Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Montables de giro cero de 24HP
Núm. de manufactura
Descripción
SIMPLICITY
5900660
ZT3000B2444, Montable de Giro Cero Simplicity con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 44"
5900662
ZT3000B2450, Montable de Giro Cero Simplicity con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50"
5900684
ZT3000B2450CE, Montable de Giro Cero Simplicity con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50" (CE)
SNAPPER
5900681
355ZB2444, Montable de Giro Cero Snapper con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 44"
5900682
355ZB2450, Montable de Giro Cero Snapper con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50"
5900685
355ZB2450CE, Montable de Giro Cero Snapper con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50" (CE)
5900760
360ZB2450CE, Montable de Giro Cero Snapper con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50" (CE)
MASSEY FERGUSON
5900777
ZT2450, Montable de Giro Cero Massey Ferguson con Motor Briggs &
Stratton de 24HP y Podadora de 50"
Form No. 5101088
Revisión E
Fecha de revisión: 07/2010
TP 126-7327-E-CH-SMN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simplicity ZT3000B2444

  • Página 1 Núm. de manufactura Descripción SIMPLICITY 5900660 ZT3000B2444, Montable de Giro Cero Simplicity con Motor Briggs & Stratton de 24HP y Podadora de 44” 5900662 ZT3000B2450, Montable de Giro Cero Simplicity con Motor Briggs & Stratton de 24HP y Podadora de 50”...
  • Página 2: Ver La Página 8 Para La Localización De Los Números De Identificación

    Gracias por comprar esto producto calidad-construido. Estamos contentos que has puesto tu confianza en la Simplicity y los Snapper califican. Cuando está funcionado y mantenido según las instrucciones en este manual, tu producto proporcionará muchos años del servicio confiable. Este manual contiene la información de seguridad para hacerte enterado de los peligros y de los riesgos asociados a esta máquina y cómo evitarlos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Reglas e información de seguridad ....2 Número de identificación ........8 Calcomanías de Seguridad ........9 Iconos de seguridad y sistema de intercierre ..10 Funciones y controles ........11 Funciones de control ..........11 Operación ............13 Seguridad general de la operación .......13 Revisiones antes de arrancar .......13 Arrancar el motor ..........14 Detener el montable y el motor ......14...
  • Página 4: Reglas E Información De Seguridad

    Reglas e información de seguridad Seguridad operativa Felicitaciones por la compra de un equipo de calidad superior para el jardín. Nuestros productos se diseñan y fabrican para cumplir o superar todas las normas de la industria con respecto a la seguridad. No opere esta máquina a menos que esté...
  • Página 5: Operación En Pendientes

    Reglas e información de seguridad Operación en pendientes Operar la podadora en pendientes puede ser peligroso. Usar la unidad en una pendiente demasiado pronunciada donde las ruedas de la unidad no tienen tracción adecuada (y control) puede ocasionar que se deslice, que pierda el control de conducción y que posiblemente se vuelque.
  • Página 6: Muros De Contención, Declives Y Agua

    Reglas e información de seguridad Muros de contención, declives y agua Los muros de contención y los declives alrededor de escalones y el agua son un peligro común. Deje el espacio equivalente a dos veces el ancho de la podadora alrededor de estos peligros y sesgue con una podadora de empujar o cortadora de hilo.
  • Página 7: Operación General

    Reglas e información de seguridad Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. Hacer caso omiso de ellas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o a los espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
  • Página 8: Operación En Cuestas

    Reglas e información de seguridad OPERACIÓN EN CUESTAS 3. Nunca permita que los niños u otras personas se suban al equipo remolcado. Las cuestas son un factor importante en materia de pérdida de 4. En las cuestas, el peso del equipo remolcado puede control y accidentes por volcaduras, y pueden propiciar lesiones ocasionar la pérdida de tracción y de control.
  • Página 9: Servicio Y Mantenimiento

    Reglas e información de seguridad SERVICIO Y MANTENIMIENTO caliente ya que la gasolina que se derrame se puede incendiar. No extienda las abrazaderas de la tubería del Manejo seguro de la gasolina combustible más allá de lo necesario. Asegúrese de que las 1.
  • Página 10: Número De Identificación

    Números de identificación Chapa de identificación de Modelos en la unidad América del Norte Chapa de / CE identificación de la podadora Model xxxxxxx Modelos CE xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (solamente) Serial xxxxxxxxxx BRIGGS & STRATTON CORP. POWER PRODUCTS GROUP, LLC x.xx MILWAUKEE, WI 53201 USA xxxx 20xx Cuando hable con su distribuidor autorizado para obtener...
  • Página 11: Calcomanías De Seguridad

    Calcomanías de seguridad CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Esta unidad fue diseñada y fabricada para brindarle seguridad y confiabilidad, características que usted esperaría de un líder en la industria de la fabricación de equipos motorizados para el exterior. Aunque leer este manual, y las medidas de seguridad que contiene, le proporcionará...
  • Página 12: Iconos De Seguridad Y Sistema De Intercierre

    Iconos de seguridad y sistema de intercierre Advertencia: Leer el Manual del Advertencia: Caliente Superficie operador. Ahorrar contacto con motor y caliente Lea y entienda el Manual del operador superficie. Espera por unidad enfriar antes de usar la máquina. antes de tocando. Peligro: Objetos arrojados.
  • Página 13: Funciones De Control

    Funciones y controles FUNCIONES DE CONTROL La siguiente información describe brevemente la función de cada uno de los controles. Arrancar, detenerse, conducir y podar el césped requieren del uso combinado de varios controles que se aplican en secuencias específicas. Para aprender qué combinaciones y qué...
  • Página 14 Funciones y controles Tanque de gasolina Medidor de horas El medidor de horas mide la cantidad de horas que la llave lleva en la posición de RUN. Medidor de combustible Nota: El medidor de horas registra el paso del tiempo cuando Para quitar el tapón, gire a la izquierda.
  • Página 15: Operación

    Operación SEGURIDAD GENERAL DE REVISIONES ANTES DE LA OPERACIÓN ARRANCAR Antes de la primera operación: • Revise que el aceite del cárter esté en la marca de lleno de la varilla de nivel de aceite. Vea el Manual del operador del •...
  • Página 16: Arrancar El Motor

    Operación ADVERTENCIA NO REMOLQUE EL MONTABLE Remolcar la unidad dañará la bomba hidráulica Si usted no entiende cómo funciona un control y el motor. No use otro vehículo para empujar o específico, o no ha leído con detenimiento la sección jalar la unidad.
  • Página 17: Práctica De Manejo Con Giro Cero

    Operación Traslado sin PRÁCTICA DE MANEJO problemas CON GIRO CERO Los controles de palanca Los controles de palanca del montable de giro cero son del montable de giro cero muy sensibles, y aprender a dominar los movimientos para son muy sensibles. avanzar, echarse en reversa y dar la vuelta, con eficiencia y sin El MEJOR método de problemas, requiere de práctica.
  • Página 18: Práctica De Dar Vuelta En Una Esquina

    Operación Práctica de dar vuelta en una esquina Práctica de vuelta en el lugar Mientras se traslada hacia adelante, deje que una manivela Para dar la vuelta en el mismo lugar, “giro cero”, mueva regrese gradualmente en dirección al neutral. Repita esto gradualmente una palanca de control de velocidad de avance varias veces.
  • Página 19: Enganchar Un Remolque

    Operación ENGANCHAR UN REMOLQUE El peso máximo de un remolque debe ser menor que 91kg (200 lbs). Asegure el remolque con un pasador de horquilla (A, Figura 9) y una horquilla (B) del tamaño adecuado. En las cuestas, el peso excesivo del equipo remolcado puede ocasionar pérdida de tracción y de control.
  • Página 20: Remoción E Instalación De La Podadora

    Operación FRENTE Figura 11. Liberar la tensión de la banda Figura 10. Disposición de la banda de podadora A. Palanca de desembrague de la banda A. Poleas del árbol de sujeción B. Muesca de la guarda B. Tensores del lado posterior C.
  • Página 21: Mantenimiento Regular

    Mantenimiento regular PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTOS El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su montable y podadora. Será necesario que mantenga un registro del tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas.
  • Página 22: Lubricación

    Mantenimiento regular LUBRICACIÓN Lubrique la unidad en los puntos de lubricación, como se muestra en la Figura 13. Grasa: Aceite: • Ejes de rueda pivotante delantera • Pivotes de la manivela de control • Balancín de rueda pivotante delantera • Bisagra de la tolva de expulsión •...
  • Página 23: Mantenimiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Mantenimiento regular MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DEL CORTACÉSPED Retiro de las cuchillas del cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped o al trabajar cerca de las cuchillas. 1.
  • Página 24: Afilamiento De Las Cuchillas Del Cortacésped

    Mantenimiento regular Afilamiento de las cuchillas del cortacésped PRECAUCIÓN ¡Evite lesiones! Las cuchillas del cortacésped son afiladas. • Use siempre guantes al manipular las cuchillas del cortacésped. • Use siempre protección de seguridad para los ojos al afilar. 1. Afile las cuchillas del cortacésped con una afiladora, una lima de mano o un afilador eléctrico de cuchillas.
  • Página 25: Revisar La Presión De Las Llantas

    Mantenimiento regular REVISAR PRESIÓN DE LAS LLANTAS La presión de las llantas debe revisarse periódicamente y mantenerse en los niveles mostrados en la tabla. Tome en cuenta que las presiones pueden diferir ligeramente de la “Inflación Máx” marcada en los costados de las llantas. Las presiones mostradas brindan la tracción apropiada, una mejor calidad de corte y una vida prolongada para las llantas.
  • Página 26 Mantenimiento regular CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR 1. Caliente el motor haciéndolo funcionar algunos minutos. (Consulte el manual del operador del motor para ver las instrucciones de cambio de aceite y de filtro). 2. La manguera de drenaje de aceite (A, Figura 22) se encuentra al lado izquierdo del motor.
  • Página 27: Revise O Llene El Aceite De Transmisión

    Mantenimiento regular REVISE O LLENE EL ACEITE DE TRANSMISIÓN Tipo de aceite: Aceite de motor detergente convencional 20W-50 1. Revise el nivel de aceite cuando la unidad esté fría. Levante la placa del asiento para obtener acceso a los depósitos de aceite de transmisión (A, Figura 23).
  • Página 28: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento regular MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ALMACENAMIENTO Antes de almacenar su unidad en la temporada baja, lea Limpiar batería y cables las instrucciones de Mantenimiento y almacenamiento en la 1. Desconecte los cables de la batería, empezando por el sección de Reglas de seguridad y luego realice los siguientes cable negativo (B, Figura 25).
  • Página 29: Diagnóstico, Ajustes Y Reparaciones

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones DIAGNÓSTICO ADVERTENCIA Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular Para evitar lesiones graves, realice el mantenimiento extenderán la vida de su equipo, el uso prolongado o constante del montable o la podadora solamente cuando el hará...
  • Página 30: Diagnóstico De La Podadora

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Diagnóstico del montable (continúa...) PROBLEMA CAUSA REMEDIO El motor funciona pero el montable Palancas de liberación hidráulica 1. Mueva las palancas hacia delante a la posición no avanza. en la posición “rueda libre”. “transmisión”. Consulte Empuje manual del tractor. La banda está...
  • Página 31: Ajuste Del Asiento

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DEL ASIENTO El asiento y las palancas del control de velocidad deben estar ajustados de modo que los codos del operador descansen en el reposabrazos cuando tenga las manos en los controles, y las palancas del control de velocidad puedan moverse por el recorrido de movimiento completo sin entrar en contacto con sus piernas.
  • Página 32: Ajuste De Balanceo De Velocidad

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE BALANCEO DE VELOCIDAD ADVERTENCIA El montable fue diseñado para avanzar a cierta velocidad máxima, ya sea hacia adelante o hacia atrás. NO lo ajuste para que avance a una velocidad mayor. Si el montable vira a la derecha o a la izquierda, cuando las palancas del control de velocidad de avance están en la posición de velocidad máxima hacia adelante o en reversa, la velocidad máxima de cada una de las palancas puede...
  • Página 33: Ajuste De Freno De Mano

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones AJUSTE DE FRENO DE MANO 1. Desactive el PTO, apague el motor, bloquee las llantas delanteras, quite la llave y accione el freno de mano. 2. Levante la placa de asiento para obtener acceso a los componentes del freno de estacionamiento.
  • Página 34: Ajuste De Embrague Del Pto

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones Figura 33. Ajustar embrague del PTO A. Ventana B. Tuerca de ajuste C. Lámina calibradora de 0,40 a 0,45 mm (de .016” a .018”) Figura 32. Ajuste de embrague del PTO A. Ventana de ajuste (son 3 y se muestra una) B.
  • Página 35: Nivelar La Cubierta De La Podadora

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones NIVELAR LA CUBIERTA DE LA PODADORA Realice estos ajustes en una superficie plana y nivelada. NIVELADO DE UN LADO A OTRO 1. Con la podadora instalada, coloque el montable en una superficie lisa y nivelada como un piso de concreto. Gire las ruedas delanteras para que estén derechas.
  • Página 36: Nivelar La Barra Antivuelco

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones NIVELAR LA BARRA ANTIVUELCO (MODELOS SELECTOS) No se pretende que los rodillos de esta unidad de giro cero estén al nivel del suelo. NO ajuste los rodillos para que estén a la altura del suelo. Los rodillos al nivel del suelo pueden dañar el césped y/o unidad.
  • Página 37: Reemplazo De La Banda De Tracción De La Bomba Hidráulica

    Diagnóstico, ajustes y reparaciones REEMPLAZO DE LA BANDA DE TRACCIÓN DE LA BOMBA HIDRÁULICA 1. Estacione el montable en una superficie plana y nivelada, como por ejemplo el piso de concreto. Desactive el PTO, accione el freno de mano, apague el motor y quite la llave. 2.
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones NOTA: Las especificaciones son correctas al momento de la impresión y están sujetas a cambios sin previo aviso. MOTOR: CHASIS: Tanque de gasolina Capacidad: 24.6 L (6.5 galones) Llantas traseras Tamaño de llanta: 20 x 8.00 -10 24 HP* Briggs & Stratton Presión de inflado: 1.03 bar (15 psi) (S/N: 2013131627 &...
  • Página 39: Información Sobre El Cuidado De Jardines Y El Podado Del Césped

    Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped CÓMO REGAR SU JARDÍN CÓMO Y CUÁNDO El mejor método para regar un REGAR, FERTILIZAR Y jardín es imitando una lluvia lenta AIREAR SU JARDÍN que empapa el jardín, aplicando aproximadamente 1 pulgada de agua.
  • Página 40: Cuándo Y Con Qué Frecuencia Podar El Césped

    Información sobre el cuidado de jardines y el podado del césped CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIA PODAR EL CÉSPED La hora del día y la condición del pasto afectan, en gran medida, los resultados que obtendrá al podar el césped. Para obtener el mejor resultado, siga estas pautas: ●...
  • Página 41 Notes...
  • Página 43 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 44 Correa de impulsión de la cubierta 5023255 Lámina del cortacéspedes 1708229 Simplicity Massey Ferguson Lawn and Garden Snapper Simplicity Manufacturing, Inc. Simplicity Manufacturing, Inc. Snapper Products P.O. Box 997 P.O. Box 997 535 Macon St. 500 N. Spring St. 500 N. Spring St.

Tabla de contenido