Dear Customer, Gentile Cliente, Sehr geehrter Kunde, thanks for choosing a Techly product. grazie per aver scelto un prodotto danke, dass Sie sich für ein Produkt Techly. von Techly entschieden haben. Anweisungen zum Auspacken Unpacking Instructions Istruzioni disimballaggio • Carefully open the carton, remove contents and...
Szanowny Kliencie, Cher Client, Estimado Cliente, dziękujemy za wybór produktów nous vous remercions d'avoir choisi un gracias por haber elegido un producto produit Techly. Techly. Techly. Rozpakowywanie Instructions de désemballage Instrucciones desembalaje • Ouvrir l'emballage avec soin, vider le carton • Abrir el cartón prestando mucha atención, quitar...
Página 5
Rohr mithilfe der Haltescheibe (j), der elastycznej (l) i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und kluczem (p) znajdującym się na wyposażeniu, jak der Schraube M10 (i) befestigt werden. Die Schraube pokazano na rys. 2. M10 mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie in Abbildung 2 gezeigt. figure 1 figure 2 www.techly.com...
Página 6
(j), podkładki M10 (k), podkładki elastycznej (l) mithilfe Haltescheibe (j), Unterlegscheibe M10 (k), der Federscheibe (l) und i śruby M10 (i). Dokręcić śrubę M10 kluczem (p) der Schraube M10 (i) fixieren. Die Schraube M10 znajdującym się na wyposażeniu, jak pokazano na rys. 4. mit dem mitlieferten Schlüssel (p) festziehen, wie in Abbildung 4 gezeigt. figure 3 figure 4 www.techly.com...
2. Monter la base à anneau (m) sur le tube (a) en utilisant 3 vis M5x14 (g) puis les serrer à l'aide de la clé Allen (o), conformément à la figure 5. 3. Placer le tube (a) sur la surface de montage et le fixer en utilisant la plaque de support (j), la rondelle M10 (k), la rondelle élastique (l), et l'écrou M10 (i). Serrer la vis M10 à l'aide de la clé fournie (p), conformément à la figure 6. figure 6 www.techly.com...
Página 8
Den Schwenkarm (c) am Rohr (a) montieren. Die śrubę kluczem imbusowym (o) znajdującym się na Schraube mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (o) festziehen. Die Kabelklemmen (n1, n2) am Rohr (a) wyposażeniu. Zamontować uchwyty do kabli (n1, n2) und am Schwenkarm befestigen (c). na rurze (a) i na ramieniu uchylnym (c). www.techly.com...
Página 9
Monitor mit gebogener oder versenkter Rückseite pour écran plat à l'arrière pour écran avec arrière courbe ou encastré para monitor con parte posterior plana para monitor con parte posterior curvada o empotrada dla monitora o płaskiej ściance tylnej dla monitora o zaokrąglonej ściance tylnej lub wbudowanego www.techly.com...
Página 10
Sicherungsmutter eingesetzt ist, bevor der Monitor gedreht wird. Monter l'écrou de sécurité (e). S'assurer que l'écrou de sécurité soit installé avant de faire pivoter l'écran. Instalar la tuerca de seguridad (e). Comprobar que la tuerca de seguridad está instalada antes de girar el monitor. Założyć nakrętkę zabezpieczającą (e). Przed obróceniem monitora upewnić się, że nakrętka zabezpieczająca została założona. www.techly.com...
Página 11
Die Schraube M4x6 (f) einsetzen. Sicherstellen, dass die Schraube eingesetzt ist, bevor der Monitor gedreht wird. Monter la vis M4x6 (f). S'assurer que la vis soit installée avant de faire pivoter l'écran. Instalar el tornillo M4x6 (f). Comprobar que el tornillo está instalado antes de girar el monitor. Założyć śrubę M4x6 (f). Przed obróceniem monitora upewnić się, że śruba została założona. www.techly.com...
Página 12
Durch Anziehen des Stifts am Haltearm mit dem grub mitgelieferten Inbusschlüssel (o) den Neigungswinkel screw korrigieren. Serrer le grain dans le bras de support pour corriger l'angle d'inclinaison à l'aide de la clé Allen fournie (o). Apretar la tuerca en el brazo de soporte para corregir el ángulo de inclinación usando la llave Allen incluida (o). Dokręcić wkręt dociskowy na ramieniu wspierającym w celu regulacji kąta nachylenia za pomocą klucza imbusowego znajdującego się na wyposażeniu (o). www.techly.com...
Página 13
Regulacja wysokości monitora centralnego: obrócić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu opuszczenia monitora centralnego, obrócić srubę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu podniesienia monitora. www.techly.com...
Instalar la tuerca (e) después del ajuste. Pominąć ten punkt, jeśli poziom monitorów jest już ustawiony Regulacja wysokości monitorów bocznych: usunąć nakrętkę (e) i obrócić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem imbusowym (o) znajdującym się na wyposażeniu, w celu podniesienia monitora. Założyć nakrętkę (e) po wykonaniu regulacji. www.techly.com...
Página 15
Gestionar los cables y dejar la llave Allen (o) en la clip dei cavi (n1) per usi futuri. abrazadera de los cables (n1) para usos futuros. Anordnen der Kabel Układanie kabli Die Kabel anordnen und den Inbusschlüssel (o) für Ułożyć kable i umieścić klucz imbusowy (o) w zukünftigen Gebrauch an der Kabelklemme (n1) uchwycie kabli (n1) do przyszłego użycia. befestigen. www.techly.com...