Descargar Imprimir esta página

Hahnel CAPTUR Manual página 4

Ocultar thumbs Ver también para CAPTUR:

Publicidad

D
Continuation shooting and Bulb Function
for bulb mode and continuous shooting. Push and hold for 3
seconds to lock LED on transmitter/lashes red while locked.
full push once to release lock.
Remote Rash Control
When using Remote flash Control, the flash must be in
Manual mode. m signals are not transmitted.
Digital Channel Matching - DCM
a. Transmitter· Press and hold button+ Tum 'ON'. LED will
flash green rapidly
b. Receiver· Press and hold button+ Tum 'ON'. LED will
show steady red
c. DCM is complete. Turn both Receiver and Transmitter
'Off' and "ON" to reboot
Note: for multiple Receivers repeat step 'b' for all
receivers without turning off transmitter
Open Channel Matching
a. Transmitter· Press and hold button + turn 'ON". Hold
button continuously down. LED will change from flashing
rapidly green to solid red
b. Receiver· Press and hold button + turn 'ON'. Hold button
continuously down. LED will change from flashing rapidly
green to solid red
c. All devices are open channel now. Turn Reciever and
Transmitter "Off" and "ON" to reboot
Note: for multiple Transmitter repeat step 'a'; for multiple
receivers repeat step (bl
Accessories available to buy for the Captur
• Captur Module Pro-Wireless UniversalTrigger Remote
• Captur Module Timer-Wireless Timer Remote
• Captur Receiver · Trigger more than 1 flash
• Studio light Cable· Connect and trigger studio lights.
(Note - It is not recommended to use a high sync voltage
studio lights with the Captur as it may damage the
Captur.)
Warning
• Do not modify product
• Keep receiver and transmitter dry at all times
• Do not use in the presence of flamable gas
• Keep out of the reach of children
• Do not expose to excessive temperatures or strong direct
sunlight
• Do not leave the unit in the trunk or on the dashboard of a
vehicle.
• Overheating can result in leaking, fire or explosion
• Observe correct polarity
• Dispose in accordance with appropriate environmental
regulations
• Take battery out of unit if stored for an extended period of
time
Hahne/ Industries hereby
R&ITT Directive Declaration
declares that the Captur is in compliance with the essential
requirements, and other relevant provisions of the Radio
Telecommunications Terminal Equipment Directive
1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be
viewed at www.hahnel.ie
m
Serienbild- und Bulb Funktionen
fur Serienbildaufnahmen und Bulbmodus driicken und
halten Sie filr 3 Sekunden die Auslosetaste Die LED auf dem
Sender blinkt rot solange die Serienbildfunktion oder Bulb
Modus aktiviert ist. Um die funktion zu deaktivieren,
drucken Sie die Taste erneut durch.
Funk Blitzausliiser
Um Blitzgerate per Funk auszulosen muss das Blitzgerat in
manuellen Modus geschaltet werden. TTL Signale werden
nicht ubertragen. Der Captur Sender muss auf dem
Blitzschuh der Kamera platziert werden.
Digitale Kanalanpassung - DCM
a. Sender -Halten Sie den Ausloseknopf gedriickt und
schalten das Gerat ein. Die LED wird grun blinken
b. Empfanger · Halten Sie den Knopf gedruckt und schalten
das Gerat ein. Sobald die Frequenz eingeslellt ist,
leuchten die LED' s rot.
c. DCM ist synchronisiert. Schalten Sie Sender und
Empfanger aus und fur den Neustart dann wieder an.
Merke: fur weitere Empfanger wiederholen Sie den
Schritt ,b' ohne den Sender auszuschalten.
Offene Kanalanpassung
a. Sender -Halten Sie den Ausloseknopf gedruckt und
schalten das Gerat ein. Die LED andert das Blinkverhalten
von schnell grun zu langsam rot.
b. Empfanger · Halten Sie den Knopf gedruckt und schalten
das Gerat ein. Sobald die frequenz eingestellt ist,
leuchten die LED's rot. Die LED andert das Blinkverhalten
von schnell grun zu langsam rot.
c. Alie Gerate sind nun im offenen frequenzmodus.
Schalten Sie Sender und Empfanger aus und fur den
Neuslart dann wieder an.
Merke: fiir weitere Sender wiederholen Sie Schritt 'a'
und filr weitere Empfanger wiederholen Sie Schritt 'b'
Optional erhaltliches Zubehiir fiir Captur
• Captur Module Pro -Universeller Funlcfemausloser
• Captur Module Timer -Timer funkfernausloser
• Captur Empfanger -zum Auslosen weiterer Blitzgerate
oder Kameras
• Studiolichtkabel-zum Verbinden und Auslosen der
Studioblitzausloser (WICHTIG: es wird nicht empfohlen
mit Hochleistungs Studioblitzanlagen zu arbeiten, weil
diese das Captur beschadigen konnen)
Warnung
• Nehmen Sie keine Veranderungen am Produkt vor
• Sender und Empfanger mussen stets sauber und trocken
gehalten werden.
• Das Produkt darf nicht im Bereich von entzundlichen
Gasquellen genutzt werden.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht auf der Armaturenablage in
lhremAuto
• Oberhitzung muss unbedingt vermieden werden
• Achten Sie auf die Batteriepolaritat
• Die Entsorgung muss entsprechend der geltenden
Vorschrihen erfolgen.
• Entnehmen Sie die Batterien aus den Geraten, bei
langerer Nichtbenutzung oder lagerung.
a
Prise de VIie en rafale et Mode Pose Longue (Bulb Mode)
Maintenir la touche enfoncee pendant 3 secondes pour
verrouiller. Le verrouillage est confirme par le voyant rouge
clignotant. Enfoncer a nouveau la touche une fois pour
deverrouiller.
Controle a distance du Flash
Pour effectuer le controle a distance du flash, celui-ci doit
etre en mode manuel. les signaux TTL ne sont pas transmis.
le transmetteur Captur doit etre monte sur la griffe
porte-accessoire de l' a ppareil.
Reglages des canaux. Digital Channel Matching - DCM
a. Transmetteur-Maintenir le bouton enfonce + mettre sur
&
'ON'. Le voyant clignotera rapidement en vert.
b. Recepteur · Maintenir le bouton enfonce + mettre sur
'ON'. Un voyant rouge fixe apparaitra lorsque la
communication sera etablie.
c. DCM est actif. Passer le transmetteur et le recepteur sur
'Off' puis sur 'ON' pour reinitialiser.
Note: S'il y a plusieurs recepteurs, repeter l'etape 'b' pour
chacun d'entre eux en maintenant le transmetteur en
position 'ON'
Reglage des canaux ouverts
a. Transmetteur-Maintenir le bouton enfonce + mettre sur
'ON'. Maintenir le bouton vers le bas de fa;on continue.
le voyant passera de clignotant vert a rouge fixe.
b. Recepteur · Maintenir le bouton enfonce + mettre sur
'ON'. Maintenir le bouton vers le bas de fa;on continue.
le voyant passera de clignotant vert a rouge fixe.
c. Tous les appareils sont desormais en canaux ouverts.
Passer le transmetteur et le recepteur sur 'Off' puis sur
'ON' pour reinitialiser.
Note: S'il y a plusieurs transmetteurs, repeter l'etape «a».
S' i l y a plusieurs recepteurs, repeter l'etape « b » .
Accessoires supplementaires disponibles pour Captur
• Captur Module Pro -dedencheur sans Iii universe!
• Captur Module Timer-dedencheur sans Iii avec
temporisateur
• Captur Receiver -dedenche plusieurs flash et appareils
• Studio Light Cable -connecte et declenche des lumieres
de studio (Note: ii n'est pas recommande d'utiliser Captur
avec des lampes ou des flashs synchro haute·tension car
cela pourrait l'endommager)
Attention
• Ne pas modifier le produit
• Garder le recepteur et le transmetteur a l' a bri de l' e au et
de l'humidite
• Ne pas utiliser a proximite d'un gaz inflammable
• Tenir hors de la portee des enfants
• Ne pas exposer au soleil ou soumettre a des temperatures
extremes.
• Ne pas laisser dans le coffre ou derriere le pare-brise d'un
vehicule.
• l' e xposition a des temperatures extremes peut causer des
fuites, le feu ou une explosion.
• Respecter le bon positionnement des batteries.
• Utiliser le produit dans le respect des reglementations
environnementales
• Retirer les batteries de l'appareil en cas de non utilisation
prolongee.
m
Zdj�cia ci 4 gle i tryb Bulb
Wcisnij przycisk i przytrzymaj przez 3 sekundy, by
zablokowac. Lampka LED na nadajniku bfyska na aenwono,
sygnalizuj 4 c blokad�. Wcisnij przycisk do konca by
odblokowac.
Zdalne sterowanie lampq b�skowq
Lampa bfyskowa powinna znajdowac si� w trybie r�nym, by
m6c korzyslac ze zdalnego sterowania. Sygnafy TTL nie sq
przesylane. Nadajnik Captur powinien bye podl 4 aony do
gor 4 cej stopki aparatu.
DCM - Digttal Channel Matching - Cyfrowe Dopasowanie
Kanalow
a. Nadajnik-Wcisnij i przytrzymaj przycisk + W1 4 a
przyciskiem ,ON'. Dioda LED zamruga na zielono.
b. Odbiornik · Wcilnij i przytrzymaj przycisk + W1 4 a
przyciskiem ,ON'. Dioda LED zapali si� na aenwono.
c. Kanafy zostafy dopasowane. Aby zrestartowac ustawienia,
wyl 4 a i wl 4 a nadajnik i odbiornik.
Uwaga: W przypadku kilku odbiornik6w, powt6rz krok ,b'
bez wy1 4 czania nadajnika.
Otwarte Dopasowanie Kanalow
a. Nadajnik-Wcisnij i przytrzymaj przycisk + W1 4 a
przyciskiem ,ON'. Przytrzymaj dluiej wcisni�ty przycisk.
Dioda LED przestanie mrugac na zielono i zapali si�
ci 4 glym aenwonym swiatlem.
b. Odbiornik -Wcilnij i przytrzymaj przycisk + W1 4 a
przyciskiem ,ON'. Przytrzymaj dluiej wcisni�ty przycisk.
Dioda LED przestanie mrugac na zielono i zapali si�
ciqglym aenvonym swiatlem.
otwarty
c. Wszystkie urz 4 dzenia maj 4 teraz
kanal.Aby
zrestartowac ustawienia, wy1 4 cz i w1 4 a nadajnik i
odbiornik.
Uwaga: W przypadku kilku nadajnikow, powt6rz krok . a" ,
dla kilku odbiornik6w, powt6rz krok ,b'.
Dodatkowe akcesoria dla Captur
• Captur Module Pro-bezprzewodowy uniwersalny pilot
• Captur Module Timer -bezprzewodowy pilot do
ustawiania aasu
• Captur Receiver -wyzwala wiele lamp blyskowych lub
aparat6w
• Studio light Cable -1 4 czy i wyzwala lampy sludyjne.
(Uwaga: nie jest zalecane korzystanie z lamp o duiym
napi�ciu, poniewai mog 4 one uszkodzic Captur)
Uwaga
• Nie naleiy modyfikowac produktu
• Naleiy chronic odbiornik i nadajnik przed wilgoci 4
• Nie korzystac w obecnosci latwopalnych gaz6w
• Trzymac poza zasiigiem dzieci
• Nie wystawiac na silne lwiatlo sloneczne i wysokie
temperatury
• Nie zoslawiac urz 4 dzenia w bagainiku lub na desce
rozdzielaej pojazdu
• Przegrzanie moie spowodowac przeciekanie, poiar lub
wybuch
• Naleiy zwracac uwagi na odpowiedni 4 polaryzacj� baterii
• Urz 4 dzenie naleiy usuwac zgodnie z odpowiednimi
przepisami dotya 4 cymi ochrony srodowiska
• Jesli urz 4 dzenie ma bye przechowywane przez dluiszy
okres aasu, naleiy wyj 4 c z niego baterie
D
Continu fotograferen en B-Functie
Druk de knop bovenop 3 second en in om te vergrendelen.
De LED op de zender knippert rood tijdens dit proces.
Nogmaals drukken heft de vergrendeling weer op.
Draadloze Flitssturing
Bij het gebruik van draadloze flitssluring dient de flitser
handmatig ingesteld te worden (manual modus). TTL-sturing
wordt niet ondersteund. De Captur zender dient op de
flitsschoen van de camera geplaatst te word en.
Digital Channel Matching - DCM
a. Zender· Hou de knop bovenop ingedrukt en zet de
hoofdschakelaar op 'ON".
De LED knippert groen.
b. Ontvanger- Hou de knop bovenop ingedrukt en zet de
hoofdschakelaar op 'ON'.
De LED wordt rood zodra
er contact is met de zender.
c. DCM is voltooid. Zet de ontvanger en zender allebei op
"Off' en weer op 'ON' om ze opnieuw in te stellen.
Noot: herhaal slap 'b' bij gebruik van meerdere
ontvangers maar zet de zender in de tussentijd niet uit.
Open Channel Matching
a. Zender· Hou de knop bovenop ingedrukt en zet de
hoofdschakelaar op 'ON'. Druk de knop zo lang in totdat
de groen knipperende LED overschakelt naar rood en
constant blijh branden.
b. Ontvanger - Hou de knop bovenop ingedrukt en zet de
hoofdschakelaar op 'ON'. Druk de knop zo lang in totdat
de groen knipperende LED overschakelt naar rood en
constant blijh branden.
c. Alie apparaten zijn nu ingesteld op open kanalen. Zet de
ontvanger en zende�s) op "Off' en weer op 'ON' om ze
opnieuw in te stellen.
Noot: herhaal slap 'b' bij gebruik van meerdere zenders
en ontvangers
Beschikbare accessoires voor de Captur
• Captur Module Pro-draadloze universele
afstandsbediening.
• Captur Module Timer -draadloze remote timer.
• Captur Receiver· trigger voor meerdere flitsers of
camera's.
• Studio light Cable -verbindingskabel voor
studioverlichting. (Noot · het wordt niet aangeraden om
studiolampen of-flitsers met een hoog synchronisatie
voltage aan te sluiten op de Captur aangezien dit de
Captur kan beschadigen.)
Waarschuwingen
• Pas het product nooit zelf aan.
• Houdt de ontvanger alsook de zender te alien tijde droog.
• Niet gebruiken in de nabijheid van licht ontvlambare
gassen.
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Niet blootstellen aan hoge temperaturen of sterk direct
zonlicht.
• Niet achterlaten in de kofferbak of in het dashboardkastje
van de auto.
• Oververhitting kan leiden tot lekkage, brand of explosie.
• Let op de correcte polariteit bij het plaatsen van de
batterijen.
• Gooi de unit/ batterijen weg conform de wettelijk
toegestane milieuregels.
• Haal de batterijen uit de unit als deze langere tijd niet
gebruikt word
m
Disparo continue y la funcion del bulb
Mantenga pulsado durante 3 segundos para bloquear. El
LED del transmisor parpadea en rojo mientras esla
bloqueado. Pulse una vez para liberar el bloqueo.
Control remoto de Flash
Cuando se utiliza el control de flash remoto, el flash debe
estar en modo manual. Las sen ales TTL no se transmiten.
El transmisor Captur debe estar en la zapata de la camara.
Coincidencia de canales digitales · DCM
a. Transmisor-Mantenga pulsado el bot6n + 'ON'. El LED
parpadea rapidamente en verde
b. Receptor· Mantenga pulsado el bot6n + 'ON'. El LED
mostrara rojo fijo cuando coincidan

Publicidad

loading