayor definición de “Balance de blancos”, consulte el calidad, y NORMAL (alta compresión) para aumentar...
Página 89
Uso de los menús: Modo de disparo A Nota Si se visualiza “SUBEXPOSICIÓN”, aumente la • Con ajustes distintos de Q se utiliza balance de compensación de la exposición (pág. 36) y blancos automático con el flash. Desactive el flash vuelva a intentarlo.
Uso de los menús: Modo de disparo E CONTINUO CONTINUO S / / m ■ ■ S Permite capturar movimiento en una secuencia de imágenes. La cámara toma hasta 23 (S) o 5 (m) fotografías cuando se pulsa el disparador. A Nota A Nota: S / R / m / o •...
Uso de los menús: Modo de disparo B FOTOMETRÍA F MODO AF FOTOMETRÍA MODO AF Permite elegir la forma en que la cámara mide Esta opción controla la forma en la que la exposición cuando la función de detección la cámara selecciona la zona de enfoque. inteligente de rostros está...
Uso de los menús: Modo de disparo S DETECCIÓN FACIAL • T CONTINUO: mientras se mantiene pulsado DETECCIÓN FACIAL el disparador hasta la mitad, la cámara ajusta Una vez guardada la información personal con continuamente el enfoque para reflejar los un rostro, la cámara reconoce el rostro registrado cambios en la distancia al sujeto principal y da prioridad al enfoque y la exposición de...
Página 93
Uso de los menús: Modo de disparo A Nota Pulse MENU/OK para activar • Si aparece el mensaje !NO SE PUEDE GRABAR, S DETECCIÓN FACIAL. la cámara no ha podido grabar el rostro. Vuelva a ■ ■ GRABAR GRABAR tomar la fotografía. Grabación de un nombre Grabación de un nombre Disparo...
Uso de los menús: Modo de disparo Pulse el selector a la izquierda, Pulse MENU/OK para grabar. derecha, arriba o abajo para seleccionar AJUSTAR. A Nota • Si la fecha de disparo coincide con el cumpleaños Pulse MENU/OK para grabar. de la persona que tiene el marco verde durante el zoom, aparecerá...
Página 95
Uso de los menús: Modo de disparo ■ ■ VER/EDITAR ■ ■ BORRAR VER/EDITAR BORRAR Seleccione VER/EDITAR de S DETECCIÓN Seleccione BORRAR de S DETECCIÓN FACIAL para ver ROSTRO GRABADO. FACIAL. Pulse el selector hacia la izquierda o ROSTRO GRABADO derecha para seleccionar un rostro y borrarlo.
Uso de los menús: Modo de disparo ■ ■ GRABACIÓN AUTOMÁTICA GRABACIÓN AUTOMÁTICA S DETECCIÓN FACIAL Seleccione GRABACIÓN AUTOMÁTICA de • Es posible grabar información de hasta 8 personas. S DETECCIÓN FACIAL y ajústelo en ON. Tras Si ya hay 8 personas grabadas, aparecerá una hacer fotografías del mismo rostro varias veces ventana de confirmación al intentar agregar uno con la función 3 DETEC.
Uso de los menús: Modo de reproducción Los menús del modo v y de reproducción se utilizan para administrar las imágenes almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. Uso del menú del modo v Opciones del menú del modo v Uso del menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción q PROYECCIÓN PROYECCIÓN Opción Opción Se visualiza en Se visualiza en Permite ver las imágenes en una presentación Pulse el selector hacia la izquierda NORMAL automática. Elija el tipo de presentación y o hacia la derecha para retroceder pulse MENU/OK para iniciarla.
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Pulse el botón D para acceder al Pulse el selector hacia la derecha modo de reproducción (pág. 11). para visualizar opciones para el elemento resaltado.
Uso de los menús: Modo de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Las siguientes opciones están disponibles: Opción Opción Descripción Descripción 3 ASIST. PARA ÁLBUM Crea álbumes de sus fotos favoritas (pág. 47). V BÚSQUEDA IMÁGENES Búsqueda de imágenes basada en categorías (pág.
Uso de los menús: Modo de reproducción a SUPR. OJOS ROJOS O PROTEGER SUPR. OJOS ROJOS PROTEGER Si la imagen actual está marcada con el icono Permite proteger imágenes contra el borrado B, que indica que fue tomada con la función de accidental.
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ AJUSTAR TODAS R REENCUADRE AJUSTAR TODAS REENCUADRE Pulse MENU/OK para proteger todas las imágenes, Para crear una copia recortada de una o pulse DISP/BACK para salir sin cambiar el estado imagen, reproduzca la imagen y seleccione R REENCUADRE en el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Detección inteligente de rostros j REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Si la imagen se tomó Para crear una copia recortada de una REENCUADRE REENCUADRE utilizando la detección imagen, reproduzca la imagen y seleccione inteligente de rostros (pág. j REDIMENSIONAR en el menú...
Uso de los menús: Modo de reproducción N GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 ° en sentido De forma predeterminada, las imágenes horario, o hacia arriba para girarla tomadas con orientación vertical se visualizan 90 °...
Uso de los menús: Modo de reproducción B Sugerencia: Copiar imágenes entre dos tarjetas de P COPIAR COPIAR memoria Puede copiar imágenes entre la memoria interna • Para copiar imágenes entre dos tarjetas de memoria, y una tarjeta de memoria. inserte la tarjeta de origen y copie las imágenes en Pulse el selector hacia arriba o hacia la memoria interna;...
Uso de los menús: Modo de reproducción C Precaución Pulse MENU/OK para empezar a grabar. • El proceso de copia finaliza cuando el destino se llena. GRABACIÓN • La información de impresión de DPOF no se copia Tiempo restante (pág. 58). Parpadea en rojo Q COMENTARIO DE VOZ COMENTARIO DE VOZ...
Página 107
Uso de los menús: Modo de reproducción A Nota ■ ■ Reproducción de comentarios de voz Reproducción de comentarios de voz • La cámara podría no reproducir comentarios de voz Las imágenes con comentarios de voz se indican mediante el icono h durante la reproducción. grabados con otros dispositivos.
Uso de los menús: Modo de reproducción S BORRAR DETECC FACIA J RELACIÓN ASPECTO BORRAR DETECC FACIA RELACIÓN ASPECTO Elija la relación de aspecto utilizada cuando las Al reproducir una imagen fotografías con relación de aspecto 4 : 3 (pág. 70) que contenga un rostro se visualizan en un dispositivo de alta definición grabado con datos personales,...
El menú de configuración Uso del menú de configuración Uso del menú de configuración Visualice el menú de configuración. Configure los ajustes. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el 2.1 Pulse el selector hacia la menú para el modo actual. derecha para activar el menú de configuración.
El menú de configuración Opciones del menú de configuración Opciones del menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado e FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara. — — p DIF.HORARIA Permite ajustar el reloj a la hora local (pág.
Página 111
El menú de configuración Ajuste Ajuste Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones predeterminado predeterminado g BRILLO LCD Permite controlar el brillo de la pantalla (pág. 103). — Permite especificar el tiempo de retardo de o AUTODESCONEXIÓN 5 MIN / 2 MIN / OFF 2 MIN autodesconexión (pág.
El menú de configuración p DIF.HORARIA DIF.HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifique la diferencia entre la hora Cambie entre la hora local y su zona local y su zona horaria de origen.
El menú de configuración m FORMATEAR a MOSTRAR FOTO FORMATEAR MOSTRAR FOTO Permite formatear la memoria interna o una Permite especificar durante cuánto tiempo tarjeta de memoria. Si se inserta una tarjeta se deben mostrar las fotografías después de de memoria en la cámara, se visualiza x en el tomarlas.
El menú de configuración b CONTADOR ZOOM (CONTINUO) se desactiva en el siguiente CONTADOR caso: Las nuevas imágenes se Número de fotograma Número de fotograma - A, G o F está seleccionado en el modo guardan en archivos de 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001...
El menú de configuración A Nota o AUTODESCONEXIÓN AUTODESCONEXIÓN • Si el número de fotos llega a 999-9999, el disparador Permite seleccionar cuánto tiempo debe queda inhabilitado (pág. 120). transcurrir antes de que la cámara se apague • Si se selecciona s REINICIAR (pág. 98) se automáticamente cuando no se realiza ninguna restablece en b CONTADOR en SEGUIR pero no operación.
El menú de configuración A Nota c ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL • Aunque OFF esté seleccionado en Si se ha seleccionado ON, cuando se selecciona o AUTODESCONEXIÓN, la cámara se apagará A en la posición máxima de zoom óptico, se automáticamente si no se lleva a cabo ninguna activa el zoom digital, lo que permite ampliar la operación durante cinco minutos en el siguiente...
El menú de configuración A Nota m CONTROL ENERGÍA CONTROL ENERGÍA • v AHORRO ENERGÍA no tiene ningún efecto Permite optimizar el rendimiento de la cámara cuando la función de detección inteligente de para prolongar la vida útil de la batería, mejorar la rostros está...
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ ■ Ordenador relacionado ■ ■ Audio/Visual Ordenador relacionado Audio/Visual FINEPIX F300EXR Salida audio/ visual Ordenador* Cable HDMI* HDTV* Reproductor HD...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http:// www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Batería NP-50 Se pueden adquirir baterías NP-50 de alta...
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de como pesticidas objetivos.
Resolución de problemas Energía y batería Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Instale una batería nueva o una batería de La batería está descargada. 5, 14 repuesto completamente cargada. Las batería no está instalada con la Instale la batería en la dirección correcta.
Página 122
La batería se ha cargado demasiadas veces. — continúa sin cargarse, póngase en contacto la batería no se con su distribuidor FUJIFILM. carga. El cargador no está conectado de forma Conecte el cargador correctamente a una — correcta a una toma de corriente.
Página 123
Resolución de problemas Disparo Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Inserte una tarjeta de memoria nueva o borre La memoria está llena. 8, 45 imágenes. Formatee la tarjeta de memoria o la memoria La memoria no está formateada. No se toma interna.
Página 124
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página La función de detección inteligente de rostros no está disponible en el modo de Seleccione otro modo de disparo. Detección disparo actual. de rostros no X BARRIDO está seleccionado para disponible.
Página 125
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El flash se está cargando. Espere a que se cargue el flash. El flash no está disponible en el modo de Seleccione otro modo de disparo. disparo actual. El flash no se Instale una batería nueva o una batería de La batería está...
Página 126
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El objetivo esta sucio. Limpie el objetivo. El objetivo está bloqueado. Mantenga los objetos lejos del objetivo. Las imágenes Se visualiza R durante el disparo y el están encuadre de enfoque aparece de color Verifique el enfoque antes de disparar.
Página 127
Resolución de problemas Vídeo Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página T CONTINUO está seleccionado para Seleccione w CENTRO para F MODO AF. F MODO AF. Se escucha el sonido de Acerca o aleja la imagen durante la Grabación Detiene la operación del zoom.
Página 128
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página La pantalla La cámara no está conectada a un televisor. Permite ver las imágenes en el televisor. está apagada. La cámara no está conectada correctamente. Conecte la cámara correctamente. Se ha conectado un cable de A/V durante la Conecte la cámara una vez que haya 53, 54...
Página 129
Extraiga la batería y vuelva a instalarla o desconecte y vuelva a conectar el adaptador La cámara no funciona La cámara funciona temporalmente de forma de CA/conector de CC. Si el problema de la forma esperada. incorrecta. persiste, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
Si el mensaje vuelve a Y ENCIENDA LA DE NUEVO Ha tocado el tubo del objetivo. aparecer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. No hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara cuando se selecciona P COPIAR en el NO HAY TARJETA Inserte una tarjeta de memoria.
Página 131
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. x MEMORIA LLENA d MEMORIA LLENA La tarjeta de memoria o la memoria interna están Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria con...
Página 132
El comentario de voz no se puede reproducir. 5 ERROR La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. x NO HAY IMAGEN El dispositivo de origen seleccionado en el menú de reproducción P COPIAR no contiene Seleccione un origen diferente.
Página 133
Mensajes de advertencia e información en pantalla Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución El pedido de copias DPOF de la tarjeta de Copie las imágenes en la memoria interna y cree un ERROR DE ARCHIVO DPOF memoria actual contiene más de 999 imágenes. nuevo pedido de copias.
Glosario Zoom digital: A diferencia del zoom óptico, el zoom digital no incrementa la cantidad de detalles visibles. Los detalles que se obtienen al utilizar el zoom óptico son simplemente ampliados, lo que produce una imagen ligeramente “granulosa”. DPOF (Digital Print Order Format): Un estándar que permite imprimir imágenes de “pedidos de copias” almacenados en la memoria interna o en una tarjeta de memoria.
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
Especificaciones Sistema Modelo Cámara digital FinePix F300EXR Píxeles efectivos 12 millones Super CCD EXR de pulg. Medio de almacenamiento • Memoria interna (aprox. 40 MB) • Tarjetas de memoria SD/SDHC (consulte la página 8) Sistema de archivos Compatible con Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3, y Digital Print Order Format...
Página 137
Especificaciones Sistema Medición Medición (TTL) de 256 segmentos through-the-lens; MULTI, PUNTUAL, PROMEDIO Control de exposición AE programado; AE con prioridad de abertura; AE con prioridad de obturador; exposición manual Compensación de la –2 EV – +2 EV en incrementos de exposición A (NATURAL&K), B (LUZ NATURAL), C (RETRATO), V (SUAVIZADO FACIAL), Y (PERRO), Modos de escena...
Página 138
Especificaciones Sistema Apagado, 2 seg., 10 seg., 8 obturador automático, 5 obturador automático Autodisparador Flash Flash automático; el rango efectivo con una sensibilidad de ISO 800 es aprox. 15 cm–3,2 m – (gran angular), 90 cm–1,9 m (teleobjetivo) Modos de flash Automático, flash forzado, desactivado, sincronización lenta (eliminación de ojos rojos desactivada);...
Página 139
Especificaciones Terminales de entrada/salida SALIDA A/V Multiconector de 8 patillas para salida NTSC o PAL con sonido monoaural (salida de audio/vídeo) Entrada/salida digital USB 2.0 de alta velocidad; comparte el conector A/V OUT Salida HDMI HDMI Microconector Suministro de energía/otros Suministro de energía Batería recargable NP-50;...
Página 140
Especificaciones Batería recargable NP-50 Tensión nominal 3,6 V CC Capacidad nominal 1000 mAh Temperatura de 0 °C – +40 °C funcionamiento Dimensiones (A × A × P) 35,4 mm × 40,0 mm × 6,6 mm Peso Aprox. 18 g Cargador de batería BC-45W Entrada nominal 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacidad de entrada...
Página 141
Europa y China. Avisos • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).