Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E710
MANUAL
Español
05-0487 Revisión 13.0
System version 11.0
Contacto:ventas@servige.cl
Teléfono: (56) 9 9519 5971
Oficina: (2) 22813 9906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy-Laser SERVIGE E710

  • Página 1 E710 MANUAL Español 05-0487 Revisión 13.0 System version 11.0 Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 2 Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN PROGRAMA VALORES Mantenimiento y calibración Tolerancia Manuales PDF Zoom EasyLink División por dos o ajuste cero de valores Viajar con su sistema de medición Valores reales: colores Registro automático UNIDAD DE VISUALIZACIÓN Nivel de precisión E290 Reinicio de la unidad de visualización Valores continuos Botones de navegación Formato de datos...
  • Página 4 VERTICAL TWIST PARALELISMO B Preparativos Preparativos PLANITUD DE BRIDAS Medición Calibración del nivel de precisión Preparativos Resultado Calibración del detector E2 Medición Ajuste de la máquina Instalación del láser Resultado Medición CARDÁN Puntos de referencia Medición del valor vertical Montaje de las unidades Puntos de referencia personalizados Medición del valor horizontal Calibración del haz láser...
  • Página 5: Introducción

    Easy-Laser AB cuenta con la certificación ISO 9001:2008. Número de certificado 900958. Easy-Laser AB declara que fabrica sus productos con arreglo a las normas y regla- mentos nacionales e internacionales aplicables. Todos los componentes se comprueban antes del montaje y los productos finales se someten a pruebas de funcionalidad y a inspección visual antes de la entrega.
  • Página 6: Garantía Limitada

    Este producto ha sido fabricado con arreglo al estricto sistema de control de calidad de Easy-Laser. Si falla en un plazo de dos (2) años a contar desde la fecha de compra, en condiciones de uso normal, Easy-Laser lo reparará o sustituirá por otro sin coste alguno.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Introducción Precauciones de seguridad Easy-Laser es un instrumento láser de clase II ® con una potencia inferior a 1 mW que requiere las precauciones de seguridad siguientes: • No mirar nunca directamente al haz láser • No dirigir nunca el haz láser a los ojos de otra...
  • Página 8: Viajar Con Su Sistema De Medición

    Para obtener información sobre las baterías de Easy-Laser®, consulte los detalles de la unidad al final de este manual. También es buena idea retirar las baterías del equipo, cuando sea posible, por ejemplo en D22, D23 y D75.
  • Página 9: Unidad De Visualización

    Conexión externa. Se utiliza para el proyector, por ejemplo. (No disponible en todos los sistemas.) USB A (principal). Se utiliza para la memoria USB. USB B (secundario). Se utiliza para la conexión a un PC. Conexión para dispositivos Easy-Laser®. Tapa protectora. Compartimento para pilas (No disponible en todos los sistemas.)
  • Página 10: Botones De Navegación

    Unidad de visualización Botones de navegación Los botones de navegación sirven para desplazarse por la pantalla. El icono seleccio- nado se identifica mediante un marco de color amarillo. Los botones de navegación también permiten desplazarse por los iconos de un submenú y modificar los valores de los campos.
  • Página 11: Barra De Estado

    Unidad de visualización Barra de estado La barra de estado incluye información adicional, como un icono de advertencia, la hora y la conexión Bluetooth ® Unidad de medida. Las unidades se cambian en Ajustes. La flecha amarilla indica que hay submenús También muestra mensajes de texto relacionados con: •...
  • Página 12: Volcado De Pantalla

    Unidad de visualización Volcado de pantalla Es posible realizar volcados del contenido que se muestra en una pantalla en un determi- nado momento. Después, el volcado se puede enviar por correo electrónico o se puede utilizar en informes. Cómo realizar un volcado de pantalla 1.
  • Página 13: Batería

    Unidad de visualización Batería Seleccione para acceder a la vista Batería. Esta vista ofrece información general sobre el estado de las baterías de todos los dispositivos conectados. Unidad de visualización Pilas secas no disponible en todos los sistemas Detector o unidad de medición Batería Número de serie...
  • Página 14: Calculadora

    Unidad de visualización Calculadora La calculadora se encuentra en la vista Inicio y en el Panel de control ( 1. Seleccione para abrir la calculadora. 2. Utilice el teclado numérico y los botones de función para introducir los valores. 3. Pulse para realizar el cálculo.
  • Página 15: Manipulación De Archivos De Medición

    Unidad de visualización Manipulación de archivos de medición Guardar archivo 1. Seleccione para guardar su medición. 2. Introduzca un nombre de archivo. La fecha y la hora se añadirán automáticamente al nombre de archivo. Las mediciones que guarde también estarán disponibles para los demás usuarios. 3.
  • Página 16: Favoritos

    Unidad de visualización Favoritos Es posible guardar una medición como un Favorito. Un Favorito puede usarse si hay muchas bridas o máquinas con las mismas dimensiones, por ejemplo, ya que de esta forma no tendrá que especificar las mismas distancias o tolerancias una y otra vez. Cuando haya guardado un Favorito, se mostrará...
  • Página 17: Abrir Archivo Como Plantilla

    Unidad de visualización Abrir archivo como plantilla Puede abrir una medición guardada y utilizarla para realizar otra medición. Puede resultar muy útil si hay muchas bridas o máquinas con las mismas dimensiones, por ejemplo, ya que, de esta forma, no tendrá que especificar las mismas distancias una y otra vez.
  • Página 18: Imprimir Archivo (Opcional)

    Unidad de visualización Imprimir archivo (opcional) N.º art. 03-1004 La impresora térmica es un equipo opcional. 1. Guarde la medición. Para imprimir desde un programa de eje, hay que abrir una medición guardada antes de poder imprimir un informe. 2. Conecte la impresora térmica y seleccione 3.
  • Página 19: Panel De Control

    Unidad de visualización Panel de control Seleccione para abrir el panel de control. Parte de la configuración es personal y será la predeterminada la próxima vez que inicie el sistema. Nota: No todos los ajustes están disponibles en todos los sistemas.
  • Página 20: Unidades Y Resolución

    Unidad de visualización Unidades y resolución Ajuste personal Seleccione para abrir la vista Unidades y resolución. Utilice los botones de navegación para desplazarse entre los campos. Elija el sistema métrico o el imperial y defina la resolución que desee utilizar. El valor predeterminado es 0,01 mm (0,4 mil). La unidad seleccionada se muestra en la barra de estado.
  • Página 21: Usuario

    Unidad de visualización Idioma Ajuste personal Seleccione para abrir la vista Idioma. El idioma predeterminado es el inglés. Utilice los botones de navegación para seleccionar un idioma. Pulse para guardar los cambios. Vista Idioma Usuario Seleccione para abrir la vista Usuarios. Para almacenar la configuración perso- nal se utiliza una cuenta de usuario.
  • Página 22: Desconexión Automática

    Unidad de visualización Desconexión automática Ajuste personal Seleccione para abrir la vista Autoapagado. Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que se produzca la desconexión automática. Utilice los botones de navegación para seleccionar el tiempo. Pulse para guardar los cambios. Vista de desconexión automática Nota: Las mediciones en curso no se guardan en caso de autoapagado.
  • Página 23: Actualización Del Sistema

    Unidad de visualización Actualización del sistema Descarga del archivo de actualización 1. Vaya a www.damalini.com > Descargas > Software > Actualización del firmware, unidades de visualiza- ción serie E. 2. Descargue el archivo de actualización en su PC. 3. Descomprima el archivo. 4.
  • Página 24: Licencia

    Unidad de visualización Licencia Actualizar las licencias de la unidad de visualización es muy sencillo. 1. Póngase en contacto con su distribuidor de Easy-Laser si desea actualizar las ® licencias de su unidad de visualización. 2. Recibirá un mensaje de correo eléctrico con información sobre cómo descargar el archivo de actualización.
  • Página 25: Bluetooth

    ® 1. Seleccione para abrir la ventana Bluetooth ® 2. Seleccione para buscar las unidades Bluetooth ® 3. La vista se actualiza con las unidades Easy-Laser Bluetooth a las que puede ® ® conectarse. Buscando unidades Bluetooth ®...
  • Página 26 Unidad de visualización Utilizar una sola unidad Bluetooth ® Muchos de nuestros sistemas llevan dos unidades de medición. En algunos casos, es posible que quiera utilizar solamente una con un transmisor láser. Por omisión, ambas unidades están ajustadas en “Conectar ”.
  • Página 27: Elija El Programa

    ELIJA EL PROGRAMA Preparativos Antes de iniciar una medición, es conveniente efectuar algunas comprobaciones para asegurarse de que se obtendrá una medición correcta y precisa. • Procure realizar las mediciones en un entorno adecuado. La luz solar fuerte, las luces de emergencia, las vibraciones y las variaciones de temperatura pueden afectar a las lecturas.
  • Página 28 Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 29: Programa Valores

    PROGRAMA VALORES Con el programa Valores se pueden consultar las lecturas de los detectores en tiempo real. De manera predeterminada, se muestran un objetivo y una tabla. Pulse para registrar valores. Valores reales, verticales y horizontales Detector o unidad de medición Valores Número de serie registrados...
  • Página 30: Tolerancia

    Programa valores Tolerancia 1. Seleccione para fijar la tolerancia. Se puede establecer una tolerancia distinta para la dirección vertical y horizontal. 2. Utilice los botones de navegación para despla- zarse entre los campos. 3. Pulse Los valores reales y las marcas se muestran Los valores reales se muestran de color de color verde cuando cumplen la tolerancia rojo cuando exceden la tolerancia...
  • Página 31: Advertencia Por Proximidad Al Borde

    Programa valores Advertencia por proximidad al borde Cuando el haz láser está cerca del borde, el borde se “ilumina” a modo de advertencia. No es posible registrar valores cuando aparece esta advertencia. División por dos o ajuste cero de valores División de un valor Ajuste de un Valor absoluto...
  • Página 32: Registro Automático

    Programa valores Registro automático En el programa Valores se pueden registrar valores automáticamente. Es muy útil, por ejemplo, cuando se desean registrar valores durante un período de tiempo más prolon- gado. 1. Seleccione para iniciar el registro automático. 2. Seleccione Intervalo. 3.
  • Página 33: Valores Continuos

    Programa valores Valores continuos La función Valores continuos permite transferir datos desde la unidad de visualización. Para ello se necesita un cable de módem nulo USB a USB; el cable USB que se sumin- istra con el sistema no funciona con valores continuos. 1.
  • Página 34: Control De La Calibración

    Programa valores Control de la calibración Utilice el programa Valores para comprobar si las lecturas del detector están dentro de las tolerancias especificadas. Comprobación rápida 1. Ponga la tolerancia en 0,01 mm (0,5 mil). 2. Seleccione y mostrar objetivos de ambas unidades, M y S. Asegúrese de que la distancia se mantenga.
  • Página 35: Horizontal

    HORIZONTAL Para máquinas montadas en horizontal. Seleccione entre los siguientes métodos de medición: EasyTurn Comience en cualquier punto de la vuelta. Las tres mediciones de posición pueden registrarse con solo 20º entre las posiciones. De forma predetermi- nada, se muestra el programa EasyTurn. “Medición con Easy Turn™”...
  • Página 36: Montaje De Las Unidades

    Horizontal Montaje de las unidades 1. Monte la unidad S en la máquina fija y la unidad M en la máquina móvil. 2. Monte las unidades una frente a otra. Asegúrese de que sus ángulos de rotación y radio sean aproximadamente iguales. Varilla Mando de ajuste del láser...
  • Página 37: Selección De Las Máquinas

    Horizontal Selección de las máquinas Antes de medir las máquinas, tiene que definir su tipo. 1. Utilice los botones de navegación para seleccionar Básico o Personalizado. 2. Pulse Básico: Contiene una bomba y un motor. Estas máquinas predefinidas tienen dos pares de patas cada una.
  • Página 38: Introducir Las Distancias

    Horizontal Introducir las distancias Confirme cada distancia pulsando Distancia entre el primer par de patas y el segundo. Opcional, seleccione para activar el campo. Distancia entre el segundo par de patas y la unidad S. Opcional, seleccione para activar el campo. Distancia entre la unidad S y la unidad M.
  • Página 39: Medición Con Easy Turn

    Horizontal Medición con Easy Turn™ Preparativos Realice los preparativos que se describen en las páginas anteriores. 1. Monte las unidades de medición. 2. Defina las distancias y confirme cada una de ellas pulsando Aceptar. 3. Si es preciso, lleve a cabo una alineación aproximada. 4.
  • Página 40: Mida Usando Multipunto

    Horizontal Mida usando multipunto Preparativos Realice los preparativos que se describen en las páginas anteriores. 1. Monte las unidades de medición. 2. Defina las distancias y confirme cada una de ellas pulsando Aceptar. 3. Si es preciso, lleve a cabo una alineación aproximada. 4.
  • Página 41: Control De Calidad

    Horizontal Control de calidad No disponible para el mercado estadounidense Desde la vista de resultado, seleccione para mostrar la vista de control de calidad Precisión alcanzable Muchos puntos de medición que también tienen una buena difusión garantizarán una alta precisión estadística. Es el mismo indicador que en la vista de medición. Si la pre- cisión alcanzable es baja, intente separar los puntos tanto como sea posible.
  • Página 42: Medición Con El Método

    Horizontal Medición con el método 9-12-3 Preparativos Realice los preparativos que se describen en las páginas anteriores. 1. Monte las unidades de medición. 2. Defina las distancias y confirme cada una de ellas pulsando Aceptar. 3. Si es preciso, lleve a cabo una alineación aproximada. 4.
  • Página 43: Resultado Y Ajuste

    Horizontal Resultado y ajuste La pantalla muestra los valores angular, de desviación y de las patas. Las direcciones horizontal y vertical se muestran en tiempo real, lo que facilita el ajuste de la máquina. Los valores comprendidos en el intervalo de tolerancia se muestran en verde. Desviación horizontal y ángulo Desviación horizontal y ángulo Compensación térmica definida...
  • Página 44: Valores En Tiempo Real

    Horizontal Valores en tiempo real Al leer los valores, sitúese mirando a la máquina fija desde la máquina móvil. Las posiciones de las unidades de medición se ven desde la máquina móvil. Los valores reales se indican con un recuadro amarillo. Colóquese mirando a la máquina fija (S) desde la máquina móvil (M).
  • Página 45: Indicador De Posición

    Horizontal Ajustar Ajuste la máquina si es preciso. 1. Calce la máquina con arreglo a los valores verticales de las patas. 2. Ajuste la máquina lateralmente con arreglo a los valores horizontales reales. 3. Apriete las patas. 4. Seleccione para repetir la medición. Indicador de posición Para ajustar, debe colocar las unidades de medición en posición en tiempo real (9, 12, 3 o 6 en punto).
  • Página 46: Compensación Térmica

    Horizontal Compensación térmica Durante el funcionamiento normal, la maquinaria se ve afectada por distintos factores y fuerzas. Entre los más habituales se encuentran los cambios de temperatura de la máquina, que producen un incremento en la altura del eje. Este fenómeno se denomina dilatación térmica. Para compensar la dilatación térmica, es preciso introducir valores de compensación en frío.
  • Página 47: Reflock

    Horizontal RefLock™ En la vista de resultados, puede seleccionar la función RefLock™. En ella puede bloquear dos pares de patas cualesquiera y, de ese modo, decidir qué máquina se usará como fija y cuál como ajustable. Para bloquear un par de patas de la máquina fija, tiene que introducir distancias.
  • Página 48: Tolerancia

    Horizontal Tolerancia 1. Seleccione . Se abre la ventana de tolerancias. 2. Seleccione una tolerancia y pulse Valores de ángulo y desviación Añadir tolerancia de usuario Botones de función Cerrar la vista de tolerancias. Consulte el apartado “Panel de control” en la página 15. Editar la tolerancia definida por el usuario.
  • Página 49: Tabla De Tolerancias

    Horizontal Tabla de tolerancias De la velocidad de rotación de los ejes dependen los requisitos de la alineación. La tabla de la derecha se puede utilizar como guía si el fabricante de las máquinas no recomienda otras tolerancias. Las tolerancias se han definido para la desviación máxima admisible a partir de valores precisos, sin tener en cuenta si hay que poner el valor a cero o compensar la dilatación térmica.
  • Página 50 Horizontal Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 51: Desajuste De Las Patas

    DESAJUSTE DE LAS PATAS Efectúe una comprobación del desajuste de las patas (Softfoot) para asegurarse de que la máquina descanse por igual en todas ellas. El des- ajuste de las patas puede ser angular o paralelo (consulte la imagen). El desajuste de las patas puede deberse a: •...
  • Página 52: Medición Del Desajuste De Las Patas

    Desajuste de las patas Medición del desajuste de las patas 1. Apriete los tornillos de todas las patas. 2. Gire las unidades de medición hasta la posición de las 12. 3. Ajuste el láser en el centro de los objetivos. Si es preciso, ajuste las unidades en las varillas y, a continuación, utilice los mandos de ajuste del láser.
  • Página 53: Máquinas En Serie

    MÁQUINAS EN SERIE Para máquinas montadas en línea con dos o más acoplamientos. Procedimiento Crear la línea de má­ quinas Introducir distancias Medir Ajustar Resultado Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 54: Creación De La Línea De Máquinas

    Máquinas en serie Creación de la línea de máquinas Antes de medir las máquinas, tiene que definir su tipo. 1. Utilice los botones de navegación para seleccionar Básico o Personalizado. 2. Pulse Básico: incluye tres máquinas predefinidas. Personalizado: crea una línea de máquinas personalizada.
  • Página 55: Personalizado

    Máquinas en serie Personalizado Seleccione esta opción si desea crear una línea de máquinas personalizada. La línea se crea de izquierda a derecha. El programa incluye varios tipos de máquina entre los que elegit, y puede añadir tantos como necesite. También puede definir tantos pares de patas como precise.
  • Página 56: Introducción De Las Distancias

    Máquinas en serie Introducción de las distancias Confirme cada distancia pulsando Distancia entre el primer par de patas y el segundo. Distancia entre el segundo par de patas y la unidad S. Distancia entre la unidad S y el centro del acoplamiento. Cuando hay más de tres pares de Distancia entre la unidad S y la unidad M.
  • Página 57: Medición Usando Easyturn

    Máquinas en serie Medición usando EasyTurn™ De forma predeterminada, se muestra el método de alineación EasyTurn™. Si desea utilizar el método 9-12-3, seleccione Es posible medir con una separación de solo 40º entre los puntos de medición. Sin em- bargo, para obtener resultados más precisos, intente separar los puntos tanto como sea posible.
  • Página 58: Mida Usando Multipunto

    Máquinas en serie Mida usando multipunto 1. Seleccione para cambiar a multipunto horizontal. 2. Ajuste el láser en el centro de los objetivos. Si es preciso, ajuste las unidades en las varillas y, a continuación, utilice los mandos de ajuste del láser. 3.
  • Página 59: Medición Usando Método

    Máquinas en serie Medición usando método 9-12-3 1. Seleccione para cambiar al método 9-12-3. 2. Ajuste el láser en el centro de los objetivos. Si es preciso, ajuste las unidades en las varillas y, a continuación, utilice los mandos de ajuste del láser. 3.
  • Página 60: Resultado

    Máquinas en serie Resultado Vista Gráfica Vista Tabla Puede elegir entre la vista de gráfica, la de tabla o la de máquinas. Vista Máquina La vista predeterminada es la de máquina. Para alternar entre las distintas vistas de resultados, utilice los botones de navegación. Resultados, vista Máquinas Seleccione .
  • Página 61: Resultados, Vista Tabla

    Máquinas en serie Resultados, vista Tabla Seleccione . Se muestra la vista Tabla. Utilice los botones de navegación para ver los resultados. Acoplamiento seleccionado Máquina seleccionada Valores de los acoplamientos Valores de las patas Botones de función Volver a medir el acoplamiento. Manténgalo pulsado para salir del pro- grama.
  • Página 62: Resultado, Vista Gráfica

    Máquinas en serie Resultado, vista Gráfica Seleccione . Se muestra la vista Gráfica. Máquina y acoplamiento Par de patas seleccionados bloqueado Acoplamiento dudoso Par de patas selec- cionado Compensación térmica definida Desviación Ángulo Botones de función Volver a medir el acoplamiento. Manténgalo pulsado para salir del pro- grama.
  • Página 63: Bloquear Un Par De Patas

    Máquinas en serie Bloquear un par de patas Esta función está disponible en las vistas de gráfica y de tabla. Le recomendamos que bloquee dos pares de patas para obtener la línea de referencia calculada más precisa posible. Si bloquea un solo par de patas, se mantiene la nivelación de la línea de má- quinas y se desvía el acoplamiento.
  • Página 64: Ajuste

    Máquinas en serie Ajuste Se puede ajustar una máquina aunque no se haya medido toda la línea. Introducir las distancias Continúe hasta haber medido Medir todos los acoplamientos. Ajustar Resultado 1. Seleccione la máquina que desea ajustar y pulse Si acaba de medir el acoplamiento, se mostrará la vista de ajuste. En caso contra- rio, tendrá...
  • Página 65 Máquinas en serie Botones de función Volver a la vista de resultados. Abrir el Panel de control.. Consulte también Unidad de visualización > Panel de control. Botón de alternar. Seleccione este botón para mostrar/ocultar el indicador de posición. Forzar real. Está disponible cuando se realiza la medición con el método 9-12-3.
  • Página 66: Tolerancia

    Máquinas en serie Tolerancia 1. Seleccione . Se abre la ventana de tolerancias. 2. Seleccione una tolerancia y pulse . Se selecciona el siguiente acoplamiento de la línea de máquinas. Añadir tolerancia de usuario Valores de ángulo y desviación Botones de función Cerrar la vista de tolerancias.
  • Página 67: Vertical

    VERTICAL El programa Vertical se usar para las máquinas verticales montadas sobre bridas. Preparativos 1. Monte la unidad M en la máquina móvil y la unidad S en la máquina fija. 2. Seleccione para abrir el programa Vertical. 3. Defina las distancias. Confirme cada distancia con Si dispone de un lector de códigos de barras, lea el código de barras y dispondrá...
  • Página 68: Medición

    Vertical Medición El programa Vertical utiliza el método 9-12-3. 1. Sitúe las unidades a las 9, en el tornillo uno. Asegúrese de que sea posible situar las unidades también a las 12 y a las 3. 2. Pulse para registrar la primera posición. La primera posición se pone a cero automáticamente.
  • Página 69: Resultado

    Vertical Resultado El resultado se muestra mediante los valores de desviación lateral del acoplamiento y de error angular entre los ejes. Live values in Live values in the 9-3 direction the 6-12 direction Valores reales Los valores se pueden mostrar en tiempo real en dos direcciones: •...
  • Página 70: Vista De Resultados Del Calzado

    Vertical Vista de resultados del calzado Para verla, debe definir el número de tornillos y el diámetro del círculo de cada uno. 1. Seleccione para abrir la vista del valor de calzado. Los valores no se mues- tran en tiempo real. 2.
  • Página 71: Cardán

    CARDÁN El programa Cardán se utiliza para la alineación de máquinas con aco- plamiento cardán/descentradas. Montaje de las unidades 1. Monte el soporte de brazo en el eje no ajustable. Puede usar las bases magnéticas o montar el brazo directamente en la brida. 2.
  • Página 72: Definición De Las Distancias

    Cardán Definición de las distancias 1. Seleccione para abrir el programa Cardán. 2. Defina las distancias. Confirme cada distancia con 1 Distancia entre unidad S y unidad M. Medición entre las varillas. Obligatoria. 2 Distancia entre el par de patas 1 y el par de patas 2. Opcional.
  • Página 73: Alineación Aproximada

    Cardán Alineación aproximada 1. Ajuste el soporte de brazo hasta que el haz láser de la unidad M incida en el centro del objetivo. 2. Ajuste la máquina móvil hasta que los dos ha- ces láser incidan en el centro de los objetivos. 3.
  • Página 74: Resultado

    Cardán Resultado Unidades de medición situadas a las 12 Se muestran la vista vertical y horizontal Par de patas bloqueado Botones de función Volver Abrir el Panel de control. Guardar archivo. Mostrar objetivo. Se trata de un modo rápido de ver dónde incide el haz láser en el objetivo y cómo están situadas las unidades de medición.
  • Página 75: Rectitud

    RECTITUD El programa Rectitud es adecuado para asientos de máquinas, ejes, cojine- tes radiales y máquinas herramientas, por ejemplo. El principio básico de la medición de la rectitud es que todos los valores de medición mostrarán la posición de la unidad detectora respecto del haz láser. En primer lugar, realice una alineación aproximada del haz láser en sentido longitudinal respecto del objeto de medición.
  • Página 76: Mostrar Objetivo

    Rectitud Mostrar objetivo Seleccione para visualizar un objetivo. Se trata de un modo rápido de ver dónde incide el haz láser en el objetivo y cómo está situado el detector. Seleccione para cerrar el objetivo o pulse Número de serie del detector Valores calculados y valores brutos Los valores que se muestran aquí...
  • Página 77: Medición

    Rectitud Medición 1. Pulse . Se abrirá una ventana en la que puede introducir la distancia correspon- diente al punto de medición. Si deja el campo vacío, puede realizar una medición de “modo rápido”. 2. Pulse para registrar un valor. Mientras se registra el valor la pantalla muestra un reloj de arena.
  • Página 78: Modo Rápido

    Rectitud Modo rápido El modo rápido permite efectuar la medición sin introducir distancias. Deje el campo vacío si va a usar el modo rápido. No se han introducido distancias Definir distancias Seleccione para abrir la vista Distancias. Es una manera fácil de definir muchas distancias.
  • Página 79: Añadir Y Eliminar Puntos

    Rectitud Añadir y eliminar puntos Las distancias siempre se miden desde el mismo punto. Añadir puntos de medición Cuando se añaden puntos intermedios, los puntos siguientes se vuelven a numerar. En este ejemplo se ha añadido un punto después del número tres. Eliminar puntos de medición Cuando se eliminan puntos intermedios, los puntos siguientes se vuelven a numerar.
  • Página 80: Resultado

    Rectitud Resultado El resultado se puede visualizar como gráfica, tabla o vista 3D. La vista predeter- minada es la de tabla. Los botones de función son prácticamente los mismos en las tres vistas, aunque el zoom solamente está disponible en la de gráfica. En las páginas siguientes encontrará...
  • Página 81: Vista De Tabla De Los Resultados

    Rectitud Vista de tabla de los resultados Utilice los botones de navegación para explorar los resultados. Si desea repetir la me- dición, seleccione un punto y luego Punto de referencia Punto de referencia con desviación Máx. El valor más alto. Mín.
  • Página 82: Vista De Gráfica De Los Resultados

    Rectitud Vista de gráfica de los resultados Utilice los botones de navegación para explorar los resultados. Punto seleccionado Punto de referencia Punto de referencia con desviación vertical Línea vertical Línea horizontal Puntos de histórico Zoom Si ha registrado más de 20 puntos, en esta vista puede utilizar el zoom. Seleccione un punto de medición y luego .
  • Página 83: Tolerancia

    Rectitud Tolerancia 1. Seleccione 2. Seleccione una tolerancia predefinida o cree una personalizada. Pulse Tolerancia en las vistas de gráfica y de tabla • En la vista de tabla, los valores que están dentro de la tolerancia se muestran en negro y los que se salen de ella, en rojo.
  • Página 84: Ajustes Del Cálculo

    Rectitud Ajustes del cálculo Permite mostrar un submenú con distintos ajustes de cálculo. Seleccione para volver a los datos originales. Todos los cálculos y puntos de referencia se eliminan. Puntos de referencia Seleccione para definir el punto seleccionado como punto de referencia. Puede definir uno o dos puntos de referencia.
  • Página 85: Dos Puntos De Referencia

    Rectitud Dos puntos de referencia Si define dos puntos de referencia, todos los puntos de medición restantes se reorga- nizan alrededor de la línea de referencia que se crea entre los dos puntos de referencia definidos. Ambos puntos de referencia se ponen a cero Punto de referencia con desviación Aplicando una desviación a un punto de referencia, se puede desplazar la posición...
  • Página 86: Operaciones De Ajuste Óptimo

    Rectitud Operaciones de ajuste óptimo Las tres operaciones de ajuste óptimo intentan encontrar una línea de referencia en la que el valor pico-pico de los puntos de medición sea el mínimo posible. Se puede utilizar, por ejemplo, para comprobar si una superficie determinada está dentro de las tolerancias indicadas.
  • Página 87: Ondulación

    Rectitud Ondulación Interpretar la calidad de una medición comprobando únicamente su valor pico-pico puede ser insuficiente. La ondulación se utiliza a menudo para detectar desviaciones grandes. En algunas aplicaciones, las pequeñas desviaciones pueden no ser un proble- ma, pero una grande sí puede serlo. Un ejemplo son los cojinetes de los motores diésel. Para definir la ondulación, seleccione Para visualizar la ondulación, seleccione Ejemplo...
  • Página 88: Ajustes De Rectitud

    Rectitud Ajustes de rectitud Seleccione para acceder a Ajustes de rectitud. Si desea información sobre todos los ajustes, consulte Unidad de visualización > Panel de control. Mostrar/ocultar valores horizontales Los valores horizontales se pueden ocultar. Seguirán registrados, pero no se mostrarán. 1.
  • Página 89: Ajustes De La Ondulación

    Rectitud Gráfica aguda/suave 1. Seleccione . Se abrirá una ventana. 2. Seleccione Sí o No. Utilice los botones de navegación para desplazarse. 3. Pulse para confirmar su elección. Si selecciona Suave, la gráfica mostrará un recorrido suavizado entre los puntos de medición.
  • Página 90 Rectitud Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 91: Planitud

    PLANITUD Programa para medir la planitud de las bases de las máquinas, las mesas de las máquinas, etc. Preparación 1. Instale el transmisor láser en la mesa. 2. Instale el detector cerca del transmisor encima de la mesa (1). 3. Seleccione para abrir el programa Planitud e introducir las distancias.
  • Página 92: Vista Tabla De Distancias

    Planitud Vista Tabla de distancias Seleccione para abrir la vista Tabla de distancias. Utilícela si las distancias entre los puntos varían en los ejes X o Y. Distancia entre los puntos Pulse Aceptar para añadir más puntos Distancia entre el primer y el último punto del eje Y Botones de función Salir de la vista Tabla de distancias y volver a la vista Distancia.
  • Página 93: Medición

    Planitud Medición Pulse para registrar valores. Es posible medir los puntos en cualquier orden. El primer punto medido se establece como punto de referencia. Cuando haya medido todos los puntos, se mostrará la vista Resultados. El primer punto se convierte automáticamente en el punto de referencia Punto seleccionado...
  • Página 94: Tabla De Resultados

    Planitud Tabla de resultados Seleccione para abrir la vista Tabla. Los valores que quedan fuera de la tolerancia se muestran en rojo. Punto de referencia Punto con desviación Más información relacionada con el punto seleccionado Botones de función Volver a medir el punto seleccionado. Consulte el apartado “Panel de control”...
  • Página 95: Resultado Cuadrícula

    Planitud Resultado cuadrícula Seleccione para abrir la vista Tabla. Rojo = valores fuera de la tolerancia Verde = valores dentro de la tolerancia Punto de referencia Resultado 3D Seleccione para abrir la vista 3D. Solo se encuentra disponible cuando se han medido todos los puntos.
  • Página 96: Ajustes Del Cálculo

    Planitud Ajustes del cálculo Seleccione para mostrar los ajustes de cálculo. Puede probar distintos ajustes para ver cuál se adapta mejor y analizar el resultado de la medición directamente en la unidad de visua- lización. También puede guardar informes con distintos ajustes para analizarlos en profundidad más tarde.
  • Página 97: Twist

    TWIST Mida el alabeo de un objeto tomando dos mediciones diagonales. Si desea medir la base de una máquina de dos haces, puede crear un bloque de referencia temporal en el punto central. Preparativos Seleccione para iniciar el programa Twist (Alabeo). 1.
  • Página 98 Twist Resultado Los tres puntos de medición se ponen a cero automáticamente. Botones de función Repetir la medición. Guardar el archivo. “Manipulación de archivos de medición” en la página 11. Consulte el apartado “Panel de control” en la página 15. Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 99: Planitud De Bridas

    PLANITUD DE BRIDAS Preparativos • Procure realizar las mediciones en un entorno adecuado. La luz solar fuerte, las luces de emergencia, las vibraciones y las variaciones de temperatura pueden afectar a las lecturas. • Asegúrese de que la superficie esté limpia. •...
  • Página 100: Ángulo De División

    Planitud de bridas Introducción de las distancias Puede medir de 1 a 5 círculos de puntos de medición, por ejemplo, círculos exteriores, intermedios e interiores, para comprobar el ahusamiento de la brida. Cada círculo pue- de tener de 6 a 180 puntos de medición. Los puntos se pueden medir en distinto orden, empezando por el círculo interior o por el exterior, o bien radialmente.
  • Página 101: Medición

    Planitud de bridas Medición 1. Para medir una brida en vertical, asegure el transmisor láser con una correa de seguridad (n.º art. 12-0554). 2. Pulse para registrar los valores de medición. Los puntos registrados están sombreados. El punto activo es amarillo. Consulte el apartado “Filtro”...
  • Página 102: Resultado

    Planitud de bridas Resultado Vista de tabla de la brida Seleccione para abrir la vista de tabla. Utilice los botones de navega- ción para desplazarse dentro de la tabla. Los puntos marcados con * se han omitido en la medición. Los puntos omitidos tienen un valor calculado. Punto de referencia El punto omitido está...
  • Página 103: Vista 3D De La Brida

    Planitud de bridas Vista 3D de la brida Seleccione para abrir la vista en 3D. Gire la vista usando los botones numéricos. • Los números 2, 4, 6 y 8 giran la vista 3D. • El número 5 vuelve a la vista inicial. Gire la vista usando los botones numéricos Plano de referencia...
  • Página 104: Puntos De Referencia

    Planitud de bridas Puntos de referencia Los puntos de referencia hacen falta cuando se va a mecanizar la superficie. Puede probar diferentes escenarios y analizar el resultado de medición directamente en la unidad de visualización. También puede guardar informes con distintos ajustes para analizarlos en profundidad más tarde.
  • Página 105: Ajuste Óptimo

    Planitud de bridas Ajuste óptimo Cuando se realiza el cálculo del ajuste óptimo, la brida se inclina con el valor de pico a pico más bajo. Se instala tan liso como sea posible entre dos planos. Consulte el ejemplo siguiente: Plano de referencia Datos sin procesar, en este caso de una brida con una superficie irregular Pico a pico...
  • Página 106: Ajuste Óptimo Todos Positivos

    Planitud de bridas Ajuste óptimo todos positivos La brida se inclina como en el cálculo del ajuste óptimo, pero la línea de referencia se desplaza hasta el punto de medición más bajo. Plano de referencia Seleccione para calcular el ajuste óptimo con todos los puntos de medición por encima de 0.
  • Página 107: Resultado De Chaflán

    Planitud de bridas Resultado de chaflán Si ha medido dos círculos o más, podrá calcular el chaflán. Los valores de chaflán pueden mostrarse como gráfica o tabla. Los valores de chaflán vuelven a calcularse cuando selecciona un ajuste óptimo diferente. Desde la vista de resultado, seleccione .
  • Página 108: Tolerancia

    Planitud de bridas Tolerancia Es posible ajustar la tolerancia sobre chaflán y/o ajuste óptimo. 1. Seleccione 2. Introduzca los valores de tolerancia para ajuste óptimo y/o chaflán. 3. Active/desactive la tolerancia mediante Activar/desactivar la tolerancia La tolerancia se muestra en la vista de gráfica y tabla. Línea de tolerancia Verde = dentro de la tolerancia Rojo = fuera de la tolerancia...
  • Página 109: Planitud De Bridas Parcial

    PLANITUD DE BRIDAS PARCIAL El programa Planitud de bridas parcial se utiliza principalmente cuando se desea medir solo una parte de una brida grande. Por ejemplo, cuando una torre eólica de gran tamaño se divide por la mitad antes del transporte. Preparativos •...
  • Página 110 Planitud de bridas parcial Introducción de las distancias Puede medir de uno a cinco círculos de puntos de medición, como círculos exteriores, medios e interiores para ver el ahusamiento de la brida. Cada círculo puede tener de 6 a 180 puntos de medición. Los puntos se pueden medir en distinto orden, empezando por el círculo interior o por el exterior, o bien radialmente.
  • Página 111: Medición

    Planitud de bridas parcial Medición 1. Para medir una brida en vertical, asegure el transmisor láser con una correa de seguridad. (N.º art. 12-0554). 2. Pulse para registrar valores de medición. Los puntos registrados se muestran atenuados. El punto activo se muestra en amarillo. 3.
  • Página 112: Resultado

    Planitud de bridas parcial Resultado El resultado se puede mostrar en forma de tabla, gráfico o en 3D. Ver Planitud de brida “Resultado” on page 98. La única diferencia respecto al resultado de Planitud de bridas es que los puntos no medidos se dejan en blanco.
  • Página 113: Sección Planitud De Bridas

    SECCIÓN PLANITUD DE BRIDAS El programa de la sección Planitud de bridas se utiliza principalmente para bridas grandes. La brida está dividida en cuatro secciones y se gira para una medición más sencilla. Gracias al hecho de que solo mide la parte inferior de la brida, no es necesario escalar para colocar detectores o transmisores láser.
  • Página 114: Preparativos

    Sección planitud de bridas Preparativos Introducir las distancias 1. Seleccione para abrir el programa de la sección Planitud de bridas. 2. Introduzca las distancias y confirme con Es posible 1–5 círculos. Es posible 16–180 puntos/círculo. Utilice los botones de navegación para cambiar la dirección de medición.
  • Página 115: Medición

    Sección planitud de bridas Medición 1. El primer punto de medición se identifica con una línea. El punto activo es amarillo. 2. Pulse para registrar valores de medición. Los puntos registrados están sombreados. 3. Seleccione para ir a la sección siguiente. Consulte el apartado “Filtro”...
  • Página 116: Resultado

    Sección planitud de bridas Resultado El resultado puede mostrarse como tabla, gráfico o 3D. Si ha medido dos círculos o más, podrá ver el resultado de chaflán. Ver Planitud de brida “Resultado” en la página 98. Puntos de referencia Es posible establecer puntos de referencia personalizados o seleccionar tres puntos de referencia automáticamente.
  • Página 117: Paralelismo A

    PARALELISMO A Entre los ejemplos de medición del paralelismo se encuentran las medi- ciones que se realizan para comprobar el paralelismo entre rodillos y otras superficies, en elementos tales como máquinas de fabricación de papel, prensas de impresión, laminadoras de chapa, etc. Otros ejemplos son los rieles aéreos, los raíles y las mesas de prensa.
  • Página 118: Instalación Del Prisma

    Paralelismo A Instalación del prisma 1. Monte el prisma angular en el soporte deslizante y colóquelo en un trípode. 2. Oriente el prisma del D46 de modo que el haz pueda incidir en el objetivo. 3. Deslice el prisma hacia el punto y ajuste la desviación paralela con hasta que el objetivo y el haz láser sean concéntricos.
  • Página 119: Nivel De Precisión

    Paralelismo A Nivel de precisión El nivel de precisión se utiliza para medir el valor vertical. Se puede prescindir de él en la medición de un rodillo o de todos ellos. Consulte también el apartado “Nivel de precisión E290 (opcional)” en la página 152. Soporte para distintos tamaños de rodillo Utilice el soporte para asegurarse de que el nivel de precisión apoya bien en el rodillo.
  • Página 120 Paralelismo A Medición Introducción de las distancias 1. Escriba un nombre o conserve el predeterminado. Pulse 2. Introduzca la distancia entre los detectores. Mida entre las varillas. 3. Pulse para ir a la vista Medición o utilice el botón de navegación para introducir la distancia entre los puntos de ajuste.
  • Página 121: Medición Del Valor Vertical

    Paralelismo A Medición del valor vertical El valor vertical se mide con el nivel de precisión. Para que el resultado de la medición sea correcto, es muy importante que coloque el nivel en la misma dirección en todos los rodillos. 1.
  • Página 122: Medición Del Valor Horizontal

    Paralelismo A Medición del valor horizontal El valor horizontal se mide con el detector. 1. Coloque el detector en el rodillo. La unidad de visualización reconocerá automática- mente cómo está colocado el detector. Si desea modificar la posición, use 2. Utilice las teclas de navegación para modificar la posición de medición activa. 3.
  • Página 123: Ajuste En Tiempo Real De Rodillos

    Paralelismo A Ajuste en tiempo real de rodillos 1. Desde la vista Medición, seleccione para ajustar el rodillo en tiempo real. 2. Debe ajustar el rodillo como indica la flecha. 3. Pulse para continuar. Se mostrará la vista Medición y el sistema le indicará...
  • Página 124: Valores Verticales

    Paralelismo A Resultado Vista Tabla La vista predeterminada es la de tabla. Rodillo seleccionado La zona roja indica la desalineación como referencia tanto en vertical como en horizontal Verde = dentro de la tolerancia Rojo = fuera de la tolerancia Negro = no se ha definido la tolerancia Valores verticales Valores horizontales...
  • Página 125: Vistas Lateral Y Gráfica

    Paralelismo A Vistas Lateral y Gráfica La vista Lateral y la vista Gráfica son opciones muy adecuadas para obtener una vista panorámica de todos los rodillos. Verde = dentro de la tolerancia Rojo = fuera de la tolerancia Negro = no se ha definido la tolerancia Botones de función Salir del programa.
  • Página 126 Paralelismo A Tolerancia Seleccione para definir la tolerancia. • El valor máximo debe ser mayor que el valor mínimo. • Si utiliza el sistema métrico (mm), puede incluir hasta dos decimales. • Si utiliza el sistema imperial (pulgadas/pie), puede incluir hasta cuatro decimales. La tolerancia se puede definir y luego desactivar.
  • Página 127: Montaje De La Banda De Seguridad

    El programa Paralelismo B se utiliza para cambiar y alinear rápidamente rodillos en, por ejemplo, prensas de impresión, máquinas de fabricación de papel y máquinas convertidoras. Con el sistema Easy-Laser® E975, el programa ofrece una precisión de ±0,02 mm/m (0,001 grados). Nivel de precisión E290 Fijación de la banda de seguridad...
  • Página 128: Preparativos

    Paralelismo B Preparativos El nivel de precisión se utiliza para medir el valor vertical. Se puede prescindir de él en la medición de un rodillo o de todos ellos. Si utiliza el nivel de precisión, deberá mantenerlo encendido durante toda la medición. Calibración del nivel de precisión 1.
  • Página 129: Calibración Del Detector E2

    Paralelismo B Calibración del detector E2 El detector se entrega montado y calibrado de fábrica. Si lo afloja, tendrá que calibrarlo so- bre el terreno. Si ha puesto a cero el detector E2, tendrá que reiniciarlo antes de calibrarlo. Distancia de 5 veces el diámetro del rodillo como mínimo 1.
  • Página 130: Instalación Del Láser

    Paralelismo B Instalación del láser Para obtener una buena línea de referencia, es importante instalar correctamente el láser. El diodo verde del detector se encenderá cuando el haz láser incida Ángulo = máx. 45º. en el detector. El ángulo entre los rodillos no debe ser superior a ±...
  • Página 131: Medición

    Paralelismo B Medición Medición del valor vertical El valor vertical se mide con el nivel de precisión. 1. Compruebe la dirección de medición. Cámbiela si es necesario. 2. Ajuste el soporte hasta que la flecha amarilla quede dentro de la zona verde. Consulte la imagen.
  • Página 132: Medición Del Valor Horizontal

    Paralelismo B Medición del valor horizontal El valor horizontal se mide con el detector E2. 1. Ajuste el soporte/rodillo hasta que el haz láser incida en el detector. Debe estar en la zona verde para poder realizar la medición. 2. Pulse para registrar el valor de medición.
  • Página 133: Resultado

    Paralelismo B Resultado Vista Tabla La vista predeterminada es la de tabla. Rodillo seleccionado La zona roja indica la desalineación como referencia tanto en vertical como en horizontal Verde = dentro de la tolerancia Rojo = fuera de la tolerancia Negro = no se ha definido la tolerancia Colóquese frente al láser Sitúese mirando al transmisor láser desde el rodillo para leer los valores.
  • Página 134 Paralelismo B Vistas Lateral y Gráfica La vista Lateral y la vista Gráfica son opciones muy adecuadas para obtener una vista panorámica de todos los rodillos. Vertical Horizontal Dirección de medición En este ejemplo, el rodillo tiene un valor vertical positivo. H­...
  • Página 135 Paralelismo B Tolerancia Seleccione para definir la tolerancia. • El valor máximo debe ser mayor que el valor mínimo. • Si utiliza el sistema métrico (mm), puede incluir hasta dos decimales. • Si utiliza el sistema imperial (pulgadas/pie), puede incluir hasta cuatro decimales. La tolerancia se puede definir y luego desactivar.
  • Página 136: Mover Láser

    Paralelismo B Mover láser Desde la vista Resultado puede seleccionar Mover láser. Deberá medir de nuevo el rodillo después del movimiento. Posición original del Coloque el láser en Mueva el detector y láser. la nueva posición y mida el rodillo. vuelva a medir el rodillo.
  • Página 137: Bta

    El sistema Easy-Laser BTA consta de un transmisor láser y un detector. ® Los soportes magnéticos del láser y el detector simplifican el montaje del equipo. Este sistema permite alinear poleas no magnéticas, pues las unida- des son muy ligeras y se pueden montar empleando cinta adhesiva de doble cara.
  • Página 138: Alineación Con Objetivos

    Preparativos • Compruebe si hay descentramiento radial en las poleas. Si los ejes están arqueados, resulta imposible efectuar una alineación precisa. • Compruebe si hay descentramiento axial en las poleas. Si es posible, ajuste con los tornillos de montaje de los cojinetes. •...
  • Página 139: Medición Con Unidad De Visualización

    Medición con unidad de visualización El E180 BTA puede usarse como una herramienta independiente, consulte “Medición sin unidad de visualización” en la página 138. Introducción de las distancias 1. Conecte a la unidad de visualización mediante cable o utilice la batería con Bluetooth ®...
  • Página 140 Medición Asegúrese de que la línea del láser incida en la apertura del detector. La unidad de visualización muestra la desalineación colineal y angular. Error angular vertical Error angular horizontal Desviación Ajuste Valor de compensación Botones de función Volver. Vuelva a definir distancias. Consulte el apartado “Panel de control”...
  • Página 141 Tolerancia Las tolerancias máximas recomendadas por los fabricantes de transmisiones de correa dependen del tipo de correa. Normalmente oscilan entre 0,25° y 0,5°. 1. Seleccione . Se abre la vista de tolerancia. mm/m <° mils/pulg. 1.75 3.49 5.24 6.98 Recomendada 8.73 10.47 12.22...
  • Página 142: Medición Sin Unidad De Visualización

    Medición sin unidad de visualización El E180 BTA puede utilizarse como una herramienta independiente. Medición 1. Pulse para encender el detector y ON para encender el transmisor láser. 2. Lea los valores. Se muestran la desviación, el ángulo horizontal y el ángulo vertical.
  • Página 143: Montaje Directo En La Máquina

    Por lo que respecta a la medición del nivel de vibraciones, el vibrómetro Easy-Laser® mide la velocidad efectiva (mm/s o pulgadas/s RMS) en el rango de frecuencias com- prendido entre 2 y 3.200 Hz.
  • Página 144 Vibrómetro Medición 1. Utilice el cable rojo estándar para conectar el vibrómetro directamente a la unidad de visualización. No es posible utilizar unidades inalámbricas. 2. Seleccione para abrir el programa del vibrómetro. • Indique las revoluciones por minuto (opcional). • Utilice los botones de navegación si desea registrar otro punto distinto al selec- cionado de forma predeterminada.
  • Página 145: Nivel De Vibraciones

    Vibrómetro Nivel de vibraciones En la unidad de visualización aparece una tabla de la norma ISO 10816-3. Esta norma se utiliza para maquinaria con una potencia superior a 15 kW y una velocidad nominal de entre 120 y 15.000 rpm. 1.
  • Página 146: Valor De Estado De Los Cojinetes

    Vibrómetro Valor de estado de los cojinetes El valor de estado de los cojinetes se utiliza para el análisis de tendencia. Si el valor de estado de los cojinetes aumenta con el paso del tiempo, puede tratarse de un indicio de que los cojinetes están insuficientemente lubricados, sobrecargados debido a una desalineación o dañados en la superficie.
  • Página 147: Desviación Y Ángulo

    DESVIACIÓN Y ÁNGULO El programa Desviación y Ángulo muestra los valores de medición de las unidades S y M. Los valores de medición se pueden poner a cero y cual- quier variación de la desviación o el ángulo que pueda ocurrir entre las unidades se muestra en pantalla.
  • Página 148 Desviación y ángulo Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...
  • Página 149: Baterías

    BATERÍAS Si no alimenta las unidades de medición por cable, puede usar nuestra batería recargable. Disponemos de dos modelos, con y sin Bluetooth ® Batería (N.º art. 12-0617) 1. Monte la batería en las varillas. 2. Conecte el cable rojo a la unidad de medición. La unidad de medición se carga y se pueden seguir efectuando mediciones.
  • Página 150: Carga De La Batería

    Baterías Carga de la batería Con la unidad de visualización Las baterías sin Bluetooth se pueden recargar, de una en una, a través de la unidad de ® visualización. Se puede cargar un detector y una batería a la vez conectando las unida- des como se muestra en la imagen.
  • Página 151: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Sistema Easy-Laser® E710 eje, n.º art. 12-0440 Contenido de un sistema completo Unidad de medición M Unidad de medición S Unidad de visualización Unidades Bluetooth ® Cables de 2 m Soportes para eje con cadenas Cadenas de extensión Bases magnéticas...
  • Página 152: Unidad De Visualización E51

    Li-Ion Compartimento de pilas Para 4 pilas R 14 (C) Autonomía Aprox. 30 horas (ciclo de funcionamiento normal) Conexiones USB A, USB B, externa, unidades Easy-Laser®, red Memoria >100.000 mediciones Funciones de ayuda Calculadora, convertidor Grado de protección IP 65...
  • Página 153: Unidades De Medición

    Unidades de medición Part no. 12-0433 Part no. 12-0434 PSD (2 ejes) Apertura láser Conectores Orificio de fijación roscado para expan- sión futura y ampliar las posibilidades de medición Unidades de medición Tipo de pantalla/tamaño PSD 20x20 mm de 2 ejes Resolución del detector 0,001 mm Tipo de láser...
  • Página 154: Bta (Opcional)

    BTA E180 (opcional) BTA (opcional) n.º de referencia 12-0796 Limpie las unidades y las ventanas de las aperturas con un paño de algodón seco. Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, extraiga la batería del transmisor láser. Conector Apertura del detector Pila alcalina...
  • Página 155: Vibrómetro (Opcional)

    Vibrómetro (Opcional) Vibrómetro (opcional) N.º art. 12-0654 Punta magnética Punta de medición Instrumento/Software Rango de medición 0–50 mm/s [0–2 pulg/s] RMS Resolución 0,1 mm/s [0,005 pulg/s] Rango de frecuencias Nivel total: 2–3200 Hz (Lp), 10–3200 Hz (Hp) Estado de cojinetes: 3200–20000 Hz Sonda Sensibilidad 100 mV/g ±10%...
  • Página 156: Nivel De Precisión E290 (Opcional)

    Nivel de precisión E290 (opcional) Nivel de precisión E290 N.º art. 12-0846 Para medir un eje con el nivel de precisión, es recomendable Nota: que el eje no tenga más de Superfi cie mecanizada. Manténgala 100 mm de diámetro. limpia y seca. Aplique grasa a la su- perfi cie antes de guardar el equipo.
  • Página 157: Index

    INDEX Actualizar el sistema 19 Licencia 20 Unicode 19 Actualizar las licencias del sistema 20 Logo 14 Unidad 16 Adaptador de corriente 9 Unidad imperial 16 Advertencia de ángulo 35 Unidad M 32 Manipulación de archivos 11 Alabeo (Twist) 93 Unidad métrica 16 Mantenimiento 3 Archivo elu 19...
  • Página 158 Contacto:ventas@servige.cl Teléfono: (56) 9 9519 5971 Oficina: (2) 22813 9906...

Este manual también es adecuado para:

E710

Tabla de contenido