Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Plantronics Ltd
Plantronics Acoustics Italia Srl
Wootton Bassett, UK
Milano, Italia
Tel: 0800 410014
Numero Verde: 800 950934
+44 1793 842200
+39 02951 1900
Plantronics B.V.
Plantronics Iberia, S.L.
Hoofddorp, Nederland
Madrid, España
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
Tel: 902 41 51 91
0800 7526876 (NL)
+34 91 640 47 44
00800 75268766 (BE/LUX)
Nordic Region
Plantronics Sarl
Finland: 0201 550 550
Noisy-le-Grand, France
Sverige: 031 28 95 00
No Indigo: 0825 0825 99
Danmark: 44 35 05 35
+33 1 41 67 4141
Norge: 23 17 3770
Plantronics GmbH
Plantronics MEEA Sales Region
Hürth, Deutschland
London, UK
Tel: 0800 9323400
Tel: +44 208 349 3579
+49 22 33 3990
Österreich: 0800 242500
Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
© 2002 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design,
Plantronics and the logo design combined are registered trademarks
and Headset Switcher is a trademark of Plantronics Inc.
in the United States and various other countries.
Headset Switcher
MX10 Multimedia Adapter
Benutzerhinweise
Brugervejledning
Manual del usuario
Notice d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Guia do utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics
2
year
Warranty
and Repair
Service
2 year
Plantronics
Warranty
and Repair Service
D
NL
Produkte innerhalb der
Producten die onder de garantie
Garantiezeit werden kostenfrei
vallen, worden kosteloos vervangen.
repariert oder ersetzt.
Alle units voldoen volledig aan de
Der Service erfolgt gemäß den
productie-eisen en zijn vervaardigd
Produktionsstandards unter
van originele fabrieksonderdelen.
Verwendung von Originalteilen.
0800 7526876 (NL)
02222/8302-134
00800 75268766
DK
Produkter dækket af garanti vil blive
(BE/LUX)
ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
P
Os produtos cobertos pela garantia
produktionsstandarder og ved brug af
são substituídos gratuitamente.
originale fabfiksdele.
Todas as unidades recebem
+45 44 35 05 35
assistência técnica em conformidade
com os standards de produção
E
Los productos en periodo de garantía
utilizando peças de fábrica originais.
serán reparados libre de cargos.
+34 91 6404744
Todas las unidades preparados
según estándares de funcionamiento
SF
Takuunalaiset vikaantuneeet
a pleno rendimiento con piezas
tuotteet vaihdetaan.
originales de fábrica.
Kaikki yksiköt huolletaan täysin
902 415191
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
F
Les produits sous garantie sont
alkuperäisiä osia.
remplacés gratuitement.
+358 9 88 16 85 20
Réparations répondent aux normes de
production et mettant en œure des
S
Produkter med gällande garanti
pièces d'origne.
byts ut utan kostnad.
0825 0825 99
Alla enheter uppfyller
I
produktionsstandarden och består
I prodotti in garanzia verranno
av originaldelar.
sostituiti gratuitamente.
Megalans:
L'assistenza di tutte le unità viene
effettuata in conformità con gli
+46 31 55 88 00
standard di produzione utilizzando
Anovo:
parti di ricambio originali.
02 9511900
+46 26 17 30 40
N
Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.
+47 23 17 37 70
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Headset Switcher MX10

  • Página 1 • Alt utstyr er overhalt med originaldeler og holder © 2002 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, produksjonsstandard. Plantronics and the logo design combined are registered trademarks and Headset Switcher is a trademark of Plantronics Inc.
  • Página 2 DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS DEUTSCH Seite 6-11 Fig. A Fig. D Fig. E DANSK Side 12-17 ESPAÑOL Página 18-23 FRANÇAIS Page 24-29 Fig. F Fig. G ITALIANO Pagina 30-35 Fig. B NORSK Side 36-41 NEDERLANDS Pagina 42-47 PORTUGUÊS Página 48-53 Fig. H Fig.
  • Página 3 Plantronics entschieden haben. Der Headset-Umschalter- MX10-Multimedia-Adapter verbindet Ihr Telefon und Ihren Computer oder Ihr externes Audiogerät mit einem Plantronics Headset und lässt Sie den über das Headset hörbaren Ton steuern. Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen zu Installation und Verwendung des MX10-Multimedia-Adapters.
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsinformationen

    ABBILDUNGSSCHLÜSSEL STANDARDEINSTELLUNGEN Nähere Informationen dazu finden Sie in Abb. (D). Akkuabdeckung Telefon/Computer Audio- Umschalter (regelt Richtung Die Standard-Umschalteinstellungen für die Verwendung des Headsets sind folgende: Kompatibilitäts-Schiebeschalter des hörbaren Tons) Der Headset/Hörer-Wahlschalter (6) ist auf Headset gestellt. Abdeckung des Kompatibilitäts- Mikrofon-Wahlschalter (regelt Schiebeschalters Der Telefon/Computer Audio-Umschalter (7) ist nicht gedrückt (der farbige Ausrichtung des Mikrofons)
  • Página 5 FEHLERBEHEBUNG EXTERNE AUDIOWIEDERGABE PROBLEM Stellen Sie die Adapter-Umschalteinstellungen wie in Abb. (I) dargestellt ein. Es ist kein Wählton zu hören, wenn Sie einen Anruf durchführen oder erhalten möchten. Schalten Sie das externe Audiogerät ein und stellen Sie die externe Hörlautstärkeregelung (10) wie in Abb. (I) dargestellt ein. Wenn Sie ein Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es eingesteckt Sie können Anrufe durchführen oder erhalten, während das externe Audiogerät und dass die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
  • Página 6: Dfehlerbehebung

    Plantronics-hovedsæt og giver GARANTIE UND SERVICE lydregulering via hovedsættet. • Plantronics garantiert den einwandfreien Zustand des Materials im Hinblick auf Herstellungsfehler oder Materialdefekte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Denne brugervejledning Kaufdatum. (Bitte bewahren Sie das Original des Kaufbelegs auf.).
  • Página 7 DIAGRAMFORKLARING STANDARDINDSTILLINGER Se Figur (D). Batterilåge Lydskifte for telefon/computer (styrer retning af indgående lyd) Til brug af hovedsættet har udstyret følgende standardindstillinger: Kompatibilitetsskyder Mikrofonindstilling Hovedsæt-/håndsætvælgeren (6) er indstillet til Hovedsæt. Kompatibilitetsskyderens dæksel (styrer retning af mikrofon) Lydskifte for telefon/computer (7) er trykket ud (ingen farveindikator). Talelydstyrke Stik til hovedsæt Mikrofonindstillingen (8) er trykket ud (ingen farveindikator).
  • Página 8: Fejlfinding

    FEJLFINDING EKSTERN LYD PROBLEM Sørg for, at adapteren er indstillet som vist på Figur (I). Jeg kan ikke høre klartonen, når jeg forsøger at foretage eller modtage et telefonopkald. Afspil den eksterne lydkilde, og juster lyttelydstyrken for ekstern lyd (10) som Hvis du bruger en lysnetledning, skal du sørge for, at den er korrekt vist på...
  • Página 9: Garanti Og Service

    GARANTI OG SERVICE ordenador o un dispositivo externo de audio a un • Plantronics yder en 2-årig garanti fra købsdatoen på udstyret med hensyn til produktions- og materialefejl. (Gem venligst den originale kvittering). auricular de Plantronics y • Dette produkt bør installeres og anvendes i overensstemmelse med de permite controlar el sonido instruktioner, der er beskrevet i denne brugervejledning, og service bør ske...
  • Página 10: Instalación

    DESCRIPCIÓN DEL DIAGRAMA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Consulte la fig.(D). Puerta de acceso a las pilas Interruptor de audio del teléfono/ordenador Ésta es la configuración predeterminada de los interruptores del auricular: Interruptor deslizante de (controla la dirección del sonido compatibilidad El selector de auriculares/microteléfono r (6) está establecido entrante) en auriculares.
  • Página 11: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESCUCHA DE AUDIO EXTERNO PROBLEMA Asegúrese de que la configuración de los interruptores del adaptador No se escucha un tono de llamada cuando trato de realizar o recibir una llamada. es la misma que la de la fig. (I). Si está...
  • Página 12: Eresolución De Problemas

    Plantronics, GARANTIA Y MANTENIMIENTO tout en contrôlant le son de • Plantronics garantiza el estado satisfactorio del equipo en cuanto a defectos de fabricación y de materiales durante dos años a partir de la fecha de compra. micro-casque. (Le rogamos conserve el recibo original).
  • Página 13: Informations De Securite Importantes

    LEGENDE DU SCHEMA VALEURS PAR DEFAUT Reportez-vous à la fig. (D). Panneau d’accès aux piles Interrupteur audio téléphone/ordinateur (contrôle Voici les réglages par défaut des interrupteurs pour l’utilisation du micro-casque : Interrupteur coulissant de la direction du son à l’arrivée) compatibilité...
  • Página 14 DEPANNAGE ECOUTE D’UN APPAREIL AUDIO EXTERNE PROBLEME Assurez-vous que les paramètres de votre adaptateur sont bien ceux indiqués Je n’entends pas la tonalité lorsque j’essaie de passer ou de recevoir un appel. à la fig. (I). Si vous utilisez une alimentation c.a., vérifiez que celle-ci soit bien Mettez en marche la source audio externe et réglez le contrôle du volume branchée et que la prise soit sous tension.
  • Página 15: Garantie Et Réparation

    GARANTIE ET RÉPARATION Questa guida utente fornisce • Plantronics garantit la condition satisfaisante de l’équipement quant aux défauts le istruzioni per l'installazione matériels et de fabrication, pendant 2 ans à dater de l’achat. (Veuillez conserver la facture d’origine).
  • Página 16 LEGENDA IMPOSTAZIONI PREDEFINITE Vedere la Fig (D). Sportello di accesso Commutatore audio alle batterie telefono/computer (controlla la Di seguito sono elencate le impostazioni di commutazione predefinite per la direzione dell'audio in entrata) cuffia: Selettore scorrevole di compatibilità Commutatore di selezione Selettore cuffia/cornetta (6) impostato sulla cornetta.
  • Página 17: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ASCOLTO AUDIO DA DISPOSITIVO ESTERNO PROBLEMA Accertarsi che le impostazioni di commutazione dell'adattatore corrispondano Non sento il segnale di centrale quando provo a eseguire o ricevere una chiamata. a quelle indicate nella Fig (I). Se si utilizza un alimentatore CA, verificare che sia collegato Attivare l'origine audio esterna e regolare il relativo controllo del volume (10) all'alimentazione e che la presa sia attiva.
  • Página 18: Irisoluzione Dei Problemi

    GARANZIA E ASSISTENZA lyden gjennom hodesettet. • Plantronics garantisce lo stato soddisfacente dell’apparecchiatura in riferimento a difetti di costruzione e materiale per 2 anni a partire dalla data di acquisto (si prega di conservare la ricevuta originale).
  • Página 19: Viktig Informasjon Om Sikkerhet

    DIAGRAMNØKKEL STANDARDINNSTILLINGER Se figur (D). Batterideksel Telefon/datamaskin-lydbryter (velger lydkilde for lytting) Dette er standardinnstillingene for bruk av hodesettet: Kompatibilitetsvelger Mikrofonvalg- bryter (styrer Hodesett/håndsett-velger (6) er satt til Hodesett. Deksel for kompatibilitets- velger retningen for mikrofonsignalet) Telefon/datamaskin-lydbryter (7) er løst ut (ingen fargeindikator vises). Volumkontroll for tale (mikrofon) Hodesettkontakt Mikrofonvalgbryter (8) er løst ut (ingen farge- indikator vises).
  • Página 20: Problemløsing

    PROBLEMLØSING LYTTE TIL EKSTERN LYD PROBLEM Kontroller at adapterinnstillingene er som i figur (I). Jeg får ingen summetone når jeg forsøker å ringe eller motta en samtale. Spill av den eksterne lydkilden og juster volumet for ekstern lyd (10) slik det Hvis du bruker batterieliminator, må...
  • Página 21 GARANTI OG SERVICE een headset van Plantronics • Plantronics garanterer at tilstanden på utstyret er tilfredsstillende når det gjelder produksjons-og materialfeil i 2 år fra kjøpsdatoen. (Ta vare på den opprinnelige en kunt u het geluid van kvitteringen).
  • Página 22 VERKLARING BIJ DIAGRAM STANDAARDINSTELLINGEN Raadpleeg afb. (D). Klepje voor batterijvak Geluidsschakelaar telefoon/computer (voor het Hieronder ziet u de standaardinstellingen van de schakelaars voor het gebruik Schuifregelaar compatibiliteit bepalen van de richting van het van de headset: binnenkomende geluid) Headset/handset-schakelaar (6) staat op Headset. Klepje schuifregelaar compatibiliteit Keuzeschakelaar microfoon (voor Geluidsschakelaar telefoon/computer (7) staat in vrijstand...
  • Página 23: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING LUISTEREN NAAR EXTERN AUDIOAPPARAAT PROBLEEM Zorg dat de schakelaarinstellingen op de adapter zijn ingesteld zoals in afb. (I) Ik hoor geen kiestoon als ik een telefoongesprek probeer te plaatsen of te ontvangen. wordt getoond. Controleer bij het gebruik van netvoeding of het snoer goed is aangesloten Speel de externe geluidsbron af en stel het luistervolume voor extern en of het stopcontact goed werkt.
  • Página 24 áudio externo a um GARANTIE EN SERVICE auricular Plantronics e permite- • Plantronics garandeert de goede staat van deze uitrusting met betrekking tot lhe controlar o som através do fabricage- en materiaalgebreken gedurende 2 jaar vanaf de aanschafdatum. seu auricular.
  • Página 25 LEGENDA DO DIAGRAMA PREDEFINIÇÕES Consulte a Fig. (D). Tampa de acesso às pilhas Comutador áudio do telefone/computador (controla a Eis as predefinições dos comutadores para a utilização do auricular: Comutador de compatibilidades direcção do som de chegada) Selector auricular/telefone (6) está definido para Auricular. Tampa do botão deslizante de Comutador de selecção do compatibilidades...
  • Página 26: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OUVIR ÁUDIO EXTERNO PROBLEMA Certifique-se de que as definições dos comutadores do adaptador são as Não consigo ouvir o sinal de marcação quando tento fazer ou receber uma indicadas na Fig. (I). chamada telefónica. Reproduza a fonte áudio externa e ajuste o Controlo do volume áudio externo Se estiver a utilizar um Alimentador de corrente CA, certifique-se de que de escuta (10), tal como é...
  • Página 27: Garantia E Assistência

    äänilaitteen Plantronics- GARANTIA E ASSISTÊNCIA kuulokkeisiin ja säätää ääntä • A Plantronics garante o estado satisfatório do equipamento no que respeita kuulokkeiden kautta. quaisquer defeitos de fabrico e do material durante 2 anos a partir da data de aquisição. (É aconselhável guardar o recibo original).
  • Página 28 KAAVION SELITYS OLETUSASETUKSET Katso kuvaa (D). Paristotilan kansi Puhelimen/tietokoneen äänikytkin (tulevan äänen suunnan Kuulokkeiden oletussäädöt ovat seuraavat: Yhteensopivuuden liukukytkin säätäminen) Kuulokkeiden/luurin valitsin (6) on kuulokeasennossa. Yhteensopivuuden liukukytkimen Mikrofonin valintakytkin kansi Puhelimen/tietokoneen äänikytkin (7) on vapautettuna (mikrofonin suunnan säätäminen) (värillistä merkkivaloa ei näy). Puheen äänenvoimakkuuden säätö...
  • Página 29 VIANMÄÄRITYS ULKOISEN ÄÄNEN KUUNTELEMINEN ONGELMA Tarkista, että sovittimen kytkinasetukset ovat kuvan (I) mukaiset. Valintaääntä ei kuulu, kun yritän soittaa tai vastaanottaa puhelua. Käytä ulkoista äänilähdettä ja säädä ulkoisen äänen kuunteluvoimakkuutta (10) Jos käytät verkkovirtalähdettä, tarkista, että se on kytketty kunnolla ja kuvan (I) mukaisesti.
  • Página 30 TAKUU JA HUOLTO Plantronics -headset så att • Plantronics myöntää laitteelle takuun, joka koskee kaikkia valmistuksesta tai du kan kontrollera allt ljud materiaalista aiheutuvia vikoja. Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä lähtien. (Säilytä ostotosite).
  • Página 31: Viktig Säkerhetsinformation

    BILDBESKRIVNING STANDARDINSTÄLLNINGAR Se bild (D). Batterilucka Omkopplare mellan telefon/datorljud (styr riktningen på Omkopplarna har följande standardlägen för användning av headsetet: Kompatibilitetsomkopplare inkommande ljud) Omkopplare mellan headset/lur (6) inställd på Headset. Lucka till Mikrofonvalsomkopplare kompatibilitetsomkopplaren Telefon/datorljud-omkopplaren (7) friställd (ingen färgindikator syns). (styr ljudet för mikrofonen) Volymkontroll för mikrofon Mikrofonvalsomkopplaren (8) är i friläge (ingen färgindikator syns).
  • Página 32 FELSÖKNING LYSSNA PÅ EXTERNA LJUDKÄLLOR PROBLEM Kontrollera att adapterns omkopplarinställningar är inställda som på bild (I). Jag får ingen kopplingston när jag försöker ringa eller ta emot ett samtal. Spela upp den externa ljudkällan och justera den externa lyssningsvolymen (10) Om du använder en nätadapter kontrollerar du att den är inkopplad och enligt bild (I).
  • Página 33: Garanti Och Service

    (7) (färgindikeringen ska synas). Tryck ned mikrofonsvalsomkopplaren (8) (färgindikeringen ska synas). GARANTI OCH SERVICE • På denna utrustning lämnar Plantronics en garanti som omfattar tillverknings-och materialfel under två år från inköpsdatum. (Spara originalkvittot). • Produkten ska installeras och användas i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och repareras på...

Tabla de contenido