GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
Cojín elevador integrado de dos niveles* Volvo ID............. 21 Seguridad - símbolo de advertencia..30 - elevación..........51 Política medioambiental de Volvo Car Sistema de airbags........31 Cojín elevador integrado de dos niveles* Corporation..........22 Airbag en el lado del conductor....32 - repliegue..........
Página 5
Ordenador de a bordo - información Duración luz seguridad......99 Símbolos en la pantalla......77 complementaria........130 Duración luz aproximac......100 Volvo Sensus..........80 Ordenador de a bordo - estadística de Faros - adaptación del haz luminoso..101 Posiciones de la llave........ 81 ruta*............131 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..
Página 6
Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Distribución de aire - tabla...... 147 Compartimentos........158 dor............133 Motor y calefactor del habitáculo*..149 Consola del túnel........160 Temperatura real........134 Calefactor de motor y de habitáculo* - Consola del túnel - encendedor y ceni- Sensores - climatización......
Página 7
Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Llave a distancia........172 Keyless Drive* - apertura......186 Chasis activo - Four-C*......200 Mando a distancia - pérdida ....172 Keyless Drive* - apertura con la llave Control electrónico de estabilidad (ESC) - extraíble ..........
Página 8
Índice Control de velocidad constante adapta- City Safety™ - uso........229 Sistema de permanencia en el carril tivo* - gestionar la velocidad....213 (LDW) - uso..........250 City Safety™ - limitaciones..... 230 Control de velocidad constante adapta- Sistema de permanencia en el carril City Safety™...
Página 9
Índice 08 Arranque y conducción Dispositivo antiarranque por alcohole- Caja de cambios automática - Freno de servicio - asistencia de freno de mia*............268 Geartronic*..........283 emergencia..........305 Dispositivo antiarranque por alcohole- Caja de cambios automática - Freno de estacionamiento...... 306 mia* - funcionamiento y uso....
Página 10
Índice 09 Ruedas y neumáticos Bola y enganche para remolque*.... 323 Neumáticos - cuidados......333 Control de la presión de neumáticos (TPMS)* - conexión y desconexión..349 Enganche para remolque desmontable* - Neumáticos - sentido de rotación..334 almacenamiento........324 Control de la presión de neumáticos Neumáticos - indicador de desgaste..
Página 11
Índice 10 Mantenimiento y servicio Programa de servicio Volvo....367 Cambio de bombilla - ubicación de las Lavadero de vehículos......414 luces traseras.......... 388 Reservar hora para revisión y repara- Pulido y encerado........415 ción*............367 Cambio de bombilla - iluminación de la Capa superficial repelente del agua y de matrícula..........
Página 12
Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Designaciones de tipo......421 Índice alfabético........450 Medidas..........423 Pesos............425 Peso de remolque y carga sobre la bola 426 Especificaciones del motor..... 429 Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables......431 Aceite de motor - calidad y volumen..
Es también La aplicación de móvil contiene también importante mantener y manejar el automó- grabaciones en vídeo, así como funciones vil según las recomendaciones de Volvo de búsqueda y de navegación entre dife- en la información del propietario. rentes apartados.
En caso de duda sobre lo que es de serie u Multimedia Enviando posición opcional, hable con el concesionario Volvo. Letreros Textos especiales En el automóvil hay diferentes letreros previs- tos para transmitir información importante PRECAUCIÓN...
Página 17
01 Introducción Riesgo de daños a la propiedad Información tuarse siguiendo un orden determinado, apa- recen numerados en el manual del propieta- rio. Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instruccio- nes de medidas sucesivas, cada punto del procedimiento está...
01 Introducción • Manual del propietario en versión Listas por puntos Buscar - Función de búsqueda para digital en el automóvil encontrar un artículo. Cuando aparece una numeración en el • manual del propietario, se utiliza una lista por Categorías El manual de instrucciones puede leerse en la - Todos los artículos clasifi- puntos.
Página 19
01 Introducción Buscar 3. Para cambiar el modo de entrada a Alterna entre minúsculas y números o caracteres especiales, o para mayúsculas con OK/MENU. efectuar la búsqueda, gire TUNE a una | | } de las opciones (véase la explicación en Para alternar entre la rueda de la tabla que sigue) de la lista para cam- caracteres y el campo de bús-...
Página 20
01 Introducción Escribir con el teclado numérico Categorías Desplazarse en un artículo Los artículos del manual de instrucciones están organizados en categorías principales y subcategorías. El mismo artículo puede incluirse en varias categorías pertinentes para facilitar su búsqueda. Gire TUNE para navegar en el árbol de cate- gorías y pulse OK/MENU para abrir una cate- goría - resaltada - o un artículo - resaltado...
Volvo y los talleres que han fir- información puede contribuir a comprender mejor las circunstancias en las que se produ- mado un contrato con la marca.
Volvo ID es su identificación personal para el registro. Es posible crear Volvo ID a través acceder a diversos servicios de cualquiera de los servicios siguientes: Ejemplos de servicios: •...
La preocupación por el medio ambiente es con cuestiones relacionadas con el medio información, lea el apartado Conservación del medio ambiente. uno de los valores esenciales de Volvo Car ambiente. Corporation que sirven de guía en todas las Consumo de combustible Depuración eficaz de los gases de...
Página 25
Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones regulares según las indicaciones manera correcta. Casi todo el automóvil El interior de un Volvo está diseñado para ser del manual del propietario. Siga los inter- puede reciclarse. Rogamos por tanto que el cómodo y agradable, incluso para los que...
® de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados. Información relacionada • Política medioambiental de Volvo Car Corporation (p. 22) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
02 Seguridad • Cinturón de seguridad - abrochar Testigo del cinturón de seguridad (p. 29) Póngase el cinturón de seguridad (p. 26) antes de iniciar la marcha. Tire lentamente del cinturón de seguridad y abróchelo introduciendo la hebilla en el cie- rre.
02 Seguridad Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo pedales). Procure obtener la máxima distan- cia posible entre el vientre y el volante. Suelte el cinturón de seguridad (p. 26) cuando El cinturón de seguridad (p. 26) debe utili- el automóvil está...
02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad borra automáticamente después de unos 30 segundos de marcha o pulsando una El sistema avisa a los ocupantes del vehículo Todos los cinturones de seguridad (p. 26) vez el botón OK de la palanca de intermi- que se pongan (p.
(p. 65). ría en el sistema del cinturón, el SIPS, el sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para una reparación. Una reparación incorrecta del sistema de airbags puede hacer que el airbag funcione de manera incorrecta y provocar graves lesiones en personas.
02 Seguridad Airbag en el lado del conductor Airbag del acompañante Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- dad (p. 26) del lado del conductor, el automó- dad (p. 26) del lado del acompañante, el auto- vil está...
Página 35
02 Seguridad Interruptor - PACOS* PRECAUCIÓN El airbag del lado del acompañante puede El cinturón de seguridad y el airbag inte- desconectarse (p. 34) si el automóvil está ractúan. Si no se usa el cinturón, o se hace equipado con un interruptor PACOS de un modo incorrecto, puede repercutir (Passenger Airbag Cut Off Switch).
02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y estatura superior a 140 cm, no niños sen- NOTA desconexión* tados en un asiento infantil o en un cojín Cuando la llave está en la posición II elevador. El airbag del lado del acompañante (p. 32) (p.
Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN La no observación de estas normas puede...
• Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 35) no afecta a las caracte- ción únicamente en un taller autori- rísticas de protección del asiento infantil o el zado Volvo.
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El vehículo no puede cargarse más alto de...
(p. 43) gazo cervical. PRECAUCIÓN Nunca realice por su cuenta ninguna modificación o reparación del asiento o del sistema WHIPS. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
(p. 83) antes de iniciar la marcha. Volvo recomienda que contacte con un El conductor y el acompañante del asiento taller autorizado Volvo para revisar el sis- delantero deben ir sentados en el centro del tema, incluso tras producirse una colisión leve por detrás.
ángulo de colisión, etc. dos. Ello puede dificultar el control del vehículo. Pueden estar dañados también y/o en caso de Si los airbags (p. 31) se despliegan, Volvo otros sistemas de seguridad. En caso de vuelco recomienda lo siguiente: una exposición intensa, el humo y polvo...
Esto puede ocasionar lesiones en personas o que el automóvil no fun- cione de forma normal. Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare-...
Si todo parece normal y se ha comprobado • Generalidades sobre el modo de seguri- dad. Haga transportarlo en grúa. Volvo que no hay fuga de combustible, puede dad (p. 41) recomienda transportar el automóvil a un intentar arrancar el automóvil.
Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- Volvo recomienda que los niños vayan en un nillas* puede conectarse de forma manual asiento infantil en sentido contrario a la mar- (p. 193) o electrónica (p. 194)*.
02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contrario máx. 10 kg a la marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
10 kg Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de Convertible Child Seat) - sistema de retención 9-18 kg retención infantil en sentido contrario a la infantil en sentido contrario a la marcha que se marcha que se fija con el cinturón de...
Página 49
Homologación: E5 04191 Homologación: E5 04191 Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Cojín elevador con respaldo Booster Seat with backrest). Seat with backrest). Volvo (Volvo Booster Seat with 15-36 kg backrest).
Página 50
02 Seguridad Peso Asiento delantero (con airbag des- Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con o sin respaldo Cojín elevador con o sin respaldo (Booster Cojín elevador con o sin respaldo (Booster Cushion with and without Cushion with and without backrest).
02 Seguridad Seguro para niños - ubicación PRECAUCIÓN Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca a niños en un asiento nes elevadores (p. 44) en el asiento trasero si infantil o un cojín elevador en el asiento del el airbag del acompañante está...
Con los cojines elevadores integrados en el las reparaciones y los cambios a un taller asiento trasero, los niños pueden sentarse de autorizado Volvo. No efectúe modificacio- forma cómoda y segura. nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a Los cojines infantiles están diseñados espe-...
02 Seguridad Cojín elevador integrado de dos Paso 2 niveles* - elevación El cojín elevador integrado (p. 50) del asiento trasero puede elevarse en dos niveles. El número de etapas posibles de despliegue dependerá del peso del niño. Paso 1 Paso 2 Peso 22-36 kg...
02 Seguridad Cojín elevador integrado de dos niveles* - repliegue El cojín elevador integrado (p. 50) en el asiento trasero puede replegarse completa- mente en la almohadilla del asiento. Sin embargo, no es posible ajustar el cojín del paso superior al paso inferior. Levante la parte delantera del cojín infan- Apriete hacia abajo con la mano situada til y empuje el cojín hacia el respaldo para...
02 Seguridad Sistema de retención infantil - ISOFIX ISOFIX - categorías de dimensiones Información relacionada • ISOFIX - categorías de dimensiones ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El sistema de retención infantil con ISOFIX (p. 53) de retención infantil (p. 44) que está basado (p.
Página 56
NOTA Volvo recomienda que hable con un con- cesionario autorizado de la marca para informarse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 62
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
Página 63
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Uso de menús y (p. 117), Pantalla de infotain- (p. 120) y el Freno de estaciona- (p. 306). mensajes, intermiten- (p. 120), ment y de presenta- suplemento miento tes, luces largas y de (p.
03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
Página 65
03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
Página 66
03 Instrumentos y mandos Función Véase Función Véase Función Véase Luces de emergencia (p. 97). Mandos de las luces, (p. 89), Panel de control del (p. 139). apertura de la tapa (p. 313) y climatizador Pantalla de infotain- (p. 120) y el del depósito y el (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre En el display de información del cuadro de algunas de las funciones del automóvil y men- instrumentos se muestra información sobre sajes.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - Control de funcionamiento Cuentarrevoluciones. Indica el régimen visión de conjunto de giro del motor en miles de revolucio- Todos los símbolos de control y advertencia, nes por minuto. excepto los símbolos en el medio de la pan- En el display de información del cuadro de talla de información, se encienden con la instrumentos se muestra información sobre...
Página 69
03 Instrumentos y mandos Indicadores e instrumentos bién Indicador de cambio de marcha* (p. 282), Caja de cambios automática - Para el cuadro de instrumentos digital puede Geartronic* (p. 283) o Caja de cambios elegirse diferentes temas. Los temas disponi- automática - Powershift* (p.
Página 70
03 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones. Indica el régimen (p. 130) y Llenado de combustible de giro del motor en miles de revolucio- (p. 313). nes por minuto. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de cambios de marcha /Indica- dor de posición de marcha .
03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Control de funcionamiento Valor momentáneo Todos los símbolos de control y advertencia, Eco guide y Power guide son dos instrumen- Valor medio excepto los símbolos en el medio de la pan- tos del cuadro de instrumentos (p.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Para poder ver esta función, debe seleccio- Una gran separación entre las dos agujas de los símbolos de control narse el tema "Performance", véase Cuadro indica una gran reserva de potencia. de instrumentos digital - visión de conjunto Los símbolos de control avisan al conductor (p.
Página 73
Símbolo Significado Volvo recomienda que se dirija a un taller lizar el vehículo. El símbolo se enciende autorizado Volvo. cuando está activado el modo sport.
03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Luz larga encendida Si el automóvil circula a una velocidad de los símbolos de advertencia superior a 7 km/h, se enciende el sím- El símbolo luce, cuando está encendida la luz bolo de advertencia.
Página 75
Si el símbolo se eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo los símbolos siguen encendidos, el automóvil puede llevarse con mucho...
03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Advertencia Si el automóvil circula a una velocidad superior a 7 km/h, se enciende el sím- El símbolo de advertencia rojo se enciende El display del indicador de temperatura exte- bolo de advertencia. cuando se ha indicado una avería que puede rior se ve en el cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parciales Reloj Información relacionada • Cuadro de instrumentos (p. 65) El display del cuentakilómetros parcial se ve El display del reloj se ve en el cuadro de ins- en el cuadro de instrumentos. trumentos. Cuentakilómetros parcial, instrumento digital. Reloj, cuadro de instrumentos digital.
03 Instrumentos y mandos Símbolos en la pantalla Símbolos de advertencia en el cuadro Símbolos de control en el cuadro de de instrumentos instrumentos En las pantallas del automóvil, pueden apare- cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Símbolo Significado Véase Sím-...
Página 80
03 Instrumentos y mandos Símbolos de información en el cuadro Sím- Significado Véase Símbolo Significado Véase de instrumentos bolo Freno automá- (p. 227), Símbolo Significado Véase Nivel bajo del (p. 70), tico*, Alerta de (p. 234), distancia* (Dis- (p. 244) depósito de (p.
Página 81
03 Instrumentos y mandos Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase de la consola del techo Start/Stop (Arran- (p. 299) Temporizador (p. 153) Símbolo Significado Véase que/Parada)* conectado* Testigo del cinturón (p. 29) de seguridad Sistema de alerta (p.
Visión de conjunto Con los botones y los mandos de la consola central o del volante*, se pueden conectar y Volvo Sensus es el corazón de su experiencia desconectar las funciones y efectuar diversos personal Volvo. Sensus le proporciona infor- ajustes.
03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Posiciones de la llave - funciones a Poner la llave distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles Para limitar el número de funciones en uso la cerradura de contacto.
03 Instrumentos y mandos • Posición I - Con la llave introducida por Nivel Funciones Nivel Funciones completo en la cerradura de encendido • • - Pulse START/STOP ENGINE. Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. metros, el reloj y el indicador •...
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros Para modificar el apoyo lumbar*, pulse el El respaldo del asiento del acompañante botón. puede abatirse con el fin de crear espacio Los asientos delanteros del automóvil tienen para cargas de gran longitud. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de control del asiento regulado máxima comodidad de asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Almacenar ajuste Los asientos delanteros regulados eléctrica- eléctrica* mente disponen de una protección de sobre- Botón de memoria carga que se activa si algún objeto obstruye Los asientos delanteros del automóvil tienen Botón de memoria el asiento.
03 Instrumentos y mandos Asientos traseros Abatimiento manual de los conductor y los retrovisores laterales , véase Mando a distancia, personalización* (p. 173). reposacabezas laterales del asiento El respaldo del asiento trasero y los reposaca- trasero bezas laterales pueden abatirse. El reposaca- Parada de emergencia bezas de la plaza central puede regularse según la estatura del pasajero.
03 Instrumentos y mandos Abatimiento de los respaldos del NOTA asiento trasero Después de resituar el respaldo, ya no debe mostrarse la indicación. Si todavía IMPORTANTE aparece significa que el respaldo no está inmovilizado. Al abatir el respaldo, no debe haber obje- tos en el asiento trasero.
03 Instrumentos y mandos Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial PRECAUCIÓN para fijar el volante. Si encuentra resisten- El volante puede ajustarse en diferentes posi- No repliegue los reposacabezas laterales cia, ejerza cierta presión sobre el volante ciones y tiene mandos para la bocina, para el si hay pasajeros sentados en alguna de al mismo tiempo que desplaza la palanca.
03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante Paleta para cambios de marcha manua- peratura ambiente es inferior a aproximada- les con la caja de cambios automática, mente 10 °C. Conecte y desconecte la fun- El volante puede calentarse con calefacción véase Caja de cambios automática - ción en el sistema de menús MY CAR eléctrica.
03 Instrumentos y mandos Mando de las luces Posiciones del mando Posi- Significado Con los mandos de las luces se enciende y se Posi- Significado ción ajusta el alumbrado del automóvil. Se utiliza ción Luces diurnas, luces de posi- también para ajustar la iluminación de las ción laterales traseras y luces pantallas y los instrumentos y la luz ambiental Luces diurnas...
Luces de posición/estacionamiento (p. 91) Situadas dentro o debajo del parachoques delantero. • Luces diurnas (p. 91) Volvo recomienda utilizar la posición • Luces largas/de cruce (p. 92) cuando se conduce el automóvil, mientras las condiciones viales o meteorológicas no sean desfavorables para la función de luz larga...
03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Luces diurnas Información relacionada • Mando de las luces (p. 89) Las luces de posición y estacionamiento se Cuando el mando de las luces está en la posi- encienden con el mando de las luces. ción y el encendido está...
03 Instrumentos y mandos Detección de túneles* Luces largas/de cruce PRECAUCIÓN La detección de túneles cambia el alumbrado Cuando el mando de las luces está en la posi- Este sistema es un recurso para ahorrar de luces diurnas a luces de cruce cuando el ción y el encendido está...
, véase MY CAR (p. 120). Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Conexión y desconexión Cuando está conectada la función AHB, se las luces puede continuar en la posición AHB puede activarse con la perilla del mando enciende el símbolo en la pantalla de . Lo mismo sucede si aparece el men- información del cuadro de instrumentos.
Si hay objetos muy reflectantes como de faros taller si el mensaje letreros junto a la carretera. Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda • necesa- Cuando hay barreras etc. que obstru- que se ponga en yen el alumbrado de los vehículos que contacto con un circulan en sentido contrario.
03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera Luces de freno cuando el mando de las luces se pone en la posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la Las luces de freno se encienden automática- niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera mente al frenar.
03 Instrumentos y mandos Luces de emergencia Intermitente cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Las luces de emergencia avisan a otros usua- Los intermitentes del automóvil se accionan rios de la vía pública haciendo destellar todos con la palanca izquierda del volante.
03 Instrumentos y mandos Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Luz delantera del techo Para los símbolos de los intermitentes, véase Las luces de lectura delanteras se encienden La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los o se apagan pulsando el botón correspon- se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Iluminación del compartimento de La iluminación del habitáculo se mantiene encendida durante dos minutos si alguna de carga La luz de seguridad incluye las luces de las puertas permanece abierta. La iluminación del maletero se enciende y se cruce, las luces de estacionamiento, las luces apaga al abrir o cerrar el portón.
03 Instrumentos y mandos Duración luz aproximac. La luz de aproximación incluye las luces de estacionamiento, las luces de los retrovisores exteriores, la iluminación de la matrícula, la iluminación de techo interior y la iluminación de guía. La luz de aproximación se enciende con el mando a distancia, véase Mando a distancia - funciones (p.
03 Instrumentos y mandos Faros - adaptación del haz luminoso Faros Xenon activo* Ejemplo 2 Para no deslumbrar a los vehículos que circu- Los automóviles vendidos en Reino Unido lan en dirección contraria, el haz luminoso de están previstos para circulación por la los faros puede ajustarse para tráfico con cir- izquierda y se utilizan en este país con los culación por la derecha o por la izquierda.
03 Instrumentos y mandos Enmascaramiento de los faros 1. Reproduzca las plantillas A y B con coches con el volante a la izquierda o C y D con coches con el volante a la derecha, véase la sección titulada "Plantillas para faros halógenos".
Página 105
03 Instrumentos y mandos Línea superior: automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Línea inferior: automóvil con volante a la derecha, plantillas C y D.
Página 106
03 Instrumentos y mandos Plantillas para faros halógenos...
03 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente limpiaparabrisas (p. 390) y Lavadero de vehí- culos (p. 414). Ajuste la frecuencia de barrido con Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- sas y la luneta trasera. Los faros se limpian Sensor de lluvia* cionado la función de intermitencia con lavado de alta presión.
03 Instrumentos y mandos Desconectar Lavaparabrisas Limpieza y lavado de la luneta trasera Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia abajo a otro programa de limpiado.
Mando de las ventanillas traseras Mando de las ventanillas delanteras Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Instrumentos y mandos Accionamiento Reposición El cierre de las ventanillas se interrumpe y las ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Tras haber desconectado la batería, la fun- movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla ción de apertura automática debe reponerse se interrumpe, por ejemplo, en caso de for- para funcionar correctamente.
03 Instrumentos y mandos Retrovisores laterales vuelve automáticamente a su posición inicial PRECAUCIÓN al cabo de un rato. La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores son de tipo granan- ajusta con la palanca de ajuste en el mando El sistema puede conectarse y desconec- gular para ofrecer una buena visión pano- de la puerta del conductor.
03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Retrovisores exteriores plegables* descargar innecesariamente la batería. La eléctrica función se desconecta automáticamente des- Para aparcar/conducir en espacios reduci- pués de un rato. dos, los espejos pueden plegarse: La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- lar y desempañar el parabrisas, la luneta tra- Véase también Deshumectación y desempa- 1.
03 Instrumentos y mandos Retrovisor interior Brújula* Antideslumbramiento automático* Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La función antideslumbramiento del retrovisor El retrovisor tiene un display que indica el móvil, la función antideslumbramiento se interior puede activarse con un mando rumbo del automóvil.
Página 114
03 Instrumentos y mandos Calibrado 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La brújula puede necesitar un calibrado para el signo cuando se activa la calefacción indicar el rumbo correcto. eléctrica del parabrisas, realice el cali- La tierra está...
03 Instrumentos y mandos Techo solar* Cierre, manual PRECAUCIÓN El techo solar puede controlarse con los man- Cierre, automático Si hay niños en el vehículo: dos del techo. No olvide cortar siempre la corriente del Apertura La cortinilla interior del techo solar se cierra techo solar seleccionando la posición de Para abrir el techo solar al máximo, desplace manualmente.
03 Instrumentos y mandos ® Cierre con la llave a distancia o el botón Protección antiobstrucciones HomeLink de cierre centralizado El techo solar dispone de un sistema antiobs- ® HomeLink es un mando a distancia progra- trucciones, que se activa en caso de cierre mable que puede controlar varios dispositivos automático, si algún objeto obstruye la tapa (por ejemplo, la puerta automática del garaje)
Página 117
03 Instrumentos y mandos ®24 venda el automóvil. Véase el apartado "Repo- 2. Pulse al mismo tiempo el botón del HomeLink es un mando a distancia pro- ® mando a distancia original y el botón que gramable que puede controlar hasta tres dis- ner los botones de HomeLink ".
Página 118
03 Instrumentos y mandos ® ® 3. Pulse el botón del HomeLink 5. Pulse y suelte el "botón de memoriza- HomeLink en: www.homelink.com o llame al debe programarse, manténgalo pul- ción" del receptor. El botón parpadea 00 8000 466 354 65 (o al número de pago aproximadamente 30 segundos y, sado durante 5 segundos y suéltelo.
03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de llame al 00 8000 466 354 65 (o al número de instrumentos pago +49 6838 907 277). Con la palanca izquierda del volante se con- trolan los menús (p. 118) que aparecen en el display de información del cuadro de instru- mentos (p.
03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Mensajes Calefactor estacion. * de instrumentos Cuando se enciende un símbolo de adverten- Ordenador reinicio Los menús que se muestran en el display de cia, información o control, aparece al mismo tiempo un mensaje complementario en la información del cuadro de instrumentos Información relacionada...
Página 121
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. deje que el motor gire al Intervalo de Si no se cumplen los Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic*...
03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un sistema de menús que con- confirmar y desplazarse por los mensajes trola muchas de las funciones del automóvil, (p. 118) que se muestran en la display de por ejemplo, City Safety™, cierres y alarmas, información del cuadro de instrumentos.
03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico de funciones y la posición de los botones varía Menús de grupos según el equipamiento y el mercado. El ordenador de a bordo tiene dos grupos de El ordenador de a bordo del automóvil puede MY CAR - abre el sistema de menú...
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos analógico Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos: • km/h • Abra con OK, seleccione con la rueda selectora, confirme con OK y salga con •...
Página 126
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Para más información, consulte Aceite de motor - control y llenado (p. 375). Nivel de aceite Mensajes (##) Para más información, consulte Mensajes - uso (p. 120). Algunos motores. Títulos 1. Para asegurar que ningún mando quede 3.
Página 127
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales y velocidad media T1 y Con el título del ordenador de a bordo distancia total T2 y distanc. total Velocidad media mostrado en el cuadro de instrumentos: • Mantenga pulsado RESET. El título selec- cionado se pone a cero.
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos digital Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: Los menús del ordenador de a bordo forman 1. Para asegurar que ningún mando quede un circuito continuo.
Página 129
03 Instrumentos y mandos Funciones Información Ordenador reinicio Observe que está función no pone a cero los dos cuentakilómetros parciales T1 y T2, véase la tabla en el apartado "Títulos" o la sección "Puesta a cero - Velocidad media y consumo" para •...
03 Instrumentos y mandos Títulos Una de las combinaciones de títulos de la siguiente tabla puede seleccionarse para mostrarse continuamente en el cuadro de instrumentos. Proceda de la siguiente manera para elegir uno: 1. Para asegurar que ningún mando quede en medio de una secuencia, "reinícielo"...
Página 131
03 Instrumentos y mandos Puesta a cero - Cuentakilómetros parciales Desplácese con la rueda selectora a la com- binación de títulos que contiene el cuentakiló- metros parcial que debe ponerse a cero: • Mantenga pulsado RESET. El cuentakiló- metros parcial seleccionado se pone a cero.
Política unidad horaria. A mayor velocidad, se mues- medioambiental de Volvo Car Corporation tra según el trayecto recorrido. (p. 22). La presentación puede hacerse en diferentes Indicador de velocidad digital unidades (km/miles).
03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - estadística de ruta* En el sistema de menús MY CAR, pueden realizarse diferentes ajustes, véase MY CAR El sistema almacena información de los viajes Estad. viaje (p. 120). Vaya a realizados con datos sobre consumo medio de combustible y velocidad media.
04 Climatización Información general sobre el desconectarse temporalmente. En tal Información relacionada climatizador caso puede producirse un aumento tem- • Temperatura real (p. 134) poral de la temperatura en el habitáculo. • El automóvil está equipado con climatizador Ajustes del menú - climatización (p. 136) •...
04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Calidad de aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para se corresponde con la sensación física según sores para ayudar a regular la temperatura ser cómodo y agradable, incluso para los que la temperatura ambiente, velocidad del aire, la (p.
Aunque como máximo 75 000 km durante Siga el intervalo de cambio recomendado del 5 años. En automóviles sin CZIP y cuando programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: el cliente no quiere conservar el estándar en ambientes muy contaminados, puede ser CZIP, el filtro IAQS se cambiará...
Activación automática del desempañador cuidado del automóvil recomendados por descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 110). Volvo para limpiar el interior (p. 417). CAR (p. 120). • Sistema de calidad del aire inte- Información relacionada rior* (p.
04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Cerrado Cerrado Abierto Abierto En el modo AUTO la distribución del aire es Orientación del aire en sentido horizontal completamente automática.
Página 140
04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
Página 142
04 Climatización Información relacionada • Información general sobre el climatizador (p. 133)
04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar delanteros* función: en el sistema de menús MY CAR. Para una descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
04 Climatización Calefacción del asiento trasero* Asientos delanteros ventilados* PRECAUCIÓN La calefacción de las plazas laterales del La ventilación puede utilizarse al mismo El asiento con calefacción eléctrica no tiempo que la calefacción de los asientos. La asiento trasero tiene tres posiciones para deben utilizarlo las personas incapaces de función puede utilizarse, por ejemplo, para aumentar la comodidad de los pasajeros...
04 Climatización Ventilador Para la ubicación del botón, IMPORTANTE véase la figura (p. 139). El ventilador debe estar siempre en funciona- La ventilación del asiento no puede acti- miento para evitar que se empañen los crista- Pulse varias veces el botón varse cuando la temperatura del habitá- les.
04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 133) temperatura (p. 144), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
04 Climatización Aire acondicionado Deshumectación y desempañamiento En automóviles sin calefacción eléctrica del del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Se emplea el parabrisas térmico* y el desem- • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- pañador a potencia máxima para eliminar bolo (2) en la pantalla.
04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 137) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
Página 150
04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
04 Climatización Motor y calefactor del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
Botón de indicación del mando a distancia con teléfono móvil estarán disponibles mediante cuanto el refrigerante alcance la temperatura PCC*. la aplicación de Volvo On Call* . correcta. El calefactor de motor y de habitáculo puede Información relacionada activarse con el mando a distancia: NOTA •...
04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 5. Determine la hora con la rueda selectora. cierre directo - temporizador 6. Pulse brevemente el botón OK para El calefactor de motor y de habitáculo puede El temporizador del calefactor del motor y del acceder a la programación de minutos.
Página 154
04 Climatización Calefactor 2. Vaya con la rueda selectora a y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero no se ha activado, aparece un icono de reloj junto a la hora progra- mada. 3. Seleccione uno de los temporizadores con ayuda de la rueda selectora y con- firme con OK.
Nivel combustible bajo combustible. Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda Revisión necesaria que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 156
04 Climatización El texto del display se apaga automática- mente al cabo de un rato o después de pul- sar el botón OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 117).
En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital.
04 Climatización Calefactor auxiliar eléctrico* El automóvil está equipado con un calefactor accionado por combustible (p. 155) o un cale- factor eléctrico (p. 155). Este calefactor no se regula manualmente, sino que se conecta automáticamente des- pués de arrancar el motor a temperaturas ambiente inferiores a 14 °C y se desconecta cuando se alcanza la temperatura ajustada para el habitáculo.
Página 159
C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
Página 161
05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera de los cojines de los asientos delanteros Pinza portabilletes Guantera (p. 160) Compartimento Compartimento, portavasos (p. 160) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia...
05 Carga y almacenamiento Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y Guantera cenicero* La consola del túnel está situada entre los La guantera está situada en el lado del acom- asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay pañante.
En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte Las tomas eléctricas (12 V) está situadas junto suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. al portavasos y en la parte trasera de la con- especialmente diseñadas para el automóvil.
Mantenga siempre cerrada la toma con el trico a la otra. tapón cuando no se utiliza. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 354) está probado y certifi- cado por Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Centre la carga. PRECAUCIÓN • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más Mantenga siempre bien sujeta la carga. Si bajo posible. No coloque carga de mucho orden de marcha del automóvil.
Para facilitar la colocación de la carga (p. 163) los arcos portacargas desarrollados por Fijación de la carga (p. 165) Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y en el compartimento de carga, puede abatirse se obtiene la mayor seguridad posible el respaldo de los asientos traseros.
05 Carga y almacenamiento Fijación de la carga Colocación de la carga - soporte para PRECAUCIÓN bolsas* En ambos lados del compartimento de carga Los objetos duros, afilados y/o pesados del automóvil encontrará puntos de fijación El soporte para bolsas sujeta las bolsas de la en posición tumbada o sobresalientes fijos previstos para afianzar la carga.
NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, véase Reparación provisional de neumáticos* (p. 354).
Página 169
05 Carga y almacenamiento Uso de la red de protección Desmontaje de los chasis de la red 1. Recoja la red de protección en los chasis procediendo en orden inverso a las ins- trucciones de la sección titulada "Uso de la red de protección".
05 Carga y almacenamiento Red de protección* y cubreobjetos Rejilla de protección también puede desmontarse y sacarse del automóvil. El uso de una red de protección impide que la Una rejilla de protección impide que la carga carga avance al habitáculo en caso de frena- o las mascotas se desplacen al habitáculo en Al montar la rejilla de protección, ésta debe zos bruscos.
05 Carga y almacenamiento Cubreobjetos Información relacionada • Red de protección* (p. 166) • Colocación de la carga (p. 163) Coloque el cubreobjetos sobre la carga y fíjelo en las ranuras situadas en los montan- tes traseros del espacio de carga. IMPORTANTE Coloque la palanca en posición de mon- La rejilla de protección no puede levan-...
05 Carga y almacenamiento Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- parecerá la señal de color rojo. > Compruebe que las dos piezas de empalme queden debidamente fijadas. Desmontaje del cubreobjetos 1. Pulse el botón de una de las piezas de empalme y levántela.
Las demás llaves deben llevarse al taller móvil, pueden programarse y utilizarse hasta tancia con PCC (Personal Car Volvo. Para prevenir posibles robos, el código seis llaves. Communicator)*. de la llave extraviada se borra del sistema.
06 Cierres y alarma Mando a distancia, personalización* Proceda de la siguiente manera para guardar PRECAUCIÓN los ajustes y utilizar la memoria del mando a La memoria del mando a distancia (p. 172) ¡Riesgo de pinzamiento! Asegúrese de que distancia: permite adaptar individualmente algunas con- los niños no jueguen con los mandos.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - indicación nes 1-3 del asiento, véase Asientos Información relacionada delanteros - regulación eléctrica* (p. 84). • Mando a distancia con PCC* - funciones A cerrar o abrir el vehículo con el mando a •...
Volvo. Para arrancar el automóvil, véase Arranque del motor (p. 273). Información relacionada • Inmovilizador controlado a distancia con sistema de localización* (p. 175) Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - funciones Mantenga pulsado el botón para abrir todas las ventanillas al mismo tiempo. Para más El mando a distancia de diseño básico cuenta información, consulte Apertura global con funciones como, por ejemplo, el cierre y (p.
06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance Información relacionada vada durante como mínimo 5 segundos. De • lo contrario se desconectará transcurridos Llave a distancia (p. 172) El mando a distancia (diseño básico) funciona unos 3 minutos. • en un radio aproximado de 20 metros del Mando a distancia - funciones (p.
Mando a distancia con comunicador personal. PCC), contacte con un taller. Recomenda- La luz roja destella de forma alternativa mos un taller autorizado Volvo. Botón de información en las dos luces de indicación - La alarma se ha disparado hace menos de 5 Luces de indicación...
20 m. automóvil puede haber sufrido interferen- Los talleres autorizados Volvo disponen del El alcance de las demás funciones es de alre- cias por ondas de radio, edificios, condi- código exclusivo de la llave extraíble, por lo...
06 Cierres y alarma Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta La llave extraíble (p. 179) se extrae y se fija de La llave extraíble (p. 179) puede usarse para (p.
06 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Conectar y desconectar El cierre de privacidad está previsto para utili- zarse cuando se deja el automóvil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc. Se cierra así la guantera y la cerradura del portón se desconecta del cierre centralizado.
06 Cierres y alarma • Mando a distancia - cambio de pilas El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. A veces, es necesario cambiar la pila Para informarse sobre cómo cerrar sólo la mando a distancia. guantera, véase Cierre y apertura - guantera Cambie las pilas del mando a distancia si: (p.
NOTA puede controlarse sin llave. pilas se caigan al abrirlo. Volvo recomienda que las pilas que se uti- Con el sistema de arranque y cierre sin llave, licen en el mando a distancia y el comuni- el automóvil puede arrancarse, cerrarse y...
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - alcance del mando a Keyless Drive* - uso seguro del cuando el encendido está en la posición I o II distancia mando a distancia (p. 81) y si se cierran todas las puertas, apa- rece en el display de información del cuadro Para que las puertas o el portón trasero se Trate los mandos a distancia del automóvil...
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - interferencias en el Keyless Drive* - cierre NOTA mando a distancia Los automóviles equipados con Keyless Drive En los vehículos con caja de cambios La función Keyless (p. 183) del mando a dis- tienen un botón en el tirador de cierre y aper- automática, el selector de marchas debe tura de las puertas.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - apertura Keyless Drive* - apertura con la llave 2. Introduzca después la llave extraíble en la extraíble cerradura y abra la puerta. El automóvil se abre normalmente al poner la mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Si no es posible abrir el cierre centralizado 3.
06 Cierres y alarma Keyless Drive* - configuración de Keyless Drive* - ubicación de las PRECAUCIÓN cierre antenas Las personas con marcapasos no deben La configuración de cierre de los automóviles Los automóviles equipados con Keyless Drive acercarse más de 22 cm a las antenas del equipados con Keyless Drive puede adap- cuentan con una serie de antenas integradas sistema Keyless.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el exterior Cierre y apertura - en el interior NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efec- Todas las puertas y el portón trasero se cier- Recuerde que la alarma se dispara cuando túa con el mando a distancia (p.
06 Cierres y alarma Apertura global Cierre y apertura - guantera mente (vea también Función de ventilación (p. 189)). La función de apertura global abre y cierra La guantera (p. 160) sólo puede bloquearse y • todas las ventanillas laterales al mismo tiempo desbloquearse con la llave extraíble del Tire una vez del tirador y suéltelo.
06 Cierres y alarma Cierre y apertura - portón trasero Información relacionada Si el portón no se abre por espacio de • 2 minutos, éste vuelve a bloquearse y la Llave a distancia (p. 172) El portón trasero puede abrirse y cerrarse de alarma se conecta de nuevo.
06 Cierres y alarma Portón trasero eléctrico* Cierre con la llave a distancia NOTA – Pulse el botón de cierre del mando a dis- El portón trasero del automóvil puede abrirse • Si el sistema trabaja de forma continua tancia, , véase Mando a distancia - y cerrarse con ayuda de un botón en el panel durante demasiado tiempo, se apa-...
06 Cierres y alarma • Bloqueo de puertas* Al abrir, el accionamiento eléctrico se Interrumpir la apertura o el cierre del interrumpe y el portón se desconecta. portón trasero Con la función de bloqueo de puertas, todos • Cierre: el portón se detiene y se aparta Esto puede realizarse de cuatro los botones de cierre y tiradores de las puer- del obstáculo unos centímetros.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Desconexión temporal NOTA manual • Recuerde que la alarma se conecta al El seguro para niños impide que los niños cerrar el automóvil. abran la puerta trasera desde dentro. • Si se abre alguna de las puertas desde dentro, la alarma se dispara.
06 Cierres y alarma Seguro para niños - conexión 2. Pulse el botón del panel de mandos de la NOTA eléctrica* puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra El seguro para niños con activación eléctrica > El display de información muestra el la puerta correspondiente y no ambas Seguro trasero para niños mensaje...
Contacte con un NOTA taller. Recomendamos un taller autorizado No trate de reparar por su cuenta ni de Volvo. modificar los componentes incluidos en el sistema de alarma. Cualquier intento en este sentido puede repercutir en las condi- ciones de aseguramiento.
06 Cierres y alarma Indicador de alarma Alarma - reconexión automática Alarma - el mando a distancia no funciona El indicador de alarma muestra el estado del La reconexión automática de la alarma sistema de alarma (p. 195). (p. 195) impide dejar el automóvil con la Si la alarma (p.
06 Cierres y alarma Señales de alarma Nivel de alarma reducido Homologación - sistema de mando a distancia Si se dispara la alarma (p. 195) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se sirena y parpadearán todos los intermitentes. desconectan temporalmente los sensores de La homologación para el sistema de mando a movimiento e inclinación.
Página 200
06 Cierres y alarma País/Zona China Hong Kong Información relacionada • Llave a distancia (p. 172)
07 Apoyo al conductor Chasis activo - Four-C* Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades El chasis activo "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept) regula las carac- El control electrónico de estabilidad ESC terísticas de la suspensión para poder modifi- (Electronic Stability Control) ayuda al conduc- car las propiedades de conducción del auto- tor a evitar derrapes y mejora la progresión móvil.
07 Apoyo al conductor Control electrónico de estabilidad Función antiderrapaje Para indicar el modo Sport en el (ESC) - uso cuadro de instrumentos, se La función impide que las ruedas propulsoras enciende este símbolo con luz fija derrapen en la carretera durante la acelera- Selección de nivel - modo Sport hasta que se desconecta el sistema ción.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 65). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
Página 205
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Control electrónico de estabilidad (ESC) - generalidades (p. 200) • Control electrónico de estabilidad (ESC) - uso (p. 201)
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
Página 207
07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Control de velocidad constante* - Velocidad seleccionada (GRIS = modo de controlar la velocidad espera). El programador de velocidad (CC – Cruise Control) ayuda al conductor a mantener una La velocidad guardada en la memoria puede Control de velocidad constante activo - velocidad constante, lo que resulta en una Símbolo BLANCO (GRIS = Modo de...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Cambiar la velocidad guardada en la NOTA desconexión temporal y modo de memoria Si se mantiene pulsado durante varios espera La velocidad guardada en la memoria se minutos algunos de los botones del con- cambia pulsando o manteniendo pulsado el La función puede desconectarse temporal- trol de velocidad constante, éste se blo-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Un aumento transitorio de la velocidad con el retomar la velocidad programada desconexión pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan- tar, no afecta a la programación. El automóvil El control de velocidad constante (CC –...
Sensor de radar (p. 219) mendamos los servicios de un taller autori- al automóvil que circula delante, avisará al • Sensor de radar - limitaciones (p. 220) zado Volvo. conductor la función de alerta de distancia • Control de velocidad constante adapta- (p. 225).
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN adaptativo* - funcionamiento El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena Consta de un control de velocidad que inte- tivo no es un sistema previsto para evitar el control de velocidad constante adapta- ractúa con un regulador de la distancia.
Página 214
07 Apoyo al conductor Información relacionada hasta 200 km/h. Si la velocidad baja por conductor no frena, el sistema utilizará la luz • debajo de 30 km/h o el régimen de motor dis- y el sonido de advertencia del aviso de coli- Control de velocidad constante adapta- minuye demasiado, el control de velocidad sión (p.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante Información relacionada adaptativo* - visión de conjunto • adaptativo* - gestionar la velocidad Control de velocidad constante adapta- tivo - ACC* (p. 210) Para conectar el ACC: • Control de velocidad constante adapta- tivo* - funcionamiento (p.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Al mismo tiempo, se señala tar, no afecta a la programación. El automóvil adaptativo* - programar el intervalo un intervalo de velocidad: vuelve a adoptar la última velocidad guar- dada en la memoria cuando se suelta el pedal de tiempo del acelerador.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante El mismo símbolo aparece también cuando A continuación, el conductor debe regular él adaptativo* - desconexión temporal y está activada la función de alerta de distancia mismo la velocidad. (p. 225). modo de espera Un aumento transitorio de la velocidad con el El control de velocidad constante adaptativo pedal del acelerador, por ejemplo, al adelan-...
07 Apoyo al conductor • Control de velocidad constante Control de velocidad constante la velocidad baja a menos de 30 km/h adaptativo* - adelantar a otro vehículo adaptativo* - desconexión • los neumáticos pierden la adherencia a la calzada Si el vehículo está situado detrás de otro y el Con una pulsación corta del botón del •...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad adaptativo* - asistencia en • Pise el pedal del acelerador. embotellamientos NOTA > Seguidamente, el control de velocidad La asistencia en embotellamientos amplía la Para poder conectar el control de veloci- constante adaptativo volverá...
Página 220
07 Apoyo al conductor • Interrupción del frenado automático el conductor abre la puerta o se quita el Cuando el control de velocidad constante cinturón de seguridad adaptativo regula la distancia de seguridad con el vehículo parado con respecto a otro vehículo a menos de •...
Recomendamos los servicios de un sección adaptativa (que regula la distancia de tivo* - funcionamiento (p. 211) taller autorizado Volvo. seguridad) del control de velocidad cons- La función puede perderse de forma par- tante, tras lo cual el automóvil solo se rige...
07 Apoyo al conductor • Sensor de radar - limitaciones Aviso de colisión* (p. 235) • El sensor de radar (p. 219) tiene algunas limi- Alerta de distancia* (p. 225) taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual. La capacidad del control de velocidad cons- tante adaptativo para detectar el vehículo que circula delante se reduce considerablemente...
Página 223
07 Apoyo al conductor En ocasiones, el sensor de radar puede PRECAUCIÓN tardar en detectar vehículos a poca dis- No pueden montarse delante de la rejilla tancia, por ejemplo, un vehículo que se ningún accesorio u otro objeto como, por coloca entre su automóvil y el vehículo ejemplo, luces adicionales.
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante sensor de radar (p. 219) del control de veloci- aviso de colisión con frenado automático adaptativo* - diagnóstico y medidas dad constante adaptativo no detecta otros (p. 235). correctivas vehículos por delante del automóvil. En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de Este mensaje indica que no funcionan los sis- posibles causas de la aparición de los men-...
07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante y/o un mensaje. Ofrecemos, a continuación, adaptativo* - símbolos y mensajes algunos ejemplos. Siga la recomendación correspondiente en cada caso: En ocasiones, el control de velocidad cons- tante adaptativo puede mostrar un símbolo Símbolo Mensaje Significado...
Página 226
El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. sión necesaria • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pise el freno para retener el Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y vehículo...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR (p. 120) - El sistema de alerta de distancia (Distance La alerta de distancia está desconectada busque la función Alerta de distancia Alert) avisa al conductor si el intervalo de cuando está...
07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 225) Esta función, que utiliza el mismo sensor de dad constante adaptativo (p. 211). •...
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión necesaria parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es un dispositivo previsto sobre automóvil con un sensor láser montado en la todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones de City Safety™ para evitar una colisión. En PRECAUCIÓN estas situaciones, los sistemas ABS t ESC El sensor del sistema City Safety™ está dise- El sensor láser emite luz láser incluso proporcionarán la mayor fuerza de frenado ñado para detectar automóviles y otros vehí- cuando el sistema City Safety™...
Página 233
• Antes de sustituir el parabrisas, con- parabrisas obstruidos Vea el manual tacte con un taller autorizado Volvo aparece en todas las situaciones en las que para verificar que se encargue y monte está obstruido el sensor. Por eso, el conduc- el parabrisas correcto.
Potencia media máxima 45 mW sivamente a un taller autorizado Volvo. Recomendamos los servicios de un Longitud de onda 33 ns taller autorizado Volvo.
Página 235
07 Apoyo al conductor • El sensor láser debe estar montado en el parabrisas antes de conectarse a la corriente eléctrica. • El sensor de láser transmite luz de láser cuando la llave está en la posi- ción II (p. 81), aunque esté apagado el motor.
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 230). City Safety Revisión nece- La función City Safety™ está fuera de servicio. saria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 228) •...
Se recomien- dan los servicios de un taller autorizado El "aviso de colisión con frenado automático Volvo. y detección de ciclistas y peatones" no debe utilizarse para cambiar la técnica de conduc- ción del conductor. Si el conductor confía exclusivamente en el aviso de colisión con...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1 - Advertencia de colisión 3 - Frenado automático Primero se avisa al conductor de una colisión En el último paso se activa la función auto- inminente. mática de frenado. El aviso de colisión detecta a peatones, Si llegados a este punto el conductor aún no ciclistas y vehículos que están parados o que ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 235) El aviso de colisión no funciona en todas las condiciones viales y meteorológicas. El aviso de colisión no detecta animales ni vehículos o ciclistas que circulan en otra dirección que automóvil propio.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de La capacidad del sistema para detectar a Para obtener un rendimiento óptimo del sis- ciclistas es nula al conducir de noche o peatones tema, se requiere que la función que identi- en túneles, también en calles alumbra- fica a los ciclistas reciba información tan ine- das.
07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - uso Para poder detectar al peatón, éste debe El aviso de colisión se programa en la panta- verse en toda su longitud y tener una lla de la consola central y el sistema de estatura de como mínimo 80 cm.
Página 242
07 Apoyo al conductor Programar la distancia de advertencia Comprobar ajustes NOTA La distancia de advertencia regula la distan- La programación puede comprobarse con la Cuando se emplea el control de velocidad cia en la que se activan el aviso visual y la pantalla de la consola central y el sistema de constante adaptativo, este utilizará...
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones Información relacionada NOTA • Aviso de colisión* (p. 235) La función tiene algunas limitaciones. Por La señal de advertencia óptica puede ejemplo, no se activa hasta una velocidad de dejar de funcionar temporalmente si la aproximadamente 4 km/h.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones del Al introducir la marcha atrás, se desactiva PRECAUCIÓN sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con Los avisos y las frenados pueden activarse frenado automático. El "aviso de colisión con frenado automático y tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
Página 245
Recomen- damos un taller Como el campo de visión del sensor de autorizado Volvo. cámara es limitado, en ciertas situaciones, el sistema no detecta a peatones, ciclistas o Información relacionada vehículos, o lo hace más tarde de lo previsto.
07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
Página 247
El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada Driver Alert System* • Driver Alert Control (DAC)* (p. 246) La función DAC está prevista para avisar al El Driver Alert System está previsto para avi- • conductor cuando éste empieza a conducir sar a conductores que empiezan a conducir Sistema de permanencia en el carril de manera irregular, por ejemplo si está...
07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso En algunos casos, el comportamiento de PRECAUCIÓN conducción no cambia aunque el conductor Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- Tómese muy en serio cualquier alarma, ya esté...
El sistema no funciona. sión necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril Si el vehículo cruza sin motivo la línea (LDW)* (LDW) - funcionamiento izquierda o derecha del carril, el sistema avisa al conductor con una señal acústica. El sistema de permanencia en el carril es una Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- de las funciones en el Driver Alert System.
07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Encendido al arrancar - La función se espera ya que la velocidad es inferior a sitúa en modo de espera en cada arran- (LDW) - uso 65 km/h. que del motor. Si no, se obtiene el mismo •...
07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
El sistema no funciona. necesaria • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (LDW)* (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento* (p. 257) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 255) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás El asistente de párking se utiliza como medio NOTA (p.
07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento* los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa al introducirse la marcha atrás. auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la con- La imagen de la cámara se muestra en la sola central para indicar la distancia del obs-...
Página 260
07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran NOTA gráficamente dos líneas continuas que ilus- Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de tran las dimensiones aproximadas del auto- la lente de la cámara para que funcione móvil según la posición actual del volante.
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Líneas del sistema. Los campos de colores (4, uno por sensor) indi- Línea que delimita la zona de 30 cm can la distancia.
07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Información relacionada 1. Pulse OK/MENU cuando aparece una • aparcamiento - ajustes imagen . La pantalla pasa a mostrar un Cámara de asistencia de aparcamiento - menú con diferentes opciones. ajustes (p. 260) Activar cámara desconectada •...
07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - BLIS* Visión de conjunto limitaciones BLIS (Blind Spot Information System) es un sistema de información basado en tecnología NOTA de cámaras que en determinadas circunstan- cias avisa al conductor de vehículos que cir- Un portabicicletas u otro accesorio en la culan en el mismo sentido que el automóvil parte trasera del automóvil pueden obs-...
07 Apoyo al conductor BLIS* - uso estar limpias. Las lentes pueden limpiarse con el sistema de menús del automóvil (p. 120) MY CAR. con un paño suave o una esponja húmeda. El sistema BLIS (Blind Spot Information Limpie con cuidado las lentes para no rayar- System) es una función diseñada para ayudar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del las.
07 Apoyo al conductor El sistema BLIS facilita un mensaje al con- para detectar vehículos a motor como auto- NOTA ductor si se produce alguna avería en el sis- móviles, camiones, autobuses y motos. Aunque se encienda de vez en cuando la tema.
Información relacionada • IMPORTANTE BLIS* (p. 261) Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomen- damos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • BLIS* (p. 261) • BLIS - símbolos y mensajes (p. 264) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Apoyo al conductor Ajuste de la fuerza de dirección* Homologación - sistema de radar Información relacionada • MY CAR (p. 120) Con la dirección de relación variable, la resis- La homologación para el sistema de radar tencia del volante se incrementa a medida puede comprobarse en la tabla.
Página 268
07 Apoyo al conductor Información relacionada • Sensor de radar (p. 219)
Página 269
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
08 Arranque y conducción Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Testigo (4) Estatus de la pila alcoholemia* alcoholemia* - funcionamiento y uso Luz verde Cargando La función del dispositivo antiarranque por Funciones intermitente alcoholemia es impedir que conduzcan el automóvil personas ebrias. Antes de que sea Verde Cargada posible arrancar el motor, el conductor debe...
08 Arranque y conducción • Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por Dispositivo antiarranque por alcoholemia* alcoholemia* - almacenamiento - antes de arrancar el motor (p. 269) alcoholemia* - antes de arrancar el motor • Dispositivo antiarranque por alcoholemia* Guarde el dispositivo antiarranque por - recomendaciones (p.
Página 272
08 Arranque y conducción alcoholemia está preparado para utili- Resultado después de la prueba de Información relacionada zarse. • alcoholemia Dispositivo antiarranque por alcoholemia* (p. 268) 2. Saque el dispositivo antiarranque por Testigo (5) Significado alcoholemia del soporte. Si el dispositivo •...
El cuadro de instrumentos todos los pasos del procedimiento sin arran- manual . Si no se efectúa un calibrado en muestra Alcoguard Inserte el cable Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Inténtelo de Efectúe otra prueba de activada y el motor puede arrancarse. nuevo alcoholemia. Esta función sólo puede utilizarse una vez, después debe reponerse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Cerradura de contacto con llave extraída o apre- guard Sople durante 5 tada y botón START/STOP ENGINE. segundos IMPORTANTE Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No introduzca el mando a distancia en el Información relacionada sentido incorrecto. Sujete el extremo con •...
Página 276
08 Arranque y conducción 2. Mantenga pisado hasta el fondo el pedal PRECAUCIÓN NOTA de embrague . (En automóviles con caja No saque nunca el mando a distancia del Para que el motor arranque, es imprescin- de cambios automática, pise el pedal de contacto de encendido tras arrancar el dible que una de los mandos a distancia freno.)
• se activa con el mando a distancia o a través Pulse START/STOP ENGINE. El motor introducir la llave en el contacto de de Volvo On Call*. se para. y pulsar el botón START/ encendido Si el selector de marchas no está en posición STOP ENGINE.
08 Arranque y conducción Arranque a distancia del motor (ERS) 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. NOTA - control 2. A continuación, mantenga pulsado como Respete las disposiciones/reglas sobre mínimo 2 segundos el botón (3). operación en ralentí de ámbito local/nacio- nal.
08 Arranque y conducción • Arranque a distancia del motor (ERS) El tiempo de activación del ERS sobre- Para comprobar si el ERS ha arrancado el pasa los 15 minutos. - símbolos y mensajes motor, el usuario puede pulsar el botón (5). Si el motor ha arrancado, se mostrará...
Página 280
Capó capó. motor en el motor. Póngase abierto Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. en contacto con un Arranque El ERS se ha cance- taller Interrupción de la función ERS remoto apa- lado por ser dema- Arranque El ERS no se activó...
Volvo. eléctricas. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Adaptación al combustible Los motores flexifuel pueden utilizarse tanto NOTA con gasolina de 95 octanos sin plomo como con bioetanol E85.
08 Arranque y conducción Arranque con pinzas La adaptación se produce automáticamente 4. Fije una de las pinzas del cable puente cuando el automóvil circula durante algún rojo en el borne positivo de la batería de Si se descarga la batería de arran- tiempo a una velocidad uniforme.
08 Arranque y conducción Cajas de cambio 10. Ponga en marcha el motor del "coche de PRECAUCIÓN ayuda" y haga funcionar el motor durante Hay dos tipos principales de cajas de cam- • Las baterías de arranque pueden des- algún minuto a un régimen ligeramente bios.
08 Arranque y conducción Caja de cambios manual Indicador de cambio de marcha* PRECAUCIÓN La función de la caja de cambio es cambiar El indicador de cambios de marcha avisa al Emplee siempre el freno de estaciona- de marcha en función de la velocidad y la cliente cuando conviene introducir otra mar- miento al aparcar sobre un firme en pen- necesidad de potencia.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - Caja de cambios automática El símbolo "S" del modo Sport es de color Geartronic* NARANJA en posición activa. La caja de cambios Geartronic tiene dos Posición de estacionamiento - P modos de cambio de marchas, automático y Seleccione posición P para arrancar el motor manual.
Página 286
08 Arranque y conducción Posición de marcha atrás - R Para pasar al modo de cambio de NOTA marcha manual, la palanca debe Para seleccionar la posición R, el automóvil Si la caja de cambios tiene un programa desplazarse de la posición D a la debe estar parado.
Página 287
08 Arranque y conducción Geartronic - Modo Sport* (S) NOTA El programa Sport dota al automóvil Desconexión automática de un comportamiento más depor- Si no se utilizan las paletas del volante, tivo y permite revolucionar más el estás se desconectan después de unos motor en las marchas.
Página 288
08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede bios, el automóvil se pone en movimiento a bajar de marcha uno o varios pasos en fun- un régimen inferior y transmitiendo menos ción del régimen de revoluciones del motor.
08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - diza introduciendo manualmente la 2a en el símbolo de advertencia y aparecerá un Powershift* lugar de la 3a con Geartronic. mensaje en el cuadro de instrumentos. La caja de cambios también puede recalentarse La caja de cambios automática Powershift Remolque al conducir cuesta arriba en embotellamien-...
08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Caja de cambios caliente Dificultad de mantener una velocidad Caja de cambios recalentada. Mantenga el automóvil Frene para retener uniforme con un régimen de motor parado con el freno de servicio. constante.
08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Posición de estacionamiento (P) Desconectar el bloqueo automático del selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de Automóvil parado con el motor en marcha: marchas, uno mecánico y otro automático. •...
08 Arranque y conducción Ayuda de arranque en pendiente Tracción integral - AWD* Información relacionada • Caja de cambios automática - (HSA)* Con el sistema de tracción integral se obtiene Geartronic* (p. 283) una adhesión óptima a la calzada. El freno de servicio puede soltarse para iniciar •...
08 Arranque y conducción La tracción integral aumenta la seguridad de Hill Descent Control (HDC)* botar un barco en un remolque desde una conducción en lluvia, nieve y escarcha. rampa. La función HDC puede compararse con un freno motor automático. Cuando se suelta el PRECAUCIÓN pedal del acelerador al bajar por pendientes, la velocidad del vehículo se ralentiza normal-...
La preocupación por el medio ambiente es cuadro de instrumentos, véase Caja de cam- posición D. uno de los valores esenciales de Volvo Car bios automática - Geartronic* (p. 283). Corporation que guían todas nuestras activi- La función puede desconectarse en cualquier dades.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - funcionamiento y uso Con la función Start/Stop, el conductor tiene Condiciones la posibilidad de aplicar una técnica de con- La función Start/Stop se activa automática- ducción más ecológica dejando que el motor mente al arrancar el motor con la llave. se "apague automáticamente"...
Página 296
08 Arranque y conducción Arranque automático del motor Desconectar la función Start/Stop Información relacionada • En algunas situaciones Start/Stop* (p. 292) Condiciones puede ser útil desconectar • Arranque del motor (p. 273) temporalmente la función • Start/Stop* - configuración (p. 298) automática Start/Stop.
08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Condiciones Condiciones Aunque esté conectada la función Start/Stop, el motor no se para siempre de forma auto- mática. el ambiente del habitáculo no se la temperatura de funcionamiento ajusta a los valores preselecciona- de la caja de cambios no es nor- El motor no se para en modo automático si: dos.
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor arranca Start/Stop* - el motor arranca automáti- Condiciones camente (p. 296) automáticamente • Start/Stop* - parada fortuita del motor, Cuando el motor se ha parado automática- caja de cambios manual (p. 298) El automóvil comienza a desli- mente, en algunos casos éste puede volver a zarse, o aumente un poco la velo-...
08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor no arranca Start/Stop* - el motor arranca automáti- PRECAUCIÓN automáticamente camente (p. 296) No abra el capó tras una parada automá- • Start/Stop* - el motor no se para (p. 295) El motor no arranca siempre de forma auto- tica del motor, ya que éste puede arrancar mática después de haberse parado automáti-...
Pila - Start/Stop (p. 397) Si la puesta en marcha no es posible y el DRIVe encontrará información sobre el sis- tema Start/Stop de Volvo y sobre las técnicas motor se para, proceda de la siguiente manera: recomendadas para la conducción ecológica.
El sistema Start/Stop no funciona. Contacte con un taller. Recomendamos un taller M + A necesaria autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selector de marchas en la posición D.
Página 302
M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Start/Stop* (p. 292) •...
ECO* como la luz del botón ECO para activar y NOTA desactivar se encienden cuando la función es un sistema innovador de Volvo para Cuando se activa la función ECO, se cam- está activada. automóviles con caja de cambios automática bian algunos parámetros de los ajustes del...
Página 304
08 Arranque y conducción • La combinación Activada y Desactivada Desconectar Eco Coast el selector de marchas se lleva de la posi- ción D a la posición "S+/-" En algunas situaciones puede ser conve- La combinación de Eco Coast y función ECO •...
Se una carga muy pesada, los frenos pueden ali- proceder o confíe la inspección a un taller. recomienda un taller autorizado Volvo. viarse frenando con el motor. El freno motor Recomendamos los servicios de un taller se aprovecha mejor si se utiliza la misma autorizado Volvo.
08 Arranque y conducción Freno de servicio - frenos antibloqueo Freno de servicio - luces de freno de Información relacionada • emergencia y las luces de emergencia Freno de estacionamiento (p. 306) Los frenos antibloqueo, ABS (Anti-lock automáticas • Braking System), impiden que las ruedas se Freno de servicio - luces de freno de bloqueen al frenar.
08 Arranque y conducción Freno de servicio - asistencia de freno de emergencia La asistencia de freno de emergencia EBA (Emergency Brake Assist) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y acorta por tanto el tra- yecto de frenado. La EBA detecta la manera de frenar del con- ductor y aumenta la fuerza de frenado cuando es necesario.
08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
Página 309
3. Pise a fondo el pedal del freno de servi- El freno de estacionamiento puede libe- cio. rarse también manualmente pisando el embrague en lugar del acelerador. Volvo 4. Desplace el selector de marchas a la recomienda utilizar el pedal de freno. posición D o R y acelere.
Intente aplicar y liberar el freno. tado totalmente Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
Página 311
Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velocidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estacionamiento se puede haber soltado involuntariamente.
Se reco- display de información del cuadro de ins- mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo Temperatura del actuación de los frenos. trumentos y el mensaje de avería del motor.
08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero o el Sobrecarga - batería de arranque Pare Espere a que se enfríe . Siga la recomendación indicada y reduzca la maletero abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- velocidad o detenga el automóvil en un Si conduce con el portón trasero abierto, cargan la batería de arranque (p.
Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 380) del motor debe calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- bustible, aceite u otro líquido). contener como mínimo un 50% de glicol. cos de invierno en todas las ruedas si hay •...
08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- de la siguiente manera: mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso Los vertidos de combustible en el suelo recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en son inflamables. negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
Depósito de combustible - volumen • Se permite combustible con un (p. 439) máximo de 10% de volumen de eta- nol. • No se utilizaran combustibles que con- tengan aditivos metálicos. • No emplee ningún aditivo no recomen- dado por Volvo.
Lave con agua y jabón en caso de • Detenga el automóvil en un lugar tan no cubiertos por las garantías de Volvo. derrame. horizontal como sea posible. Si el automóvil se inclina, hay riesgo de bol- Parada del motor por agotamiento de sas de aire en el combustible.
Para Estos metales se encargan de la función de más información, consulte Programa de ser- catálisis, esto es, aceleran la reacción quí- vicio Volvo (p. 367). mica sin consumirse en ella. IMPORTANTE Sonda lambda sensor de oxígeno...
08 Arranque y conducción Combustible - bioetanol E85 Filtro de partículas diésel (DPF) IMPORTANTE El motor del automóvil utiliza bioetanol 85 Los automóviles con motor diesel están equi- El bidón de combustible debe ir bien como combustible. pados con un filtro de partículas que mejora sujeto y con el tapón cerrado hermética- la depuración de los gases de escape.
08 Arranque y conducción Conducción económica Información relacionada y en display de información aparece el men- Filtro de hollín lleno Vea el manual • saje Combustible - uso (p. 314) Conducir de forma económica es hacerlo con • suavidad y precaución adaptando la técnica Combustible - gasóleo (p.
Página 322
Para información sobre la política medioam- • Una alta velocidad implica un mayor con- biental de Volvo Car Corporation, véase Polí- sumo de combustible. La resistencia tica medioambiental de Volvo Car Corpora- aerodinámica aumenta con la velocidad. tion (p. 22).
Utilice un cable adapta- • Aumente la presión de los neumáticos a dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el la presión de aire recomendada para cable no arrastre por el suelo. carga máxima. Para información sobre la presión de neumático, véase Neumáticos...
ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- de recalentamiento. de recalentamiento. los del país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la •...
Powershift, PRECAUCIÓN véase Caja de cambios automática - Powershift* (p. 287). Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Arranque en pendientes • Siga detenidamente las instrucciones 1. Pise el freno de servicio.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento desmontable* - especificaciones Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque tero. desmontable. Especificaciones Dimensiones, puntos de fijación (mm) A (V70) 1129 Lugar de almacenamiento del enganche para A (XC70) 1113 remolque.
08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable* - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable* - montaje y desmontaje (p. 325) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable* - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
08 Arranque y conducción La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de sujetar bien el cable de seguridad del remolque en la fijación Si el enganche para remolque no queda correspondiente.
Página 329
08 Arranque y conducción Información relacionada • Enganche para remolque desmontable* - almacenamiento (p. 324) • Enganche para remolque desmontable* - especificaciones (p. 324) • Conducir con remolque* (p. 321) Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario...
Página 330
08 Arranque y conducción Remolque PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo • • Compruebe que esté desactivado el No remolque un vehículo a una veloci- con ayuda de un cable de remolque. bloqueo del motor antes del remol- dad superior a 80 km/h ni a una dis- cado.
08 Arranque y conducción Anilla de remolque Información relacionada IMPORTANTE • Anilla de remolque (p. 329) La anilla de remolque se enrosca en un orifi- Evite remolcar el vehículo. • cio protegido por una tapa en el lado derecho Servicio de grúa (p. 330) •...
08 Arranque y conducción Servicio de grúa Existen dos variantes de la tapa que pro- remolque. En caso necesario, alce el vehículo tege el punto de fijación de la anilla de usando un dispositivo de elevación del vehí- El servicio de grúa significa que el automóvil remolque, por lo que puede abrirse de culo grúa.
Página 333
08 Arranque y conducción IMPORTANTE Observe que, al transportar el automóvil con grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante. • Los automóviles con tracción integral (AWD) no deben transportarse con grúa a más de 70 km/h con el puente delantero elevado.
Todos los neumáticos de más de 6 años Los neumáticos son un producto perecedero. Volvo si no está seguro de la profundidad del deben ser revisados por personal compe- Al cabo de algunos años comienzan a endu- dibujo.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Información relacionada NOTA • Neumáticos - dimensiones (p. 337) Los neumáticos con dibujo diseñado para Asegúrese de emplear el mismo tipo, • girar siempre en un mismo sentido, tienen Neumáticos - clasificación de velocidad tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha (p.
09 Ruedas y neumáticos • Neumáticos - indicador de desgaste Neumáticos - presión de aire Neumáticos - índice de carga (p. 338) • El indicador de desgaste muestra el estado Los neumáticos pueden tener presiones de Neumáticos - sentido de rotación (p. 334) de la banda de rodadura del neumático.
Página 338
09 Ruedas y neumáticos • Presión de neumáticos para la dimensión Placa de presión de neumáticos Información relacionada de neumático recomendada • Neumáticos - dimensiones (p. 337) • • Presión ECO Neumáticos - clasificación de velocidad (p. 338) • Presión del neumático de repuesto (Tem- •...
09 Ruedas y neumáticos Dimensiones de ruedas y llantas Neumáticos - dimensiones PRECAUCIÓN Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Las ruedas (llantas) y los neumáticos del auto- Nunca se utilizarán llantas de 19 pulgadas se designan según el ejemplo en la tabla ofre- móvil tienen una determinada dimensión, en automóviles que no están equipados cida a continuación.
09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad El índice de carga indica la capacidad del cos de invierno) neumático para soportar una determinada Cada neumático tiene capacidad para cierta 190 km/h.
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- neumáticos. NOTA das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- Volvo le recomienda que consulte con un PRECAUCIÓN concesionario Volvo sobre el tipo de llanta pruebe el apriete con una llave dinamomé-...
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - desmontaje de la 1. Aplique el freno de estacionamiento IMPORTANTE rueda (p. 306) y ponga la marcha atrás o selec- • Nunca conduzca a más de 80 km/h cione la posición P si el automóvil está Las ruedas del automóvil pueden cambiarse con una rueda de repuesto montada provisto de caja de cambios automática.
Página 343
NOTA Volvo recomienda utilizar solamente el gato* que corresponde al modelo de auto- móvil respectivo, lo cual se indica en la placa del gato. En la placa se especifica también la capa- Herramienta para desmontar los capuchones de cidad máxima de elevación del gato a la...
Página 344
09 Ruedas y neumáticos 5. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope No coloque nunca nada entre el suelo y el No se coloque nunca debajo del vehículo según la siguiente figura. gato, ni tampoco entre el gato y su punto después de alzarlo con un gato.
09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje Información relacionada NOTA • Cambio de rueda - desmontaje de la Es importante montar la rueda de forma • Después de haber inflado un neumá- rueda (p. 340) correcta. tico, vuelva a poner siempre el tapón •...
09 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro Herramientas El triángulo de peligro se utiliza para avisar a En el automóvil hay, entre otras cosas, una otros usuarios de la vía pública que hay un anilla de remolque, un gato* y una llave para vehículo parado.
09 Ruedas y neumáticos Gato* Botiquín* IMPORTANTE El gato se utiliza para elevar el automóvil, por El botiquín contiene el equipo de primeros Las herramientas y el gato* deben guar- ejemplo, para cambiar un neumático. auxilios. darse en el lugar previsto en el comparti- mento de carga o el maletero del automó- Utilice solamente el gato original para cam- vil cuando no se utilizan.
09 Ruedas y neumáticos • Control de la presión de neumáticos Control de la presión de neumáticos Control de la presión de neumáticos* (TPMS)* - procedimiento en caso de baja (TPMS)* - generalidades El sistema de control de la presión de neumá- presión de neumáticos (p.
Control de la presión de neumáticos Revisión necesaria recomendaciones de presión de neumáticos (TPMS)* - ajustar (recalibrado) (p. 347) (p. 335) de Volvo. Tanto las ruedas montadas en fábrica como • Control de la presión de neumáticos las opcionales pueden equiparse con senso-...
Contacte ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring mínimo 30 km/h. con un concesionario Volvo o un taller. System)* avisa al conductor cuando la presión > El calibrado se realiza de forma auto- de uno o varios neumáticos del automóvil es Borrar mensajes de advertencia mática después de iniciarla el conduc-...
09 Ruedas y neumáticos Control de la presión de neumáticos NOTA PRECAUCIÓN (TPMS)* - conexión y desconexión • • La presión del sistema TPMS se com- Cuando la presión de los neumáticos El sistema de control de la presión de neumá- pensa en función de la temperatura es incorrecta, uno de los neumáticos ticos TPMS (Tyre Pressure Monitoring...
TPMS demasiado baja. (p. 346). NOTA • Volvo recomienda que se monten senso- Este tipo de neumáticos está provisto de una • Después de haber inflado un neumá- res TPMS en todas las ruedas del auto- pared lateral especialmente reforzada que tico, vuelva a poner siempre el tapón...
09 Ruedas y neumáticos Control de la presión de neumáticos Control de la presión de neumáticos PRECAUCIÓN (TPMS)* - procedimiento en caso de (TM)* El montaje de neumáticos SST debe con- baja presión de neumáticos El sistema TM (Tyre Monitor) detecta la velo- fiarse exclusivamente a personas debida- cidad de giro del neumático para poder El sistema de control de la presión de los...
09 Ruedas y neumáticos • Presión de neumáticos baja 2. Ajuste la presión según la etiqueta de NOTA Compruebe los neumáticos presión de neumáticos en el montante de • Después de haber inflado un neumá- la puerta del conductor (entre la puerta •...
Página 355
Contacte máticos puede diferenciarse ligera- culo. con un concesionario Volvo o un taller. mente de las presiones recomendadas • El sistema no puede indicar con ante- que se indican en la placa de presio- Borrar mensajes de advertencia lación daños repentinos de los neumá-...
La reparación neumáticos ha sido comprobado y apro- del neumático sólo es provisional. El frasco bado por Volvo. con el sellador debe cambiarse antes de lle- gar a la fecha de caducidad y después de uti- Información relacionada...
(p. 161) en la consola del túnel, no deberá conectarse ningún dispositivo eléctrico a la otra. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Pegatina, velocidad máxima permitida Información relacionada • Interruptor Kit de reparación provisional de neumáti- cos* - visión de conjunto (p.
Reparación provisional de neumáticos de los neumáticos. Volvo recomienda que 5. Conecte la manguera del compresor a la se dirija a un taller autorizado Volvo para válvula. revisar el neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller 6.
09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de 7. Ponga el interruptor en la posición I. 9. Cierre el compresor para controlar la pre- neumáticos* - control posterior sión en el manómetro. La presión mínima es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. PRECAUCIÓN El kit de reparación provisional de neumáticos (Deje salir el aire con la válvula reductora...
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Volvo recomienda que lleve el automóvil al PRECAUCIÓN neumáticos* - inflado del neumático taller autorizado de Volvo más próximo, para Desenrosque el tapón del bote, que cambiar o reparar el neumático dañado.
09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de IMPORTANTE neumáticos* - líquido sellador Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- El recipiente (botella) del kit de reparación sor no debe operar más de 10 minutos provisional de neumáticos (p. 355) contiene seguidos.
09 Ruedas y neumáticos Homologación - control de la presión (Tyre Pressure Monitoring System)* puede de neumáticos (TPMS) comprobarse en la tabla. La homologación de los sensores del sistema de control de presión de neumáticos TPMS Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 363
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Brasil Ucrania...
Página 364
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Israel...
Página 365
09 Ruedas y neumáticos Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/Zona Países de la UE: País exportador: Alemania Fabricante: Continental Automotive GmbH Tipo de equipo: sistema TPMS Chequia: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Página 366
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Dinamarca: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Alemania: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Página 367
09 Ruedas y neumáticos País/Zona Hungría: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polonia: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está...
Página 368
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
4. Seleccione el medio de comunicación el programa de servicio Volvo tal como se automóvil conectado a Internet. preferido (SMS o teléfono). Siempre se especifica en el manual de servicio y garantía.
La visita al taller también puede reservarse a Revisión y MENU y, a continuación gentes en la pantalla. Continúa mostrán- través de My Volvo. Vaya a Mis reservas y reparación dose el mensaje en el cuadro de instru- seleccione actualizar para acceder a las mentos.
Página 371
Volvo ID (p. 21) Enviar datos del automóvil Los datos del automóvil se envían a una base de datos central de Volvo (no al concesiona- rio), desde donde el concesionario puede obtener información sobre el vehículo con ayuda del número de identificación (VIN Encontrará...
NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
Página 373
10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, desplace hacia atrás la Compruebe que el capó se bloquee palanca junto a los pedales y lleve a la La visión de conjunto muestra puntos de con- correctamente al cerrarlo.
Página 375
10 Mantenimiento y servicio Compartimento de motor excepto 4 Batería de arranque Caja de relés y fusibles cilindros y 2,0 l Caja de relés y fusibles Llenado del líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Filtro de aire Filtro de aire PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión PRECAUCIÓN...
Volvo recomienda lo siguiente: pués de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Información relacionada • Capó - abrir y cerrar (p. 372) •...
Póngase en contacto con llenan en fábrica con un aceite de motor un concesionario Volvo si desea más infor- sintético especialmente adaptado. El aceite se ha seleccionado con gran aten- mación.
Es importante que espere el primer cambio programado del aceite. 5 minutos después de apagar el motor Volvo recomienda que se compruebe el nivel para dar tiempo a que el aceite baje al de aceite cada 2 500 km. La medición más cárter.
Página 379
Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. IMPORTANTE Si aparece el mensaje de bajo nivel de aceite, añada solamente la mitad del volu- men indicado, por ejemplo, 0,5 litros.
Página 380
Si aparece el mensaje necesaria , diríjase a un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
Página 381
10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 digital y la del lado derecho el cuadro de instru- IMPORTANTE mentos analógico. cilindros Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, proceda Información relacionada bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo...
El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
IMPORTANTE ciendo el automóvil hasta añadir líquido de sario. El nivel debe estar entre las cotas de frenos. Volvo recomienda revisar la causa MIN y MAX. No olvide poner la tapa. de la pérdida de líquido de frenos en un Para la calidad de aceite recomendada, taller autorizado Volvo.
• Programa de servicio Volvo (p. 367) seras • Luces de posición laterales traseras • Luces de freno • Luz de marcha atrás • Luz antiniebla trasera. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de Información relacionada • protección de las bombillas de las Cambio de lámpara - generalidades luces largas y de cruce (p. 382) • Cambio de bombilla - tapa de protección Para acceder a las bombillas de las luces lar- de las bombillas de las luces largas y de gas y de cruce, suelte la tapa de protección cruce (p.
10 Mantenimiento y servicio • Cambio de bombilla - luz de cruce Cambio de bombilla - luz larga (p. 386) Información relacionada • • Luces - especificaciones (p. 390) La bombilla de la luz de cruce está situada Cambio de bombilla - luz larga adicional (p.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Información relacionada Información relacionada • delantero • Luces - especificaciones (p. 390) Luces - especificaciones (p. 390) La bombilla del intermitente está situada debajo de la tapa de protección pequeña de faro.
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz trasera Cambio de bombilla - ubicación de las Cambio de bombilla - iluminación de luces traseras la matrícula Los intermitentes traseros se cambian dentro del maletero. En la visión de conjunto se muestra la ubica- La iluminación de la matrícula está...
10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación del Cambio de bombilla - iluminación del Información relacionada compartimento de carga espejo de cortesía • Luces - especificaciones (p. 390) La iluminación del compartimento de carga Las bombillas del espejo de cortesía están está...
10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Escobillas limpiaparabrisas Iluminación Tipo Las especificaciones se refieren a las bombi- Las escobillas extraen el agua del parabrisas y Iluminación de la C5W LL llas. El cambio de lámparas LED y xenon la luneta trasera. Junto con el líquido de matrícula debe confiarse a un taller.
Página 393
10 Mantenimiento y servicio Cambio de escobilla limpiaparabrisas 1. Introduzca el mando a distancia en el Despliegue el brazo del limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. contacto de encendido y pulse breve- Pulse el botón situado en la fijación de la mente el botón START/STOP ENGINE escobilla y tire en sentido recto hacia para que el sistema eléctrico del vehículo...
2. Sujete la parte interior de la escobilla (en IMPORTANTE la flecha). Utilice el líquido de lavado original Volvo o 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar un producto equivalente con el pH reco- el extremo de la escobilla en el brazo mendado entre 6 y 8 en la concentración...
10 Mantenimiento y servicio Batería de arranque - generalidades IMPORTANTE IMPORTANTE La batería de arranque se utiliza para impulsar Emplee líquido de lavado con anticonge- Cuando se cambia la batería de arranque el motor de arranque y otros equipos eléctri- lante durante el invierno para que no se de un automóvil con función Start/Stop, cos del automóvil.
Página 396
10 Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN IMPORTANTE NOTA • Las baterías de arranque pueden des- Si no se tienen en cuenta las siguientes Si la batería se descarga muchas veces, instrucciones, es posible que deje de fun- su vida útil se reducirá. prender gas oxhídrico, que es un gas cionar temporalmente la función de ahorro muy explosivo.
10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos Batería de arranque - cambio Evite chispas y llamas. La batería está provista de símbolos de infor- La batería de arranque del automóvil puede mación y de advertencia. cambiarse sin ayuda de un taller. Símbolos en la batería La batería de arranque es una batería tradi- cional de 12 V.
Página 398
10 Mantenimiento y servicio Suelte la tapa de protección trasera 1. Coloque la batería en la caja de la batería. girando un cuarto de vuelta y sáquela. 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia el lado hasta que alcance el borde trasero PRECAUCIÓN de la caja.
10 Mantenimiento y servicio Pila - Start/Stop Batería Batería Los automóviles con función Start/Stop están Arranque, Apoyo, 12 V Arranque, Apoyo, 12 V equipados con una batería de apoyo además 12 V 12 V de la batería de arranque. Automóvil con Automóvil con El automóvil provisto de la función de volante a la...
Se Una reducción temporal de la funcionalidad recomiendan los servicios de un taller autori- de Start/Stop debido a un gran consumo de zado Volvo. corriente supone lo siguiente: • El motor arranca automáticamente que el conductor pise el pedal de embra- gue (caja de cambios manual).
IMPORTANTE capacidad de la batería de arranque es componente tiene alguna avería. Volvo reco- insuficiente. En caso de cambiar la batería de arranque, mienda que se dirija a un taller autorizado Para estar seguro de conseguir un auto- asegúrese de utilizar otra de la misma...
Página 402
10 Mantenimiento y servicio • Ubicación de las cajas de fusibles y Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 408) relés • Fusibles - en el compartimento de carga (p. 410) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
Página 404
10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
Página 405
Fusible principal para la central Unidad de mando del motor (4 de fusibles y relés debajo de la cilindros 2.0 l , 5 y 6 cilindros) guantera Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 406
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Unidad de mando de la trans- Unidad de mando del motor Acoplamiento magnético, A/C misión (gasolina excepto 4 cilindros (5, 6 cilindros); Válvulas (1,6 l, motor B4204T7, 5 o 6 cilin- 2.0 l Acoplamiento magnético, A/C dros);...
Página 407
10 Mantenimiento y servicio Función Función Función Sonda lambda (gasolina 1.6 l, Unidad de mando de persiana Ventilador de refrigeración (1,6 motor B4204T7), Sonda de la rejilla del radiador (5 cil., l, gasolina 4 cilindros 2,0 l, lambda (diésel 5 cilindros); Uni- gasolina) gasolina 5 cilindros) dad de mando rejilla de refrige-...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Función Función Función Calefacción eléctrica del Panel de control puerta del con- volante* ductor Fusible principal de la unidad de...
Página 409
10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en el compartimento de carga Función Función (p. 410) Keyless* Calefacción de asiento trasero • Fusibles - en la zona fría del comparti- izquierdo* mento del motor (p. 412) Asiento regulado eléctrica- mente, lado del conductor* Asiento regulado eléctrica- Calefacción del asiento del mente, lado del acompañante*...
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Función Función...
Página 411
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Sensor de movimiento alarma*; (p. 401) Panel de climatización • Fusibles - debajo de la guantera (p. 406) • Fusibles - en el compartimento de carga Bloqueo del volante (p.
10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento de carga Los fusibles del compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, el freno de estacio- namiento eléctrico. La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Función Función Función...
Página 413
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada • Fusibles - en el compartimento del motor (p. 401) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 406) • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 408) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p.
Para más información sobre la función Start/ debajo de la guantera, central Stop - véase Start/Stop* (p. 292). eléctrica en el maletero Calefactor adicional eléctrico* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 415
10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Función • Fusibles - en el compartimento del motor Fusible principal de la Unidad (p. 401) de mando electrónico central • Fusibles - debajo de la guantera (p. 406) (CEM) debajo de la guantera •...
Los faros sucios ofrecen un rendimiento decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- Túnel de lavado • ble. Lave la parte inferior de la carrocería con El túnel de lavado es una forma sencilla y...
Capa superficial repelente del agua y de por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- la suciedad (p. 416) mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- lice este producto de limpieza, siga las ins- trucciones con exactitud.
Lavadero de vehículos (p. 414) un producto suplementario especial que puede adquirirse en los concesionarios de Volvo. Este producto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Tratamiento anticorrosión Limpieza del interior Tapicería de textil y tapicería del techo Volvo ofrece un producto de cuidado global El automóvil fue sometido en fábrica a un tra- Utilice sólo detergentes y productos de cui- de la tapicería textil y del techo que, cuando tamiento anticorrosión muy completo y rigu-...
Retoques de pequeños daños en la recomendamos aplicar un detergente espe- cial a la venta en concesionarios Volvo. pintura cial de textiles después de aspirar. Las alfom- Para evitar la aparición de óxido, los daños...
Página 421
10 Mantenimiento y servicio Código de color Retocar pequeños daños en la pintura 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar como picaduras y arañazos puntualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar.
11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas...
Página 424
11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. V70. Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2816 Vía delantera Anchura incl. retroviso- 2106 1588 1578 Longitud 4814 Anchura con los retro- 1907 Vía trasera Longitud de carga, 1878 1586...
Página 426
11 Especificaciones XC70. Medidas Medidas Distancia entre ejes 2815 Vía trasera 1580 1570 Longitud 4838 Anchura de carga, piso 1153 Longitud de carga, 1878 piso, asiento abatido Anchura 1870 Longitud de carga, piso 1089 (1876 Altura 1604 Anchura incl. retroviso- 2119 Altura de carga Anchura con los retro-...
11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- culo sin equipamiento adicional ni acceso- El peso en orden de marcha incluye al con- rios opcionales.
11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de oscilaciones en el enganche para barse en las tablas.
Página 429
11 Especificaciones Caja de cambios Peso máximo de remolque Carga máxima sobre la bola Código de motor con freno (kg) (kg) Motor D4204T5 Manual, M66 1800 D4204T5 Automático, TG-81SC 1800 D4 AWD D5244T12 Automático, TF-80SC 2000 D4 AWD D5244T17 Automático, TF-80SC 2000 D5244T11 Manual, M66...
Página 430
11 Especificaciones XC70 Caja de cambios Peso máximo de remolque Carga máxima sobre la Código de motor con freno (kg) bola (kg) Motor D4204T5 Automático, TG-81SC 1800 D4 AWD D5244T12 Manual, M66 2100 D4 AWD D5244T12 Automático, TF-80SC 2100 D4 AWD D5244T17 Manual, M66 2100...
11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Código de Potencia Potencia Par motor Nº de cilin- Calibre Carrera Cilindrada...
Página 432
11 Especificaciones XC70 Código de Potencia Potencia Par motor Nº de Calibre Carrera Cilindrada Relación de cilindros compresión motor Motor (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) (mm) (mm) (litros) 3.2 AWD B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 3,192 10,8:1 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 93,2 1,969 10,8:1 T6 AWD B6304T4...
-30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C. Volvo Car Corporation no asume ninguna Estos ejemplos son válidos también en caso responsabilidad de garantía, si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor...
11 Especificaciones Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite Motor (litros) D4162T Calidad de aceite: ACEA A5/B5 aprox 3,8 Viscosidad: SAE 5W-30 Al conducir en condiciones desfavorables, utilice ACEA A5/B5 SAE 0W-30 B4164T Aceite certificado y llenado en fábrica: Calidad de aceite WSS-M2C925-A aprox.
Volumen Motor El volumen de refrigerante para cada opción (litros) de motor puede comprobarse en la tabla. B4164T Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de B4164T2 agua , véase el envase. B4204T11 8,3 (8,7 Volumen...
11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto MMT6 aprox.
11 Especificaciones Caja de cambios automática Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto TF-80SD aprox 7,0 aprox 6,6 TG-81SC aprox 7,5 Motores de gasolina Motores diésel NOTA Con MPS6, el cambio de aceite debe reali- zarse dentro de determinados intervalos. Con las demás cajas de cambio, no es necesario cambiar el aceite de la transmi- sión en condiciones normales.
Calidad especificada: Aceite de la dirección dros secundarios que actúan sobre un freno Calidad especificada: Líquido de lavado asistida recomendado por Volvo. mecánico. recomendado por Volvo, con anticongelante Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 en caso de clima frío y por debajo del punto •...
11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox. 70 Combustible - gasolina (p. 315) Motor diésel aprox.
11 Especificaciones Consumo de combustible y emisiones NOTA Ciclo urbano de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisio- nes, estos se ofrecen en un suplemento El consumo de combustible de un vehículo se Ciclo extraurbano adjunto. mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km.
Página 445
11 Especificaciones D5 (D5244T15) D5 AWD (D5244T15) Los motores Flexifuel se utilizan tanto con gasolina sin plomo de 95 octanos como con bioetanol E85. Los dos combustibles se llenan en el mismo depósito, por lo que son posibles todas las relaciones de mezcla entre ambos.
Página 446
11 Especificaciones XC70 D4 (D5204T3) D4 (D5204T3) D4 (D4204T5) D4 (D4204T5) D4 AWD (D5244T12) D4 AWD (D5244T12) D4 AWD (D5244T17) D4 AWD (D5244T17) D5 AWD (D5244T11) D5 AWD (D5244T15) Los valores de consumo y emisiones de la complementarios. Según su equipamiento, el ciales de la UE válidos para automóviles con tabla se basan en ciclos de conducción espe-...
Página 447
11 Especificaciones hecho, así como la carga que lleva el auto- NOTA móvil, aumenta el consumo de combustible y Las condiciones meteorológicas extremas, las emisiones de dióxido de carbono. la conducción con remolque o la conduc- Existen varias causas de que el consumo del ción en zonas muy elevadas en combina- ción con la calidad del combustible son combustible sea mayor comparado con los...
11 Especificaciones Neumáticos - presiones de inflado NOTA aprobadas Todos los motores, neumáticos y combi- Las presiones de neumáticos aprobadas para naciones no están disponibles en todos cada opción de motor pueden comprobarse los mercados. en la tabla. Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 452
12 Índice alfabético Aire acondicionado........145 luz de carretera (vehículos con faros halógenos).......... 386 Ajuste del volante........87 ACC - Control de velocidad constante luz de carretera (vehículos con faros Ajustes del chasis........200 adaptativo..........210 Xenón activos)........386 alarma........195, 196, 197 luz de cruce (vehículos con faros haló- Aceite, véase también Aceite de control de la alarma......
Página 453
12 Índice alfabético abatimiento del respaldo del asiento trasero........... 86 asientos delanteros ventilados... 142 Barrido intermitente......... 105 Caja de cambios......281, 282 calefacción eléctrica....141, 142 automático........283, 287 Batería de arranque......311, 393 regulación eléctrica......84 manual..........282 sobrecarga.......... 311 reposacabezas trasero......
Página 454
12 Índice alfabético Calefactor auxiliar Cierre Climatizador electrónico - ECC....139 accionado por combustible....155 apertura..........188 Código cromático, pintura....... 419 eléctrico........155, 156 cierre........... 188 Código de color, pintura......419 Calefactor de compartimento....149 Cierre automático........188 Cojín elevador integrado Calefactor del motor......
Página 455
12 Índice alfabético Compartimento del motor Control de estabilidad y tracción Desconexión del inhibidor del selector de aceite..........374 uso............201 marchas........... 289 Aceite de la dirección asistida.... 381 Control del nivel de aceite del motor..374 Desconexión del motor......275 refrigerante.........
Página 456
12 Índice alfabético EcoGuide........... 69 Especificaciones del motor..... 429 Freno de mano........306 Efecto............429 Espejo de cortesía......98, 161 Freno de servicio......303, 304 Elevalunas..........107 Estadísticas de ruta......... 131 Freno motor, automático......291 Emisiones de CO ........440 Etiquetas..........
Página 457
12 Índice alfabético generalidades........399 Homologación Iluminación del panel......... 90 zona fría..........412 control de la presión de los neumáti- Indicación de cierre ........ 174 cos............360 Indicaciones luminosas, comunicador sistema de mando a distancia.... 197 personal (PCC)......... 178 sistema de radar......... 265 Indicador de cambios......
Página 458
12 Índice alfabético Intermitentes..........97 Líquido de frenos freno de estacionamiento aplicado..72 calidad y volumen....... 438 Testigo del cinturón de seguridad.. 29, 72 Líquido de freno y embrague....381 Luces de emergencia........ 97 Líquido de lavado Luces de freno........... 96 volumen..........
Página 459
12 Índice alfabético ® Modo de seguridad........41 niño Mando a distancia HomeLink desplazamiento........42 asiento infantil y airbag......49 programable ........114 intento de arranque......42 asiento infantil y airbag lateral....36 Mando de las luces........89 colocación en el automóvil....49 Motor Mantenimiento seguridad........
Página 460
12 Índice alfabético Peso de remolque y carga sobre la bola. 426 Posiciones de la llave........ 81 Peso en orden de marcha....... 425 Presión ECO..........446 Queue Assist..........217 Pesos Pretensor del cinturón de seguridad... 29, 40 peso en orden de marcha....425 Primeros auxilios........
Página 461
12 Índice alfabético Reposacabezas Ruedas Símbolos y mensajes abatimiento........85, 86 cadenas para la nieve......339 Advertencia de salida de carril... 252 plaza central del asiento trasero... 85 desmontaje......... 340 Aviso de colisión con freno automá- montaje..........343 tico..........234, 244 Reposición de elevalunas eléctricos..
Página 462
12 Índice alfabético Sistema de fijación ISOFIX para asien- Techo solar Transpondedor.......... 20 tos infantiles.......... 53 apertura y cierre........113 Tratamiento anticorrosión......417 tipos............55 Posición de ventilación....... 113 Traumatismos en el cuello, WHIPS... 37 Protección antipinzamiento....114 Sistema de retención infantil recomendado Triángulo de peligro.........
Página 463
12 Índice alfabético paleta............ 87 Teclado..........87 Volvo ID............. 21 Volvo Sensus..........80 WHIPS asiento infantil/cojín elevador....38 posición de asiento......39 protección contra lesiones por latigazo cervical........... 37, 40...