Instalación; Funcionamiento - CALEFACTIO HGT Serie Instrucción

Tanques de expansión
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTALLATION
Before installing, verify the air pres­
sure in the tank by using a pres sure
gauge on the air valve located under
the black cap. HGT and HGTV tanks
are shipped with a factory precharged
pressure of 12 PSI, HGTE and HGTEV
are precharged at 50 PSI and HTS at
25 PSI. If your valve set tings differ
from that of the pre charge, the air
pressure in the tank needs to be adjus­
ted to match the fill valve setting.
Install the tank by properly attaching
the NPT connection to the main hot
water supply pipe or close to the
boiler. The tank can also be installed
on the suction side of the pump. It is
recommended that the tank be ins­
talled in a vertical position (threaded
connection visible).
OPERATION
After the installation is complete, fill
the system and purge out the air.
Start­up the system and then bring it
to its wor king temperature. Check the
pres sure and make sure it does not
exceed the relief valve setting.
INSTALLATION EXAMPLE
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
EXEMPLE D'INSTALLATION
1. Boiler
Caldera
Chaudière
2. Safety relief valve
Válvula de securidad
Soupape de décharge
3. Circulator
Circulador
Circulateur
4. Flow check valve
Válvula de retención
Clapet de retenue
5. Shut­off valve
Válvula de cierie
Robinet de sectionnement
6. Float vent
Flotador de venteo
Évent
7. Automatic fill valve
Válvula de llenado automático
Robinet de remplissage automatique
2
INSTALACIÓN
Antes de instalar, verificar la presión
de aire en el tanque mediante el uso
de un medidor de presión en la válvula
de aire situada debajo de la tapa
negro. Tanques HGT y HGTV se envían
con una presión de pre­carga en la
fábrica de 12 PSI, HGTE y HGTEV están
precargados a 50 PSI y HTS a 25 PSI.
Si los ajustes de la válvula difieren a
los de la precarga, la presión de aire
en el tanque necesita ser ajus tada
para que coincida con la confi gu ración
de la válvula de llenado. Instale el
tanque uni en do adecua da mente la
conexión NPT a la tubería prin ci pal del
sumi nistro de agua caliente ó cerca
de la caldera. Tam bién puede ser ins­
ta lado el tanque en el lado de succión
de la bomba. Se reco mien da que el
tan que sea insta lado en una posi ción
vertical (conexión roscada visible).

FUNCIONAMIENTO

Después de la instalación, llenar el
siste ma y purgar el aire. Puesta en
mar cha del sistema y luego llevarlo a
su tempe ratura de trabajo. Controle
la pre sión y asegurarse de que no
exceda el ajuste de la válvula de alivio.
A) Fixed Bladder expansion tanks
Tanque de expansión a vejiga fija
Réservoirs d'expansion à vessie non
remplaçable
HGT-HGTE-HTS
B) Replaceable bladder expansion tanks
Tanque de expansión a vejiga reemplazable
Réservoirs d'expansion à vessie remplaçable
HGTV-HGTEV
2
DRAIN
DESAGÜE
DRAIN
4
3
6
1
A
INSTALLATION
Avant de commencer l'installation,
véri fiez la pression d'air à l'intérieur
du réser voir au moyen du manomètre
du pur geur situé sous le capuchon
noir. Les réser voirs de la série HGT et
HGTV sont réglés en usine à une pres­
sion de précharge de 12 PSI avant
l'expédition, les réser voirs HGTE et
HGTEV le sont à 50 PSI et les réser­
voirs HTS, à 25 PSI. Si le réglage du
robinet de rem plis sage ne correspond
pas à la précharge, il faut réguler la
pression d'air à l'intérieur du réservoir
pour qu'elle cor res ponde au réglage
du robinet de rem plis sage. Ins tallez le
réservoir en couplant de manière
adéquate le raccord NPT au tuyau
prin cipal d'alimentation en eau
chaude ou en installant le réser voir à
proxi mité de la chaudière. Le réservoir
peut égale ment être installé du côté
aspiration de la pompe. Il est préfé­
rable que le réservoir soit installé à la
verticale (raccord fileté visible).
UTILISATION
Après avoir installé le réservoir, rem­
plis sez l'installation d'eau et purgez
l'air. Mettez l'installation en marche
et amenez­la à la température de
service. Vérifiez la pression et assurez­
vous qu'elle ne dépasse pas le réglage
de la soupape de décharge.
5
5
FROM SYSTEM
DESDE EL SISTEMA
EN PROVENANCE DU CIRCUIT
COLD WATER SUPPLY
SUMINISTRO DE AGUA FRIA
ALIMENTATION EN EAU FROIDE
7
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido