Descargar Imprimir esta página
Helvex RM-13 Vértika Guia De Instalacion

Helvex RM-13 Vértika Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Herramienta Requerida
perico
desarmador de cruz
adjustable
screw driver
wrench
Instalación General
/ General Installation
1
*70 cm
27,5"
cuerpo mezclador
(no incluido)
mixer body
(not included)
*120 cm
47,2"
La instalación debe ser totalmente rígida.
The installation must be completely rigid.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Re
quire e ts
m n
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1 kg/cm²) 14,22 PSI.
For the correct oper ion of this
at
product, the minim
um pr
essur is
(1 kg/cm² 14,22 P I
)
S .
/ Required Tools
teflón
llave allen ½"
teflon
½" allen key
*3,7cm
1,4"
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub
He h
ig t-Pre sure
s
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
9 m
0,9
12,8
10 m
1,0
14,2
e
11 m
1,1
15,6
Herramien a In
t
Pr ducto / To ls
o
o
your P odu
r
ct
llave allen 3/32"
3/32" allen key
*20 cm
7,8"
conector con cuerda
1/2"-14 NPT
(no incluido)
rope connector
1/2 "-14 NPT
(not included)
pared con
acabado final
*130cm-140cm
wall finish
51,1"-55,1"
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-07-0655-5
RM-13
Vértika
Regadera Manual
/
Hand Shower
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
clu
ida en su
Accesor os Inclu os en su
i
In
cluded in
Pro u
d ct
o
/
Acces sories
In
clu
ded in he ro uct
t
P d
taquete No. 7 y pija 10-16 x 1½"
dowel No. 7 and
cock 10-16 x 1 ½ "
La regadera manual se
puede colocar a la
izquierda o a la derecha.
The hand shower can be
placed to the left or right.
*190 cm
74,8"
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions
id
s

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex RM-13 Vértika

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Retire el conector de la regadera. Enrosque el conector a la Retire la manguera y la varilla Remove the connector from the alimentación, purgue la línea de desviadora. /Remove the hose and shower. alimentación antes de enroscan la wand diverter. regadera.
  • Página 3 ue la egader m ual al Coloqu la manguera sobre el Inserte el soporte en el ancla y extremo d l manguera . / crew soporte. / Place he hose on t enrosque el opresor para fijarlo. the hand shower to hose end. support.
  • Página 4 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.