Casio YA-P10 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para YA-P10:

Publicidad

Enlaces rápidos

Interactive Pointer YA-P10
Interactive Pointer YA-P10
取扱説明書
本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。
User's Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Mode d'emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Guida dell'utilizzatore
Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Z
JEGFSISwChKTrRPo
日本語
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Svenska
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio YA-P10

  • Página 1 JEGFSISwChKTrRPo Interactive Pointer YA-P10 Interactive Pointer YA-P10 取扱説明書 日本語 本書は、 お読みになった後も大切に保管してください。 User’s Guide English Be sure to keep all user documentation handy for future reference. Bedienungsanleitung Deutsch Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Mode d’emploi Français Conservez la documentation à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones para su seguridad..........S-3 Precauciones de uso.
  • Página 3 Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto o del presente manual.
  • Página 4: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad Acerca de los símbolos de seguridad En esta guía del usuario y en este producto se utilizan diversas marcas y símbolos para garantizar la seguridad y el uso correcto del producto, y para evitar lesiones personales y daños a la propiedad.
  • Página 5 Advertencia Evite el contacto con el agua u otros líquidos. Nunca permita que se moje el puntero. Tanto el agua como cualquier otro líquido crea el riesgo de incendios y de descargas eléctricas. Nunca desarme ni modifique el puntero de ninguna manera. Nunca intente desarmar el puntero ni modificarlo de ninguna manera.
  • Página 6 Deje de usar el puntero inmediatamente cuando se presente una de las siguientes condiciones. De lo contrario, se correría el riesgo de incendio, descargas eléctricas, o recalentamiento de las baterías y explosión. • Cuando se daña el puntero debido a una caída •...
  • Página 7 Precaución Asegúrese de observar estrictamente las normativas y reglamentos locales concernientes al desecho del puntero.
  • Página 8: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Nunca utilice ni guarde el puntero en los siguientes lugares. Hacerlo creará el riesgo de mal funcionamiento y daños al puntero. • Lugares sujetos a cargas electrostáticas • Lugares sujetos a temperaturas extremas • Lugares donde existe humedad extrema •...
  • Página 9: Desembalaje

    Desembalaje Puntero Cable USB Cable USB (Tipo A a Tipo Mini B) (Tipo A a Tipo B) (Para cargar el puntero) Correa CD-ROM Guía del usuario (este manual) Garantía...
  • Página 10: Uso Del Cd-Rom

    Uso del CD-ROM El CD-ROM entregado con el puntero contiene la aplicación Presentation Draw que proporciona un conjunto de herramientas de presentación para el proyector, así como una versión de esta Guía del usuario en formato PDF. Para poder leer la Guía del usuario en PDF, necesitará...
  • Página 11: Guía General

    Guía general Indicador de batería (rojo) Botón de ratón derecho Botón de ratón izquierdo Punta del puntero Sensor Indicador de enlace (azul) Conector del cargador (USB tipo Mini B) Botón de Reposición (RESET) Soporte de la correa S-10...
  • Página 12: Configuración

    Configuración Carga del puntero Utilice el cable USB suministrado (Tipo A a Tipo Mini B) para conectar el puntero a su computadora, tal como se muestra en la ilustración. El indicador de batería se ilumina (en rojo) durante la carga y se apaga cuando finaliza la carga.
  • Página 13: Instalación Del Software Entregado Con El Puntero En Una Computadora

    ¡Importante! ¡Importante! ¡Importante! Cuando conecte el puntero a una computadora para realizar la carga, asegúrese de conectar la computadora a una fuente de alimentación de CA para asegurar un suministro de energía estable. Si su computadora no suministra energía a través del puerto USB mientras está apagada, déjela encendida durante la carga del puntero.
  • Página 14: Conexión De Una Computadora Al Proyector

    Conexión de una computadora al proyector Para que el puntero pueda utilizarse como dispositivo señalador de la computadora, se requiere una conexión USB entre la computadora y el proyector. Para proyectar el contenido de la pantalla de la computadora con este proyector, también deberá conectar el terminal de salida RGB analógica de la computadora al terminal COMPUTER IN del proyector.
  • Página 15 ¡Importante! ¡Importante! ¡Importante! Después de finalizar la conexión, asegúrese de cambiar la configuración del proyector “Ajustes de opción 2 Puntero interactivo” a “Act.”. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario en el CD-ROM suministrado con el proyector. Asegúrese de que la salida RGB de la computadora conectada al proyector sea el monitor primario.
  • Página 16: Utilización Del Puntero

    Utilización del puntero Cómo sostener el puntero Sostenga con firmeza el puntero, como se muestra en las siguientes ilustraciones. S-15...
  • Página 17: Para Iniciar Una Operación Con El Puntero

    Para iniciar una operación con el puntero Pulse el botón de ratón izquierdo o derecho del puntero. • El puntero se activa y el indicador de enlace comienza a destellar. Sostenga con firmeza el puntero y con su punta señale la imagen proyectada. •...
  • Página 18: Operaciones Con El Puntero

    Operaciones con el puntero Puede realizar las siguientes operaciones con el puntero sobre una imagen proyectada de una salida RGB de la computadora. Clic izquierdo : Con la punta del puntero señale el punto donde desea hacer clic (no es necesario tocar la pantalla con la punta del puntero) y, a continuación, pulse el botón de ratón izquierdo.
  • Página 19: Indicadores

    Indicadores A continuación se muestra el significado de los indicadores y el correspondiente estado del puntero. Indicadores Estado del puntero Desactivado Buscando el proyector Enlazado al proyector y en espera de una operación con el puntero interactivo. O en uso como puntero interactivo. Desconectando* La batería se está...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Siempre que experimente algún problema durante el uso del puntero, verifique los siguientes puntos. Problema Causa posible y acción recomendada Si el indicador de batería del puntero destella o está iluminado, El puntero no funciona en absoluto o lo hace significa que la carga está...
  • Página 21 Problema Causa posible y acción recomendada El puntero no funciona El proyector puede estar en el modo de entrada 3D. Cambie el en absoluto o lo hace proyector al modo de entrada normal. Para obtener más información, sólo esporádicamente. consulte la Guía del usuario en el CD-ROM suministrado con el proyector.
  • Página 22: Cómo Desechar Un Puntero

    Manipulación de las baterías recargables (¡Reciclar por favor!) Para conservar los recursos naturales, asegúrese de reciclar las baterías usadas. Comuníquese con su distribuidor original o un centro de servicio autorizado CASIO para la información sobre el reciclaje. Precauciones sobre la manipulación de las baterías recargables Aísle los conectores con cinta, etc.
  • Página 23: Extracción De La Batería De Ion Litio Recargable

    No deseche la batería. Asegúrese de llevar la batería para el reciclaje. • Comuníquese con su distribuidor original o un centro de servicio autorizado CASIO para la información sobre el reciclaje. Tornillos Después de extraer la batería de ion litio, asegúrese de desechar el puntero de...
  • Página 24: Especificaciones

    Especificaciones Frecuencia de Banda ISM de 2,4 GHz funcionamiento Batería de ion litio Requisitos de alimentación Tensión/capacitancia nominal: 3,7 V CC, 800 mAh Aproximadamente 30 a 35 horas (completamente Autonomía de la batería cargada) Temperatura de funcionamiento: 5 a 35°C Entorno de funcionamiento Humedad de funcionamiento: 20 a 80 % (sin condensación)
  • Página 25 Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany...
  • Página 26 Printed in China Imprimé en Chine MA1105-B P9K39-4800-00...

Tabla de contenido