Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Manual
del usuario
3 IN 1 TRIMMER
RECORTADOR 3 EN 1
English ........06
Español .......25

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ViSAGE 95597

  • Página 1 User Manual Manual del usuario 3 IN 1 TRIMMER RECORTADOR 3 EN 1 English ..06 Español ..25...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Overview ................. 3 Use ..................4 Product contents/device parts ........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ......7 Explanation of symbols .............7 Safety ................8 Proper use ................8 Safety notes ................ 9 Battery notes ..............12 First use ................14 Checking the trimmer and package contents.....14 Basic cleaning ..............15...
  • Página 6: Product Contents/Device Parts

    Product contents/device parts Nose/ear hair attachment LED light On/off switch Body Guide comb (3 mm/0.12 inch; 6 mm/0.24 inch) Base Contour attachment Eyebrow/beard attachment Protective cap (eyebrow/beard attachment) Protective cap (trimmer) Battery Battery compartment cover Blade The product contents include one type LR6 1.5 V battery.
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this 3 in 1 trimmer (hereafter referred to as the “trimmer”), and contains important information regarding set up and operation. Before using the trimmer, read the user manual carefully.
  • Página 8: Safety

    Safety CAUTION! This signal symbol/word designates a hazard with low risk, which may result in minor or moderate injury if not avoided. NOTICE! This signal word warns of possible damage to property. Safety Proper use The trimmer is exclusively designed to cut real, human hair from the nose and the ear, and for trimming eyebrows, sideburns, moustaches, and small beards.
  • Página 9: Safety Notes

    Safety Safety notes WARNING! Risk of suffocation! Children can become trapped in the plastic wrapping and suffocate. They can also suffocate if they swallow or inhale the provided small parts. − Keep children away during assembly. − Ensure that children do not play with the packaging and small parts.
  • Página 10 Safety − Always use a mirror when using the trimmer. − Always replace the protective cap when you are not using the trimmer. WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g., partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g., older children).
  • Página 11 Safety NOTICE! Risk of damage! If you do not use the trimmer properly, you may damage it. − Inspect the trimmer and the accessories before each use. Do not use the trimmer or the accessories if they are damaged, or if the housing exhibits cracks or breaks, or is deformed.
  • Página 12: Battery Notes

    Safety − Never expose the trimmer or the acces- sories to high temperatures (e.g., oven) or the effects of weather (e.g., rain). Never fill the housing with liquids. − Do not make any modifications to the trimmer or the accessories. Only use the trimmer and the accessories in the ways that are recommended by the manufacturer.
  • Página 13 Safety applicable guidelines. − If you suspect a battery has been swallowed, seek immediate medical attention. WARNING! Risk of explosion! If you do not handle the batteries properly, there is an increased risk of explosion. − Store batteries in a cool, dry place. Never expose batteries to excessive heat (e.g., direct sunlight, or heater).
  • Página 14: First Use

    First use − Always use batteries of premium quality. Batteries of poor quality may leak and cause damage. − Before inserting the battery, make sure the contacts inside the battery compartment and on the battery itself are dry, clean and intact. Clean them if necessary.
  • Página 15: Basic Cleaning

    First use pointed or sharp object, you may quickly damage the trimmer. − For this reason, be very careful when opening the package. 1. Take the trimmer out of the packaging. 2. Check to make sure that all parts are included (see Fig.
  • Página 16: Operations

    Operations Operations Using the nose/ear hair attachment WARNING! Risk of injury! The trimmer accessories’ blades are very sharp and may rotate at high speeds. Be careful that you only use the trimmer as recommended by the manufacturer, otherwise you may injure yourself.
  • Página 17: Risk Of Injury

    Operations CAUTION! Risk of injury! If you cannot see your actions when using the trimmer, you may injure yourself. − Always use a mirror when using the trimmer. 1. Remove the protective cap from the body 2. Slide the on/off switch up.
  • Página 18: Using The Eyebrow/Beard Attachment

    Operations 1. Switch off the trimmer. 2. Turn the nose/ear hair attachment counterclock- wise (bayonet catch) to remove it from the trimmer (see Fig. F). 3. Align the contour attachment so that it can be slotted into the bayonet catch (see step 1, Fig. H). 4.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 1. Switch off the trimmer. 2. Turn any previously used attachment counterclockwise (bayonet catch) to remove it from the trimmer. 3. Align the eyebrow/beard attachment so that it can be slotted into the bayonet catch. Twist clockwise to secure the eyebrow/beard attachment (see Fig.
  • Página 20: Cleaning The Nose/Ear Hair Attachment

    Cleaning and maintenance Cleaning the nose/ear hair attachment 1. Switch off the trimmer. 2. Remove the attachment and take the blade of the attachment (see Fig. G). 3. Thoroughly rinse off the attachment and blade under running water. 4. Make sure all components are thoroughly dry before reassembling and storing the attachment.
  • Página 21: Storage

    Storage Storage CAUTION! Risk associated with leaked battery fluid and risk of damage! If you store the trimmer for a prolonged period with a battery inserted, the battery could leak and permanently damage the trimmer. The battery fluid (electrolyte) is corrosive.
  • Página 22: Technical Data

    4. Store the trimmer in the base , and make sure the trimmer and its accessories are not accessible to children and animals. Technical data Model: 95597 Article number: 95597 Battery (included): 1× 1.5 V (AA) Weight (excluding battery): 0.23 lbs (102 g)
  • Página 23: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service. Disposing of the trimmer − Should the trimmer no longer be capable of being used at some point in time, dispose of it in accordance with the regulations in force in your city or state.
  • Página 25 Contenido Contenido Conjunto ...............3 Uso ................4 Volumen de suministro/piezas del dispositivo ..26 Información general ..........27 Leer y guardar el manual del usuario......27 Explicación de símbolos ..........27 Seguridad ..............28 Uso debido ..............28 Indicaciones de seguridad ..........29 Avisos sobre las pilas ............33 Primer uso ..............35 Comprobar el recortador y el contenido del paquete ...35 Limpieza básica .............36...
  • Página 26: Volumen De Suministro/Piezas Del Dispositivo

    Volumen de suministro/ piezas del dispositivo Volumen de suministro/ piezas del dispositivo Accesorio para pelo de nariz/oreja Luz LED Interruptor de encendido/apagado Carcasa Guía de peine (3 mm/0.12 pulgadas; 6 mm/0.24 pulgadas) Base Accesorio de perfilar Accesorio para ceja/barba Tapa protectora (accesorio para ceja/barba) Tapa protectora (recortador) Pila Tapa del compartimento de la pila...
  • Página 27: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario viene con el recortador 3 en 1 (denominado en los sucesivo “recortador”), y contiene información importante en relación con el montaje y el funcionamiento. Antes de usar el recortador, lea detenidamente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Seguridad

    Seguridad ¡ATENCIÓN! Este símbolo/término de advertencia designa un peligro de riesgo leve que puede provocar lesiones menores o moderadas si no se evita. ¡AVISO! Este término de advertencia avisa de posibles daños materiales. Seguridad Uso debido El recortador está diseñado exclusivamente para cortar pelo humano real de la nariz y orejas, y para recortar cejas, patillas, bigotes y pequeñas barbas.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden quedar atrapados con el envoltorio de plástico, y asfixiarse. También se pueden asfixiar si se tragan o inhalan las pequeñas piezas suministradas. − Mantenga a los niños alejados durante el montaje.
  • Página 30 Seguridad − Nunca guíe el accesorio de perfil de abajo arriba. Podría provocar cortes. − Emplee siempre un espejo al usar el recortador. − Coloque siempre de nuevo la tapa protectora cuando no use el recortador. ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas,...
  • Página 31 Seguridad falta de experiencia y conocimientos. Los niños no deben jugar con el recortador. − Los niños sin supervisión no deben efectuar la limpieza ni el mantenimiento de usuario. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no usa el recortador correctamente, podría dañarlo. −...
  • Página 32 Seguridad − Emplee el recortador solo en interiores. No lo utilice en zonas húmedas o mojadas. − Nunca guarde el recortador de forma que pueda caer en un lavabo o bañera, o cualquier otro contenedor con líquido. − No inserte objetos en la carcasa. −...
  • Página 33: Avisos Sobre Las Pilas

    Seguridad Avisos sobre las pilas ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgos para la salud! Existe un riesgo elevado para la salud si niños o animales ingieren la pila. − Guarde la pila de forma que quede fuera del alcance de niños y animales. − Elimine de inmediato cualquier pila usada o con derrames conforme a las directivas aplicables.
  • Página 34 Seguridad calefacción). De lo contrario, existe un riesgo elevado de derrame de las pilas. − Las pilas no se deben cargar ni reactivar de ninguna manera, ni se deben desmontar, cortocircuitar ni lanzar al fuego. − Sustituya la pila solo por otra del mismo tipo.
  • Página 35: Primer Uso

    Primer uso − Extraiga la pila antes de desechar el recortador. Primer uso Comprobar el recortador y el contenido del paquete ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo o afilado, podría dañar rápidamente el recortador.
  • Página 36: Limpieza Básica

    Primer uso Limpieza básica • Retire el material de embalaje y todos los envoltorios de plástico. • Antes de la primera utilización, limpie todas las piezas del recortador como se describe en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Inserción de la pila Antes de usar el dispositivo, inserte la pila AA incluida.
  • Página 37: Manejo

    Manejo Manejo Uso del accesorio para pelo de nariz/oreja ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Las cuchillas de los accesorios del recortador están muy afiladas y pueden rotar a velocidad alta. Cerciórese de usar el recortador solo como recomienda el fabricante; de lo contrario, podría lesionarse.
  • Página 38 Manejo − Para evitar riesgos, no modifique el recortador ni los accesorios. Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por profesionales cualificados o nuestro centro de asistencia técnica. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Si no puede ver lo que hace cuando usa el recortador, podría lesionarse.
  • Página 39: Uso Del Accesorio De Perfilar

    Manejo Uso del accesorio de perfilar ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Si no usa el recortador de forma apropiada, puede provocar cortes u otras lesiones. − No guíe el recortador de abajo arriba ni lateralmente. El accesorio de perfilar está especialmente indicado para recortar áreas de difícil acceso.
  • Página 40: Uso Del Accesorio Para Ceja/Barba

    Manejo Uso del accesorio para ceja/barba ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Si no usa el recortador de forma apropiada, puede provocar cortes u otras lesiones. Si no puede ver lo que hace cuando usa el recortador, podría lesionarse. − Mantenga el recortador lejos de los ojos. −...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 5. Tras su uso, deslice la tapa protectora de arriba abajo para que quede bien montada. Montaje de una guía de peine 1. Asegúrese de que el recortador esté apagado y retire la tapa protectora 2. Alinee la guía de peine de forma que pueda encajar en el accesorio para ceja/barba (véase la fig.
  • Página 42: Limpieza Del Accesorio De Perfilar

    Almacenamiento 3. Enjuague bien el accesorio y la cuchilla con agua corriente. 4. Cerciórese de que todos los componentes estén bien secos antes de volver a montar y guardar el accesorio. Limpieza del accesorio de perfilar 1. Apague el recortador y retire el accesorio. 2.
  • Página 43 Almacenamiento el recortador para siempre. El líquido de la pila (electrolito) es corrosivo. − Si no usa el recortador durante mucho tiempo, guarde la pila aparte y asegúrese de que quede fuera del alcance de niños y animales. − Elimine el líquido derramado de pila con un paño húmedo.
  • Página 44: Datos Técnicos

    4. Guarde el recortador en la base , y cerciórese de que el recortador y sus accesorios no sean accesibles para niños y animales. Datos técnicos No del modelo: 95597 Número de artículo: 95597 Pila (incluida): 1× 1.5 V (AA) Peso (sin pila): 0.23 lbs (102 g)
  • Página 45: Eliminación Del Recortador

    Eliminación Eliminación del recortador − Cuando el recortador no se utiliza más, elimínelo de acuerdo con las disposiciones vigentes de su ciudad o estado. − Asegúrese de que la información sobre reciclaje corresponda a la normativa local y las recomendaciones de la EPA (www.epa.gov). ¡Las pilas y los acumuladores no se pueden tirar a la basura doméstica! Como usuario final, la ley le exige llevar las pilas y los...
  • Página 46 IMPORTED BY • IMPORTADO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 95597 1 855 754 8297 Aldi-US@protel-service.com YEARS WARRANTY MODEL/NO DEL MODELO: AÑOS DE GARANTÍA 95597 01/2018...

Tabla de contenido