Página 1
BC45, BC60, BC80, BC90 BC45E, BC60E, BC80E, BC90E Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Инструкция за инсталация и употреба на електрическа печка за сауна BC-E 16102014...
Настоящите инструкции за инсталиране и употреба Estas instrucciones de instalación y uso están са предназначени за собственика или лицето, от- destinadas al propietario o a la persona a cargo говорно за сауната, а също и за лицето, отговорно de la sauna, así como al electricista encargado de за...
1. ИНСТрУКЦИИ За УПОТреБа 1. INStRUCCIoNES DE USo 1.1. Поставяне на камъни 1.1. Colocacion de las piedras Поставянето на камъни в печката има чудесен ефект El apilado de las piedras de la sauna tiene un efecto върху функционирането й (фигура 1). significativo en la capacidad de calentamiento del calentador (figura 1).
дали отгоре, вътре или в опасна близост до печката pre que no haya ningún objeto sobre el calentador няма някакъв предмет. вижте раздел ( 1.6.) ni cerca de él. 1.6. Печки за сауна, модели BC45, BC60 и BC80 са Los calentadores de los modelos BC45, BC60, ⚫ •...
de dos horas, el calentador empieza a calentar. Dado que el tiempo necesario para que la sauna se caliente es de 1 hora, después de 3 horas, cuando vuelva de pasear, su sauna estará a la temperatura idónea. 1.3.3. Изключване на печката 1.3.3.
ползвани единствено специално предназначени Nota: el agua que se va a verter sobre las pie- аромати за вода за сауна. Следвайте инструкции- dras calentadas debe cumplir los requisitos de agua те, указани на опаковката. doméstica limpia (tabla 1). Sólo se pueden utilizar los perfumes especiales diseñados para el agua de sauna.
Página 7
не е изгоряла. Тогава таймерът работи, но печката to no haya saltado. El temporizador funciona не загрява ( 3.5.). pero el calentador no calienta. ( 3.5.) Сауна помещението се нагрява бавно. водата, La sauna se calienta lentamente. El agua que se хвърлена...
2. СаУНа ПОМеЩеНИе 2. La SaUNa 2.1. Структура на сауната 2.1. Estructura de la sauna A. Изолационна вълна, с A. Lana aislante de дебелина 50–100 мм. 50–100 mm de gro- Сауната трябва да sor. La sauna deberá бъде добре изолира- estar cuidadosamen- на, така...
min. 1000 mm 360° min. 500 mm 180° Figura 5. Фигура. 5 A. Вентилационен отвор за свеж въздух. Ако се A. Ubicación del paso de aire de admisión. Si se utili- използва механична изпускателна вентилация, za una ventilación aspirante mecánica, coloque el поставете...
Тегло 11 kg камъни min. max. min. max. 20 kg m³ m³ mm² mm² mm² BC45/BC45E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 2,5 1 x 20 4 x 0,25 BC60/BC60E 1900 5 x 1,5 3 x 10 3 x 2,5...
100–200 (recomendación: 100) (Препоръка: 100) TYPE X min. BC45/BC45E BC60/BC60E BC80/BC80E BC90/BC90E Figura 7. Fijación del calentador a la pared (todas las dimensiones en milímetros) Фигура. 7 Закрепяне на печката към стената (всички величини са в милиметри).
лирано по-високо от 1000 мм. от пода на сауната sauna o dentro de las paredes de la sauna, трябва да е одобрено за работа при температура debe ser capaces de soportar temperaturas от 125 градуса по Целзий (с индекс Т125). mínimas de 170 ºC cuando están cargados Освен...
3.5. рестартиране на термо-защитата 3.5. Restablecimiento del seguro de sobreca- lentamiento Ако температурата в сауната е прекалено висока, тер- мо-защитата на печката спира захранването й. Термо- Si la temperatura de la sauna es demasiado alta, el защитата може да се рестартира, след като печката seguro de sobrecalentamiento cortará...
Página 14
230 V/ 240 V 400 V 400 V/ 1 2 3 4 5 6 7 415 V L1 L2 L3 Figura 11. Conexiones eléctricas (BC-E) CONTROL DE CALEFACCIÓN Фигура 11. Електрически връзки на модел BC Контрол на отопление 230 V/ 1 2 3 4 5 6 240 V 230 V/...