Página 1
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Whale® Orca Auto 1300 Model Number Description BE1482(B) Orca Auto 1300 - 12 V d.c. BE1484(B) Orca Auto 1300 - 24 V d.c. * B suffix represents bulk item codes...
Página 2
The Orca Auto 1300 is not recommended for domestic applications.
Suggested wiring information is given as a guide only. For full information, refer to the USCG, ABYC and ISO regulations for marine applications and wiring gauges, connectors and fuse protection. 8. PARTS LIST Qty 1 Orca Auto 1300 Pump Qty 1 Screw Kit 9. INSTALLATION NOTE: Incorrect installation will invalidate warranty Preparation - Always disconnect power sources before installation.
Página 4
• Replace base. Attach with #8 stainless steel fasteners (supplied). • Re-attach pump body to base. Insert body into strainer base, until base tabs snap into holes. 9.iii Plumbing IMPORTANT: To prevent airlock, hose must rise continually upward to the thru-hull connector with no dips or sharp bends.
Whale® is registered trademark to Munster Simms Engineering limited (also trading as Whale® Water Systems) 13. WARRANTY STATEMENT This Whale® product is covered by 1 year warranty - Please see enclosed document for details of our statement of limited warranty 14. DECLARATION OF CONFORMITY, STANDARDS, APPROVALS This product complies with all relevant European directives and standards.
Whale® Orca Auto 1300 1. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Merci d'avoir acheté ce produit Whale. Depuis plus de 40 ans, Whale ® a ouvert la voie à la conception et la fabrication de systèmes d'eau douce et de traitement des eaux usées incluant: les pompes, la plomberie, les robinets et les douches pour les...
Página 7
Pour des informations complètes, reportez-vous à la USCG, ABYC et aux règlements de l'ISO pour les sections de câblage des applications marines, les connecteurs et les fusibles. 8. LISTE DES PIECES Pompe Orca Auto 1300 1 x Kit de visserie 9. INSTALLATION NOTE: une installation incorrecte annule la garantie Préparation –...
Página 8
planche additionnelle d’au moins 19mm d’épaisseur. • Utilisez un flexible lisse et renforcé de 25mm ou 28mm pour connecter la pompe avec les colliers de serrage • Reposer la base. Fixer avec la visserie en acier inoxydable (fournie). • Rattacher le corps de la pompe à la base. Placer le corps de pompe sur la base de filtrage, jusqu'à...
Engineering Limited (opérant aussi sous le nom de Whale Water System ®) 13. DECLARATION DE GARANTIE Ce produit Whale® est couvert par une garantie de 1 an – Merci de lire ce document ci-joint pour avoir plus de détails sur nos conditions de garantie limitée.
1. MONTAGE- & GEBRAUCHSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Whale® entschieden haben. Seit mehr als 40 Jahren ist Whale® führend in der Entwicklung und Herstellung von Frisch- und Abwassersystemen einschließlich Pumpen, Wasserleitungen, Wasserhähne und Duschen für Niederspannungsanlagen. Das Unternehmen und seine Produkte sind zu einem Markenzeichen für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation geworden, die auf...
Página 11
Empfehlungen zur Verkabelung dienen lediglich als Orientierungshilfe. Umfassende Angaben entnehmen Sie bitte den Verordnungen der USCG und des ABYC sowie den ISO-Normen hinsichtlich der Marineanwendungen, Kabeldicke und Sicherungen. 8. STÜCKLISTE Orca Auto 1300 1 x Schraubensatz 9. MONTAGE ANMERKUNG: Fehlerhafte Montage setzt die Garantie außer Kraft Vorbereitung –...
Página 12
einemdenzusätzlichen Brett befestigt werden, das mindestens 19mm breit ist • Verwenden Sie einen glatten, verstärkten Schlauch mit 25 oder 28mm Durchmesser für den Anschluss an die Pumpe mit Schlauchklemmen. • Filtersockel wieder aufsetzen und mit den enthaltenen Edelstahlschrauben befestigen. • Pumpendeckel wieder am Sockel befestigen.
Whale® ist eine registrierte Handelsmarke von Munster Simms Engineering limited (gewerblich ebenfalls tätig als Whale® Water Systems). 13. GARANTIEERKLÄRUNG Auf dieses Whale ®-Produkt besteht eine 1-jährige Garantieleistung - Bitte lesen Sie sich für nähere Informationen unsere beigefügte Garantieerklärung durch. Dieses Produkt entspricht allen maßgeblichen europäischen Richtlinien und Normen.
3. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO IC - Intelligent Control Technology Il cuore di ogni prodotto IC Whale® è costituito da circuiti di controllo elettronici incorporati. Questa tecnologia è presente nel sistema di accensione di Orca Auto 1300 con un sensore che ne comanda l'accensione in presenza di acqua.
Página 15
Per informazioni più complete, fare riferimento alle norme USCG, ABYC e ISO per le applicazioni marine e i calibri dei fili, i connettori e i fusibili. 8. ELENCO DELLE PARTI Orca Auto 1300 1 x Confezione viti di fissaggio 9. INSTALLATION NOTA: l'errata installazione comporterà...
Página 16
pompa direttamente sullo scafo. Il filtro base deve essere montato su una paratia o un bordo aggiuntivo spessi almeno 19 mm. • Per collegare la pompa con le fascette stringitubo, utilizzare un tubo rinforzato con foro liscio da 25 mm o 28 mm. •...
Página 17
Whale® Water Systems). 13. GARANZIA Questo prodotto Whale ® è coperto da una garanzia di 1 anno. Si veda il documento allegato per i dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia limitata. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE, STANDARD E APPROVAZIONI Questo prodotto è...
1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO Muchas gracias por comprar este producto Whale®. Desde hace más de 40 años, Whale® es el referente en el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce, achique y aguas residuales incluyendo accesorios de fontanería, grifos, duchas, tanques y bombas en 12 y 24 voltios.
Página 19
Para obtener una información completa, consulte las normativas USCG, ABYC e ISO sobre aplicaciones marinas y calibre de cableado, conectores y fusibles de protección 8. LISTA DE PIEZAS Orca Auto 1300 Tornillos de montaje 9. INSTALLATION NOTA: tenga en cuenta que una incorrecta instalación podría invalidar la garantía.
en un mamparo o soporte adicional con un grosor mínimo de 19 mm • Usar una manguera reforzada con el alma lisa y de diámetro interior 25 o 28 mm. Conectar a la bomba usando abrazaderas para tubos flexibles. • Vuelva a colocar la base.
(comercialmente denominada también como Whale® Water Systems). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU, NORMAS Y APROBACIONES Este producto Whale ® tiene una cobertura de garantía de 1 año. Para obtener más información acerca nuestra declaración de garantía limitada, lea el documento anexo 12.
Página 22
Kontrollera också att driftanvisningarna överlämnas till slutanvändaren. 6. ANVÄNDNING Orca Auto 1300 är endast utformad för bruk i fritidsbåtar och drivs endast på 12 (BE1482) eller 24 (BE1484) V likström. Om den är avsedd för användning i andra syften eller med andra vätskor är det användarens ansvar att kontrollera att pumpen är lämpad för den användning och då...
Página 23
För mer information, se USCG-, ABYC- och ISO-bestämmelser för användning i båtar och ledningstvärsnitt, kontakter och säkringar. 8. DELLISTA Orca Auto 1300 1 x Skruvsats 9. INSTALLATION INFORMATION: Felaktig installation upphäver garantin Förberedelse - Koppla alltid ur strömkällorna före installation.
Página 24
skrovet Grundfiltret ska monteras på ett skott eller ett extra bord som är minst 19 mm tjockt. • Använd en 25 mm eller 28 mm slätborrad förstärkt slang för att ansluta till pumpen med slangklämmor. • Sätt tillbaka bottensilen. Fäst med # 8 fästen i rostfritt stål (ingår). •...
Whale® är ett registrerat varumärke och ägs av Munster Simms Engineering limited (verkar även under namnet Whale® Water Systems). 13. GARANTI Denna produkt från Whale ® har 1 års garanti. Se bifogat dokument för information om garantins begränsningar. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE, STANDARDER OCH TYPGODKÄNNANDEN...
Página 28
For installation or service advice please contact Whale customer support: UK Tel: +44 (0)28 9127 0531 UK Fax: +44 (0)28 9146 6421 UK Email: info@whalepumps.com USA Tel: +1 802 367 1091 USA Fax: +1 802 367 1095 USA Email: usasales@whalepumps.com www.whalepumps.com...