Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 96

Enlaces rápidos

BENZIN-HOCHDRUCKREINIGER
PETROL PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION ESSENCE PHDB 4 B2
BENZIN-HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
WARNUNG! VOR BENUTZUNG DER MASCHINE
DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN!
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ESSENCE
Traduction des instructions d'origine
ATTENTION! AVANT D'UTILISER LA MACHINE
DU MANUEL D'INSTRUCTIONS READ!
BENZÍNOVÝ VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
Překlad originálního provozního návodu
POZOR! PŘED POUŽITÍM STROJE V NÁVODU K
POUŽITÍ READ!
APARELHO DE LIMPEZA A ALTA
PRESSÃO A GASOLINA
Tradução do manual de instruções original
AVISO! ANTES DE USAR A MÁQUINA DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA!
IAN 291647
PETROL PRESSURE WASHER
Translation of the original instructions
WARNING! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE MACHINE/APPLIANCE.
BENZINE-HOGEDRUKREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LET OP! VOORDAT U DE MACHINE DE
HANDLEIDING TE LEZEN!
LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN
CON MOTOR DE GASOLINA
Traducción del manual de instrucciones original
ADVERTENCIA! ANTES DE USAR LA MÁQUINA
DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES LEER!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHDB 4 B2

  • Página 1 BENZIN-HOCHDRUCKREINIGER PETROL PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION ESSENCE PHDB 4 B2 PETROL PRESSURE WASHER BENZIN-HOCHDRUCKREINIGER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung WARNING! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS WARNUNG! VOR BENUTZUNG DER MASCHINE BEFORE USING THE MACHINE/APPLIANCE. DIE BETRIEBSANLEITUNG LESEN! NETTOYEUR HAUTE PRESSION...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Gerät entlüften........12 DE │ AT │ CH  │  1 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 7: Einleitung

    BENZIN-HOCHDRUCKREINIGER pH-Wert 6,5...9,5 PHDB 4 B2 elektrische Leitfähigkeit * Leitfähigkeit Frischwasser +1200 μS/cm Einleitung absetzbare Stoffe ** < 0,5 mg/l Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich abfiltrierbare Stoffe *** < 50 mg/l damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Kohlenwasserstoffe...
  • Página 8: Lieferumfang

    970 mm 2 x Sechskantschlüssel (M5/M6) Typisches ca. 30 2 x Spritzpistolenhalterung Betriebsgewicht 1 x Trichter 1 x Düsenreinigungsnadel (befindet sich in der Betriebsanleitung) 1 x Montagematerial 1 Betriebsanleitung DE │ AT │ CH  │  3 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 9 Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. START CLOSE CHOKE: ÖFFNEN / SCHLIESSEN CHOKE BENZIN: AUS / AN FUEL │  DE │ AT │ CH ■ 4  PHDB 4 B2...
  • Página 10: Sicherheitshinweise Für Hochdruckreiniger

    Gesetzgebers zur Unfallverhütung beachten. Flüssigkeitsstrahler müssen regelmäßig geprüft WARNUNG! und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehal- Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserver- ► ten werden. sorgungsunternehmens. DE │ AT │ CH  │  5 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 11 Beschädigung ist die Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen sind eine Gefah- renquelle. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das ► Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstel- lers zu beachten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. │  DE │ AT │ CH ■ 6  PHDB 4 B2...
  • Página 12: Bei Geräten Mit Einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 M/S

    Ununterbrochener Betrieb ist schlechter als durch – Pausen unterbrochener Betrieb. Bei regelmäßiger, langandauernder Benutzung des ► Gerätes und bei wiederholtem Auftreten entspre- chender Anzeichen (zum Beispiel Fingerkribbeln, kalte Finger) empfehlen wir eine ärztliche Untersuchung. DE │ AT │ CH  │  7 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 13: Transport

    Während des Gebrauchs von Hochdruckreini- ► gern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitliche Schäden zur Folge haben. Atemschutzmasken der Klasse FFP2 oder höher sind zum Schutz vor wässrigen Aerosolen geeignet. │  DE │ AT │ CH ■ 8  PHDB 4 B2...
  • Página 14: Heißwasser- Und Benzinmotorische Geräte

    Hände und Füße nie in die Nähe bewegter ► oder umlaufender Teile bringen. Vergiftungsgefahr! Gerät darf nicht in geschlos- ► senen Räumen betrieben werden. Keine ungeeigneten Brennstoffe verwenden, da ► sie gefährlich sein können. DE │ AT │ CH  │  9 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 15: Sicherheitseinrichtungen

    Befestigen Sie die Schlauchablage scheiben und Muttern am Rohrrahmen und zwei Muttern (auf der rechten Seite, siehe Ausklappseite) am Nehmen Sie hierzu den mitgelieferten Schraubenschlüssel und den Bügelgriff Sechskantschlüssel zur Hilfe. │  DE │ AT │ CH ■ 10  PHDB 4 B2...
  • Página 16: Handspritzpistole, Strahlrohr Und Düse Montieren

    ♦ Warten Sie eine Minute bis sich das Öl gesetzt hat bevor Sie den Ölstand erneut wie oben beschrieben prüfen. ♦ Schrauben Sie den Ölmessstab wieder in den Öleinlass. DE │ AT │ CH  │  11 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 17: Wasser Aus Behälter Ansaugen

    Tragen Sie zum Starten Schutzhandschuhe. ♦ Benzinhahn öffnen; hierfür den Benzinhahn auf Stellung „ON“ bringen. ♦ Ein-/Ausschalter auf Stellung „ON“ bringen. auf Stellung I \ I (in die linke Position) bringen. ♦ Choke │  DE │ AT │ CH ■ 12  PHDB 4 B2...
  • Página 18: Motor Abstellen

    – Schmutz entfernen: Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel ♦ Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor und geöffnetem Abzug mindestens 1 Minute klarspülen. DE │ AT │ CH  │  13 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 19: Betrieb Unterbrechen

    Reinigen Sie den Wasserfilter. ♦ Reinigen Sie den Ansaugfilter ♦ Prüfen Sie die Befestigungselemente zwischen Motor und Rahmen auf Risse und lassen Sie rissige Befestigungselemente durch den Kunden- dienst ersetzen. │  DE │ AT │ CH ■ 14  PHDB 4 B2...
  • Página 20: Wartungsarbeiten

    Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstun- den warten. ♦ Ziehen Sie den Zündkerzenstecker mit einer Drehbewegung ab. ♦ Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel. ♦ Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. DE │ AT │ CH  │  15 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 21: Fehlerbehebung

    Hochdruckdüse ( ) ist montiert. Niederdruckdüse ( ) montieren. Reinigungsmittelschlauch undicht oder verstopft. Reinigungsmittelschlauch prüfen/reinigen. HINWEIS Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden. ► │  DE │ AT │ CH ■ 16  PHDB 4 B2...
  • Página 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließ- setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der lich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungs- Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, koffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Página 23: Entsorgung

    EN 61000-6-1: 2007 HINWEIS Typ / Gerätebezeichnung: ■ Nicht aufgeführte Ersatzteile können Sie über unsere Service - Hotline Benzin-Hochdruckreiniger PHDB 4 B2 bestellen. Herstellungsjahr: 09 - 2017 ■ Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile Seriennummer: IAN 291647 bieten die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und störungsfrei...
  • Página 24 Bleeding the appliance ....... 30 GB │ IE  │  19 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 25: Introduction

    PETROL PRESSURE WASHER PHDB 4 B2 pH value 6.5...9.5 Electrical conductivity* Conductivity Introduction Fresh water +1200 μS/cm Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen Settleable solids** < 0.5 mg/l a high-quality product. The operating instructions are a part of this product.
  • Página 26: Package Contents

    2 x spray gun holder 970 mm 1 x funnel Typical operating approx. 30 1 x nozzle cleaner needle (can be found in the operating instructions) weight 1 x assembly material 1 operating manual GB │ IE  │  21 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 27 Fire, naked flames and smoking are prohibited! High-pressure jets can be dangerous if misused. Do not aim at people, animals, active electrical equipment or at the appliance itself. START CLOSE CHOKE: OPEN/CLOSE CHOKE PETROL: ON/OFF FUEL │  GB │ IE ■ 22  PHDB 4 B2...
  • Página 28: Safety Instructions For High-Pressure Cleaners

    Liquid jet sprayers must be inspected regularly and the result of the inspection noted in writing. WARNING! Observe the regulations of your water supply ► company. GB │ IE  │  23 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 29 Damaged vehicle tyres are a source of danger. When using cleaning agents, comply with the ► safety data sheet of the cleaning agent manu- facturer, especially the information on personal safety equipment. │  GB │ IE ■ 24  PHDB 4 B2...
  • Página 30: For Appliances With A Hand-Arm Vibration Value > 2.5 M/S

    In the event of regular, prolonged use of the ap- ► pliance coupled with the repeated occurrence of certain symptoms (e.g. tingling in the fingers, cold fingers), we recommend consulting a doctor. GB │ IE  │  25 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 31: Transport

    The use of high-pressure cleaners can lead to ► the formation of aerosols. Inhalation of aerosols can be hazardous to health. Grade FFP2 filter masks (or higher) are suitable for protection from water-based aerosols. │  GB │ IE ■ 26  PHDB 4 B2...
  • Página 32: High-Temperature Water And Petrol Engine Appliances

    Keep your hands and feet away from all moving ► or rotating parts. Risk of poisoning! Do not operate the appliance ► in confined spaces. Do not use any unsuitable fuels as these can be ► dangerous. GB │ IE  │  27 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 33: Safety Devices

    (on the right side, see fold-out page). Use the supplied open end wrench and allen key for assistance. │  GB │ IE ■ 28  PHDB 4 B2...
  • Página 34: Fitting The Hand Spray Gun, The Jet Pipe And The Nozzle

    ♦ Screw the dipstick back into the oil inlet. ♦ Connect the suction hose (diameter at least 3/4") with the filter (accessories) to the water connection GB │ IE  │  29 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 35: Self-Priming From Open Tanks/Containers And Natural Water Sources

    ; to do this, move the fuel tap to the "ON" position. ♦ Move the On/Off switch to the "ON" position. to position I \ I (in the left position). ♦ Set the choke │  GB │ IE ■ 30  PHDB 4 B2...
  • Página 36: Turning The Engine Off

    Rinse off the dissolved dirt using a high-pressure jet. After using with a cleaning agent ♦ Leave the appliance engine running and pull the trigger for at least 1 minute to rinse itself. GB │ IE  │  31 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 37: Interrupting Operation

    ♦ Clean the water filter. ♦ Clean the intake filter ♦ Check the fastenings between the engine and the frame for cracks and have any cracked fastenings replaced by customer service. │  GB │ IE ■ 32  PHDB 4 B2...
  • Página 38: Maintenance Work

    ♦ Pull of the spark plug connector with a twisting motion. ♦ Remove the spark plug with the supplied spark plug spanner. ♦ Assembly is done in the reverse order. GB │ IE  │  33 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 39: Troubleshooting

    Fit low-pressure nozzle ( ). Cleaning agent hose leaking or blocked. Inspect/clean cleaning agent hose . NOTE If the fault cannot be remedied, the appliance must be checked by customer service. ► │  GB │ IE ■ 34  PHDB 4 B2...
  • Página 40: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (receipt) and a short ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective written description of the fault and its time of occurrence. item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.).
  • Página 41: Disposal

    Replacement parts which are not listed can be ordered via our Type/appliance designation: service hotline. Petrol pressure washer PHDB 4 B2 ■ Use only spare parts that have been approved by the manufacturer. Original spare parts and accessories offer a better guarantee that the Year of manufacture: 09 - 2017 appliance can be operated safely and reliably.
  • Página 42 Dégazer l'appareil........48 FR │ BE  │  37 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 43: Introduction

    NETTOYEUR HAUTE PRESSION ESSENCE 6,5...9,5 PHDB 4 B2 Conductivité électrique * Conductivité Eau fraîche +1200 μS/cm Introduction Substances sédimentables ** < 0,5 mg/l Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez Substances filtrables *** < 50 mg/l ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
  • Página 44: Matériel Livré

    1 x aiguille à nettoyer les buses (se trouve dans le mode d'emploi) Longueur x Largeur 645 mm × 1 x matériel de montage x Hauteur 570 mm × 1 mode d'emploi 970 mm Poids typique en env. 30 service FR │ BE  │  39 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 45 Ne jamais diriger le jet vers des personnes, animaux, un équipement électrique sous tension ou sur l'appareil lui-même. START CLOSE STARTER : OUVRIR / FERMER CHOKE ESSENCE : ARRÊT / MARCHE FUEL │  FR │ BE ■ 40  PHDB 4 B2...
  • Página 46: Consignes De Sécurité Pour Nettoyeurs Haute Pression

    Veuillez respecter les prescriptions publiées par ► appareils à jet de liquide doivent être régulièrement votre compagnie distributrice des eaux. vérifiés et le résultat de la vérification doit être consigné par écrit. FR │ BE  │  41 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 47 Les jets haute pression peuvent être dangereux ► en cas d'utilisation non conforme. Ne jamais diriger le jet vers des personnes, animaux, un équipement électrique sous tension ou sur l'appareil lui-même. │  FR │ BE ■ 42  PHDB 4 B2...
  • Página 48: Pour Les Appareils Avec Une Valeur De Vibrations Main-Bras > 2,5 M/S 2 (Voir Caractéristiques Techniques)

    En présence de machines chauffant au gaz ► ou au fioul, il est important de veiller à une ventilation suffisante et à veiller à ce que les gaz d'échappement soient évacués de manière conforme. FR │ BE  │  43 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 49: Transport

    être générés. L'inhalation de ces aérosols peut engendrer des troubles sanitaires. Des masques de protec- tion respiratoire de classe FFP2 ou supérieure conviennent pour protéger contre les aérosols aqueux. │  FR │ BE ■ 44  PHDB 4 B2...
  • Página 50: Appareils À Eau Chaude Équipés D'uN Moteur À Essence

    ► pièces mobiles ou en rotation. Risque d'intoxication ! Ne jamais utiliser l'appa- ► reil dans des pièces fermées. Ne pas utiliser de combustibles inadéquats car ► ils peuvent être dangereux. FR │ BE  │  45 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 51: Dispositifs De Sécurité

    ♦ Fixez le rangement de flexible avec deux vis et deux écrous (sur le côté droit, voir le volet dépliant) contre le guidon │  FR │ BE ■ 46  PHDB 4 B2...
  • Página 52: Monter La Poignée-Pistolet, La Lance Et La Buse

    Pour remplir le réservoir d'huile, utilisez l'entonnoir livré d'origine et ► Le flexible d'alimentation en eau n'est pas livré d'origine. versez l'huile lentement par l'orifice d'entrée d'huile . Ne pas remplir excessivement ! FR │ BE  │  47 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 53: Aspirer De L'eAu D'uN Réservoir

    ♦ Contrôler le niveau de carburant et l'huile moteur, faire éventuellement l'appoint. ♦ Veiller à une ventilation suffisante de l'appareil. ♦ Assurez-vous que la bougie/la cosse de bougie sont bien fixées. │  FR │ BE ■ 48  PHDB 4 B2...
  • Página 54: Éteindre Le Moteur

    AVERTISSEMENT ! ♦ Sécurisez la poignée-pistolet avec le verrouillage de la gâchette ► Éteignez l'appareil avant d'effectuer des travaux de réglage ou pour empêcher un actionnement involontaire. d'entretien. FR │ BE  │  49 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 55: Éteindre L'aPpareil

    Type d'huile et quantité : voir Caractéristiques techniques. ► Respecter les prescriptions de manipulation données par le fabricant de l'antigel. ♦ Pompez un produit antigel du commerce dans l'appareil. Cela lui confère une certaine protection contre la corrosion. │  FR │ BE ■ 50  PHDB 4 B2...
  • Página 56: Moteur

    Après que l'huile usagée a fini de s'écouler, revissez la vis de vidange d'huile et remettez l'appareil à l'horizontale. ♦ Verser de l'huile moteur jusqu'à ce qu'elle atteigne le repère supérieur sur la jauge d'huile (env. 0,6 l). FR │ BE  │  51 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 57: Dépannage

    Vérifier/nettoyer le flexible haute Flexible de détergent non étanche ou bouché. pression . REMARQUE Si le dérangement ne peut pas être supprimé, l'appareil doit être vérifié par le service après-vente. ► │  FR │ BE ■ 52  PHDB 4 B2...
  • Página 58: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    (ticket de caisse) ainsi que la description ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l'article brève du vice et du moment de son apparition. défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de range- ment, outil de montage, etc.).
  • Página 59: Mise Au Rebut

    EN 61000-6-1: 2007 www.kompernass.com Type / désignation de l'appareil : REMARQUE Nettoyeur haute pression essence PHDB 4 B2 ■ Vous pouvez commander des pièces de rechange non listées auprès Année de fabrication : 09 - 2017 de notre hotline du service après-vente.
  • Página 60 Apparaat ontluchten ....... . . 66 NL │ BE  │  55 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 61: Inleiding

    BENZINE-HOGEDRUKREINIGER pH-waarde 6,5...9,5 PHDB 4 B2 Elektrische geleidbaarheid * Geleidbaarheid * Vers water +1200 μS/cm Inleiding Bezinkbare stoffen ** < 0,5 mg/l Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt Uitfilterbare stoffen *** < 50 mg/l hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. Deze gebruiksaanwij- Koolwaterstoffen...
  • Página 62: Inhoud Van Het Pakket

    645 mm × 1 x trechter x hoogte 570 mm × 1 x reinigingsnaald voor sproeier (bevindt zich in de gebruiksaanwijzing) 970 mm 1 x montagemateriaal Normaal bedrijfs- ca. 30 1 gebruiksaanwijzing gewicht NL │ BE  │  57 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 63 Hogedrukstralen kunnen bij verkeerd gebruik gevaarlijk zijn. De straal mag niet op personen, dieren, geactiveerde elek- trische apparatuur of op het apparaat zelf gericht worden. START CLOSE CHOKE: OPENEN/SLUITEN CHOKE BENZINE: UIT/AAN FUEL │  NL │ BE ■ 58  PHDB 4 B2...
  • Página 64: Veiligheidsvoorschriften Voor Hogedrukreinigers

    Neem de voorschriften van uw waterbedrijf in ► Neem de relevante nationale wetgeving over on- acht. ■ gevalspreventie in acht. Vloeistofstralers moeten regelmatig gekeurd worden en het resultaat daar- van moet schriftelijk gedocumenteerd worden. NL │ BE  │  59 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 65 Wanneer u reinigingsmiddelen gebruikt, moet u ► het veiligheidsinformatieblad van de fabrikant van het reinigingsmiddel in acht nemen, vooral de in- structies over persoonlijke beschermingsmiddelen. │  NL │ BE ■ 60  PHDB 4 B2...
  • Página 66: Bij Apparaten Met Een Hand-Arm-Vibratiewaarde > 2,5 M/S (Zie Technische Gegevens)

    Indien u het apparaat regelmatig langdurig ge- ► bruikt en herhaaldelijk last heeft van de beschreven symptomen (bijvoorbeeld tintelende vingers, koude vingers), verdient het aanbeveling om een arts te raadplegen. NL │ BE  │  61 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 67: Transport

    Tijdens het gebruik van hogedrukreinigers ► kunnen aerosolen ontstaan. Aerosolen inade- men kan schadelijke zijn voor de gezondheid. Ademhalingsbeschermingsmaskers van klasse FFP2 of hoger zijn geschikt als bescherming tegen waterige aerosolen. │  NL │ BE ■ 62  PHDB 4 B2...
  • Página 68: Apparaten Die Werken Met Warm Water En Apparaten Met Benzinemotor

    Houd handen en voeten altijd uit de buurt van ► bewegende of draaiende delen. Vergiftigingsgevaar! Het apparaat mag niet in ► gesloten ruimtes gebruikt worden. Gebruik geen ongeschikte brandstoffen, die ► kunnen gevaarlijk zijn. NL │ BE  │  63 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 69: Veiligheidsvoorzieningen

    ♦ Bevestig het slangopbergvak met twee schroeven en twee Gebruik hiervoor de meegeleverde schroefsleutel en de inbus- moeren (aan de rechterkant, zie uitvouwpagina) op de beugel- sleutel greep │  NL │ BE ■ 64  PHDB 4 B2...
  • Página 70: Handspuitpistool, Straalbuis En Sproeier Monteren

    . Niet laten overstromen! ♦ Wacht een minuutje tot de olie is doorgelopen voordat u het oliepeil opnieuw controleert zoals hierboven beschreven. ♦ Schroef de oliepeilstok terug in de olie-inlaat. NL │ BE  │  65 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 71: Water Uit Reservoir Aanzuigen

    Draag daarom veiligheidshandschoenen. ♦ Benzinekraan openen; hiertoe de benzinekraan op de stand “ON” zetten. ♦ Aan-/uitknop op de stand “ON” zetten. op de stand I \ I (de linkerstand) zetten. ♦ Choke │  NL │ BE ■ 66  PHDB 4 B2...
  • Página 72: De Motor Uitzetten

    – Vuil verwijderen: Het losgekomen vuil met de hogedrukstraal afspoelen. Na werking met reinigingsmiddel ♦ Laat het apparaat met draaiende motor en geopende trekker minstens 1 minuut schoonspoelen. NL │ BE  │  67 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 73: Werking Onderbreken

    Vervang de hogedrukslang onmiddellijk als hij beschadigd is. Om de 25 bedrijfsuren ♦ Controleer het oliepeil op de oliepeilstok Indien de olie melkachtig is (water in de olie), meteen de klantenser- vice raadplegen. │  NL │ BE ■ 68  PHDB 4 B2...
  • Página 74: Onderhoudstaken

    Tap de motorolie af bij warme motor (zoals beschreven). ■ Trek de bougiestekker van de bougie ■ Zet het apparaat vast met behulp van bijv. sjorriemen, zodat het niet kan wegglijden. NL │ BE  │  69 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 75: Problemen Oplossen

    Lagedruksproeier ( ) monteren. Reinigingsmiddelslang lek of verstopt. Reinigingsmiddelslang controleren/ reinigen. OPMERKING Als u met bovenstaande oplossingen de storing niet kunt verhelpen, moet het apparaat door de klanten- ► service nagekeken worden. │  NL │ BE ■ 70  PHDB 4 B2...
  • Página 76: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitslui- en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt om- tend het defecte artikel, zonder toebehoren (bijv. accu, opbergkoffer, schreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
  • Página 77: Afvoeren

    EN 61000-6-1: 2007 OPMERKING Type apparaat: ■ Niet-vermelde vervangingsonderdelen kunt u bestellen via onze Benzine-hogedrukreiniger PHDB 4 B2 servicehelpdesk. ■ Er mogen uitsluitend accessoires en vervangingsonderdelen gebruikt Productiejaar: 09 - 2017 worden die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Originele accessoires...
  • Página 78 Odvzdušnění přístroje ....... . 84 CZ  │  73 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 79: Úvod

    BENZÍNOVÝ VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ hodnota pH 6,5–9,5 PHDB 4 B2 elektrická vodivost * vodivost čerstvá voda +1200 μS/cm Úvod usaditelné látky ** < 0,5 mg/l Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se odfiltrovatelné látky ** < 50 mg/l tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Página 80: Rozsah Dodávky

    2 x držák stříkací pistole 970 mm 1 x trychtýř Typická provozní cca 30 1 x čisticí jehla trysek (nachází se v návodu k obsluze) hmotnost 1 x montážní materiál 1 návod k obsluze CZ  │  75 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 81 Zákaz používání ohně a otevřeného světla a zákaz kouření! Vysokotlaký proud může být v případě nesprávného použití nebezpečný. Proud nesmí být zaměřen na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na samotný přístroj. START CLOSE SYTIČ: OTEVŘÍT/ZAVŘÍT CHOKE BENZÍN: VYPNOUT/ZAPNOUT FUEL │ ■ 76   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 82: Bezpečnostní Pokyny Pro Vysokotlaké Čističe

    Je nutné dodržovat příslušné vnitrostátní legislativní ■ VÝSTRAHA! předpisy týkající se úrazové prevence. Tryskací Dodržujte předpisy Vaší vodárenské společnosti. zařízení na kapaliny musí být pravidelně kont- ► rolována a výsledek kontroly musí být písemně zaznamenán. CZ  │  77 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 83 První známkou poškození je změna barvy pneumatiky. Poškozené pneumatiky vozidla jsou zdrojem nebezpečí. Při použití čisticích prostředků se musí dodržovat ► bezpečnostní list výrobce čisticího prostředku, ze- jména pokyny k osobním ochranným prostředkům. │ ■ 78   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 84: U Přístrojů S Hodnotou Vibrací Ruka-Rameno > 2,5 M/S 2 (Viz Technické Údaje)

    Pevné uchopení brání prokrvování. – – Nepřetržitý provoz je horší než provoz přerušo- vaný přestávkami. V případě pravidelného, dlouhodobého používání ► přístroje a opakovaného výskytu odpovídajících známek (například brnění prstů, studené prsty) doporučujeme lékařské vyšetření. CZ  │  79 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 85: Přeprava

    VÝSTRAHA! Během používání vysokotlakých čističů mohou ► vznikat aerosoly. Vdechování aerosolů může způsobit poškození zdraví. K ochraně před vod- nými aerosoly jsou vhodné ochranné dýchací masky třídy FFP2 nebo vyšší. │ ■ 80   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 86: Přístroje Na Horkou Vodu A Benzínový Motor

    žeber. Rukama ani nohama se nikdy nepřibližovat ► k pohyblivým nebo rotujícím dílům. Nebezpečí otravy! Přístroj se nesmí provozovat ► v uzavřených prostorách. Nepoužívat nevhodná paliva, protože mohou ► být nebezpečná. CZ  │  81 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 87: Bezpečnostní Zařízení

    Použijte k tomu dodaný klíč na šrouby a klíč s vnitřním šestihranem ♦ Upevněte držák hadice dvěma šrouby a dvěma maticemi (na pravé straně, viz výklopná strana) na rukojeti │ ■ 82   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 88: Montáž Ruční Stříkací Pistole, Tryskové Trubky A Trysky

    Počkejte chvíli, dokud se olej neustálí, než opět zkontrolujete hladinu ♦ Zapojte sací vodní hadici (průměr nejméně 3/4") s filtrem (příslu- oleje, jak je popsáno výše. šenství) do přívodu vody ♦ Našroubujte měrku oleje opět do vtoku oleje. CZ  │  83 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 89: Samonasávání Z Otevřené Nádrže/Nádoby A Přírodních Vod

    K ochraně provozovatele před stříkající vodou je nutné nosit vhodný ochranný oděv. ► Vždy je třeba dbát na pevné zašroubení všech připojovacích hadic. ► Páka ruční stříkací pistole během provozu nesmí být pevně sevřena. │ ■ 84   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 90: Výměna Trysky

    Vypuštění vody ♦ Odšroubujte hadici pro přívod vody a vysokotlakou hadici ♦ Přístroj nechte běžet max. 1 minutu, dokud se čerpadlo a potrubí ne- vyprázdní. ♦ Odšroubujte vodní filtr a vyprázdněte jej. CZ  │  85 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 91: Čištění A Údržba

    Opět našroubujte vypouštěcí šroub oleje ■ Starý olej se musí řádně zlikvidovat. ♦ Pomalu nalijte nový olej do hrdla vtoku oleje Olej nalévejte pomalu, aby mohly uniknout vzduchové bubliny. Typ oleje a množství naplnění viz Technické údaje. │ ■ 86   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 92 Pokud je motor provozuschopný, nechte jej běžet tak dlouho, dokud se nespotřebuje zbylý benzín. ■ Vypusťte motorový olej z teplého motoru (viz popis). ■ Odpojte konektor zapalovací svíčky od zapalovací svíčky ■ Přístroj zajistěte například upínacími popruhy proti posunutí. CZ  │  87 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 93: Odstranění Závad

    Je namontovaná vysokotlaká tryska ( ). Namontovat nízkotlakou trysku ( ). Zkontrolovat/vyčistit hadici na čisticí Hadice na čisticí prostředek netěsní nebo je zanesená. prostředek . UPOZORNĚNÍ Pokud poruchu nelze odstranit, přístroj musí být zkontrolován zákaznickým servisem. ► │ ■ 88   CZ PHDB 4 B2...
  • Página 94: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti UPOZORNĚNÍ Kompernass Handels GmbH ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete prosím výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí Vážená zákaznice, vážený zákazníku, atd.). na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V přípa- Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete...
  • Página 95: Likvidace

    Neuvedené náhradní díly můžete objednat přes naši servisní a Typ/označení přístroje: poradenskou linku. Benzínový vysokotlaký čistič PHDB 4 B2 ■ Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly, které schválil výrobce. Použití originálního příslušenství a náhradních dílů zaručí, že lze přístroj Rok výroby: 09 - 2017...
  • Página 96 Purga de aire del aparato ......102 ES  │  91 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 97: Limpiadora De Alta Presión Con Motor De Gasolina Phdb 4 B2

    LIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN CON Valor del pH 6,5-9,5 MOTOR DE GASOLINA PHDB 4 B2 Conductividad eléctrica* Conductividad del agua fresca +1200 μS/cm Introducción Sustancias sólidas** < 0,5 mg/l Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto Sustancias filtrables***...
  • Página 98: Volumen De Suministro

    2 soportes para la pistola 1 embudo Tiempo de arran- 1 aguja de limpieza para la boquilla (se encuentra en las instrucciones de que de la aspira- uso) ción automática 1 material de montaje 1 instrucciones de uso ES  │  93 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 99: Dimensiones Y Peso

    El chorro de alta presión puede ser peligroso si se utiliza incorrectamente. El chorro no debe dirigirse hacia las personas, los animales, el equipamiento eléctrico activo ni el propio aparato. START CLOSE ESTÁRTER: ABRIR/CERRAR CHOKE GASOLINA: APAGADO/ENCENDIDO FUEL │ ■ 94   ES PHDB 4 B2...
  • Página 100: Indicaciones De Seguridad Para Las Hidrolimpiadoras De Alta Presión

    Observe las disposiciones nacionales correspon- ■ dientes para la prevención de accidentes. Los dispositivos que proyecten chorros de líquidos deben someterse a pruebas regulares, cuyo resultado debe registrarse por escrito. ES  │  95 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 101 El chorro de alta presión puede ser peligroso si ► se utiliza incorrectamente. El chorro no debe diri- girse hacia las personas, los animales, el equipa- miento eléctrico activo ni el propio aparato. │ ■ 96   ES PHDB 4 B2...
  • Página 102: Aparatos Con Un Valor De Exposición A Vibraciones En El Sistema Mano-Brazo > 2,5 M/S

    ► te, es importante que los gases de escape se miento con agua caliente o ponga en marcha conduzcan adecuadamente para procurar y el aparato brevemente con agua fría. garantizar una ventilación suficiente. ES  │  97 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 103: Transporte

    Si utiliza dispositivos de rociado angulados, es ► posible que las fuerzas de retroceso y de tor- sión actúen de forma distinta. │ ■ 98   ES PHDB 4 B2...
  • Página 104: Aparatos Accionados Por Agua Caliente Y Motor De Gasolina

    ¡Peligro de intoxicación! No debe ponerse el ► aparato en funcionamiento en estancias cerra- das. No utilice combustibles inadecuados, ya que ► podrían ser peligrosos. ES  │  99 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 105: Dispositivos De Seguridad

    Para ello, utilice la llave inglesa y la llave Allen suministradas. puestos. ♦ Fije el compartimento para la manguera con dos tornillos dos tuercas (en el lado derecho, consulte la página desplegable) en el arco de agarre │ ■ 100   ES PHDB 4 B2...
  • Página 106: Montaje De La Pistola, De La Lanza Y De La Boquilla

    Limpie el combustible derramado. ► Tras repostar, cierre bien la lata de combustible y el depósito. ♦ Llene el depósito de combustible con gasolina sin plomo. ♦ Llene el depósito de combustible hasta la marca roja. ES  │  101 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 107: Conexión Para El Agua

    Apague el aparato y vuelva a enroscar la boquilla encendido estén correctamente fijados. ¡ATENCIÓN! ► Al arrancar el motor con la cuerda de arranque , puede producirse un retroceso repentino de la cuerda que cause lesiones en la mano. │ ■ 102   ES PHDB 4 B2...
  • Página 108: Apagado Del Motor

    Tras el uso de productos de limpieza ♦ Deje el aparato en funcionamiento con el motor en marcha y el gatillo apretado durante un mínimo de 1 minuto para que se enjuague. ES  │  103 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 109: Interrupción Del Funcionamiento

    Si el agua se congela en el interior del aparato, puede destruir sus componentes. ► Por este motivo, el aparato debe almacenarse preferentemente en un lugar con calefacción durante el invierno. Si se almacena en un lugar sin calefacción, observe las siguientes indicaciones: │ ■ 104   ES PHDB 4 B2...
  • Página 110: Tareas De Mantenimiento

    Retire el conector de la bujía de encendido mediante un movimien- to de giro. ♦ Retire la bujía de encendido con la llave suministrada. ♦ El montaje se realiza en el orden inverso. ES  │  105 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 111: Eliminación De Fallos

    La manguera del producto de limpieza no es hermética o está atascada. producto de limpieza . INDICACIÓN Si no puede solucionarse la avería, debe encargarse la revisión del aparato al servicio de asistencia técnica. ► │ ■ 106   ES PHDB 4 B2...
  • Página 112: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    ► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuo- que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., so y del comprobante de caja, así...
  • Página 113: Desecho

    Tipo/denominación del aparato: ■ Solo pueden utilizarse los accesorios y recambios autorizados por el Limpiadora de alta presión con motor de gasolina PHDB 4 B2 fabricante. Los accesorios y recambios originales garantizan un funcio- namiento seguro y sin fallos del aparato.
  • Página 114 Purgar o ar do aparelho ......120 PT  │  109 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 115: Introdução

    APARELHO DE LIMPEZA A ALTA Valor do pH 6,5...9,5 PRESSÃO A GASOLINA PHDB 4 B2 Condutividade elétrica * Condutividade Água doce +1200 μS/cm Introdução Matérias sedimentáveis ** < 0,5 mg/l Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto Substâncias filtráveis ***...
  • Página 116: Conteúdo Da Embalagem

    2 Suportes da pistola de pulverização ção 1 Funil 1 Agulha de limpeza de injetores (encontra-se no manual de instruções) Tempo de arran- min. 1 Material de montagem que da bomba 1 Manual de instruções automática PT  │  111 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 117 Em caso de utilização incorreta, os jatos de alta pressão podem ser perigosos. O jato não pode ser direcionado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o próprio aparelho. START CLOSE ESTRANGULADOR: ABRIR/FECHAR CHOKE GASOLINA: DESL / LIG FUEL │ ■ 112   PT PHDB 4 B2...
  • Página 118: Instruções De Segurança Para Aparelhos De Limpeza A Alta Pressão

    ■ abastecimento de água. do legislador relativamente a prevenção de aci- dentes. Os jatos de líquidos têm de ser inspecio- nados regularmente e o resultado da inspeção tem de ser registado por escrito. PT  │  113 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 119 Em caso de utilização incorreta, os jatos de ► alta pressão podem ser perigosos. O jato não pode ser direcionado para pessoas, animais, equipamento elétrico ativo ou para o próprio aparelho. │ ■ 114   PT PHDB 4 B2...
  • Página 120: Em Aparelhos Com Um Valor De Vibração Transmitida Ao Sistema Mão-Braço > 2,5 M/S

    óleo é importante assegurar uma ventilação lho no modo de funcionamento com água fria. suficiente e certificar-se de que os gases de escape são corretamente conduzidos. PT  │  115 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 121: Transporte

    A inalação de aerossóis pode causar danos à saúde. As máscaras de proteção antipoeiras da classe FFP2, ou superior, são adequadas para proteger de aerossóis aquosos. │ ■ 116   PT PHDB 4 B2...
  • Página 122: Aparelhos Com Motor A Água Quente E A Gasolina

    Nunca colocar as mãos e os pés na proximida- ► de de peças em movimento ou circunferenciais. Perigo de intoxicação! O aparelho não pode ► ser operado em espaços fechados. Não utilizar combustíveis inadequados, uma ► vez que podem ser perigosos. PT  │  117 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 123: Dispositivos De Segurança

    Para tal, utilize as chaves de bocas e Allen fornecidas para cios dos dois componentes. ajudar. ♦ Fixe o porta-mangueira , com dois parafusos e duas porcas (no lado direito, ver página desdobrável), à pega em arco │ ■ 118   PT PHDB 4 B2...
  • Página 124: Montar A Pistola De Pulverização, A Agulheta E O Injetor

    ♦ Encha combustível até à marcação vermelha. ♦ Para abastecer óleo, utilize o funil fornecido e despeje o óleo len- tamente na admissão do óleo . Não encher em demasia! PT  │  119 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 125: Ligação De Água

    Acione diversas vezes o gatilho da pistola de pulverização ♦ Deixe o aparelho funcionar até que a água saia sem bolhas da agu- lheta ♦ Desligue o aparelho e volte a enroscar o injetor │ ■ 120   PT PHDB 4 B2...
  • Página 126: Iniciar O Motor

    Mudar o injetor PERIGO! ► Desligue o aparelho antes da mudança do injetor e acionar o gatilho até que o aparelho esteja despressurizado. ♦ Retire o injetor ♦ Coloque o novo injetor PT  │  121 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 127: Interromper O Funcionamento

    ATENÇÃO! PERIGO DE DANIFICAÇÃO! ► Água gelada no aparelho pode destruir peças do aparelho. ► De preferência, armazene o aparelho num espaço aquecido durante o inverno. Ao armazenar em espaços não aquecidos, respeite as seguintes instruções: │ ■ 122   PT PHDB 4 B2...
  • Página 128: Trabalhos De Manutenção

    50 horas de funcionamento. tensores. ♦ Retire o cachimbo da vela de ignição com um movimento de rota- ção. ♦ Remova a vela de ignição com a chave para velas de ignição fornecida. PT  │  123 ■ PHDB 4 B2...
  • Página 129: Resolução De Falhas

    Mangueira de produto de limpeza com fugas ou obstruída. to de limpeza . NOTA Se não for possível eliminar a falha, o aparelho tem de ser inspecionado pelo serviço de apoio ao cliente. ► │ ■ 124   PT PHDB 4 B2...
  • Página 130: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descri- artigo avariado sem acessórios (p. ex. acumulador, mala de armaze- namento, ferramentas de montagem, etc.).
  • Página 131: Eliminação

    EN 61000-6-1: 2007 www.kompernass.com Tipo/designação do aparelho: NOTA Aparelho de limpeza a alta pressão a gasolina PHDB 4 B2 ■ Peças sobresselentes não especificadas podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica. Ano de fabrico: 09 - 2017 ■...
  • Página 132 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 11 / 2017 · Ident.-No.: PHDB4B2-092017-2 IAN 291647...

Tabla de contenido