Skyblade STOL Serie Manual De Instalación página 32

Tabla de contenido

Publicidad

10
Instalación eléctrica
Riesgo de descarga eléctrica.
Electrical Shock Hazard.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el conexionado debe estar a cargo de un electricista cualificado.
El montaje incorrecto puede causar descarga eléctrica y daños al motor y al controlador.
To reduce the risk of electrical shock, wiring should be performed by a qualified electrician. Incorrect
assembly can cause electrical shock or damage the motor and the controller.
Para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo
de control de velocidad de estado sólido.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
La instalación de un ventilador SkyBlade debe estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE. UU., ANSI/
NFPA 70-1999, y los códigos locales. Los procedimientos y técnicas descritas en este manual son solo una guía para la correcta
instalación. El cumplimiento de los códigos es SU responsabilidad. Si no se cumple lo dispuesto por estos códigos, podrían
producirse lesiones y daños materiales.
The installation of a SkyBlade Fan must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-1999, and
all local codes. The procedures and techniques outlined in this manual are merely a guide for proper installation. Code
compliance is YOUR responsibility. Failure to comply with these codes could result in personal injury or property damage.
Los controladores de ventilador contienen capacitores de alta tensión, que continúan reteniendo una carga después de la
desconexión de su alimentación principal. Antes de trabajar en el controlador del ventilador, asegure el aislamiento de
la alimentación de entrada respecto a las tensiones de línea en el desconectador del controlador del ventilador (L1, L2 y
L3). Espere tres (3) minutos para que los capacitores se descarguen hasta niveles de tensión seguros. Los LED indicadores
oscurecidos NO son indicación de niveles de tensión seguros. Si no lo hace, pueden producirse lesiones personales o la muerte.
NO DESMONTE EL ACCIONAMIENTO DE FRECUENCIA VARIABLE. Si lo hace, aumentará considerablemente el riesgo
de descarga eléctrica.
The fan controllers contain high voltage capacitors which continue to hold a charge after removal of its main supply.
Before working on the fan controller, ensure isolation of mains supply from line inputs at the fan controllers disconnect
(L1, L2, L3). Wait three (3) minutes for capacitors to discharge to safe voltage levels. Darkened display LEDs are NOT an
indication of safe voltage levels. Failure to do so many result in personal injury or death. DO NOT DISASSEMBLE THE
VARIABLE FREQUENCY DRIVE! Doing so greatly increases the risk of shock.
Un controlador instalado incorrectamente puede dar como resultado daños de componentes o una reducción de la vida útil
del ventilador. Los errores de cableado o de aplicación, como subdimensionamiento del controlador, alimentación de CA
incorrecta o inadecuada o temperaturas ambientes excesivas pueden dar como resultado un mal funcionamiento del sistema
del ventilador. Verifique la corrección de los valores de tensión, cantidad de fases y potencia (hp) antes de comenzar la
instalación.
An incorrectly installed controller can result in component damage or reduction in the fan's life. Wiring or application
errors such as under-sizing the controller, incorrect or inadequate AC supply, or excessive ambient temperatures may result
in a malfunction of the fan system. Verify correct voltage, phase, and horsepower before beginning installation.
32
ADVERTENCIA / WARNING
!
ATENCIÓN / CAUTION
!
VENTILADORES SKYBLADE -
Donde la forma sigue a la función

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido