Página 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP9000 Electronic Programmable Room Thermostat plus Domestic Hot Water Timer Installation Guide Danfoss Heating...
Página 2
For a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies.
• For wiring connections refer to diagram on page 7. The TP9000 is double insulated and does not require an earth connection, however a parking terminal is provided on the wallplate. This is clearly marked with an Earth symbol.
Rear entry screwdriver bottom entry knockouts cable access access Thermostat and Remote Room Sensor: Fix at a height of approximately 1.5m from the fl oor, away from draughts or heat sources such as radiators, open fi res or direct sunlight. TP9000...
1.2 Wiring NOTE: The 230V TP9000 does not have voltage free contacts, therefore it is NOT suitable for connection to extra low voltage equipment. Remote Sensor to be wired with 1mm 2 core double insulated cable only. Cable length should not exceed 50 metres. Sensor cable should NOT be run parallel to mains cable.
Página 8
Teleswitch contact contact (NC) (NO or NC) Confi gured for Confi gured for Confi gured for remote room, window contact or window contact limit or outdoor other contact such and other contact sensor as teleswitch such as teleswitch TP9000...
2.0 Installer advanced programming options TP9000 incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details (see page 23) 2.1 Installer advanced programming options...
Página 10
This enables an ON function to be selected if a set point above the upper limit is selected. Press + Λ until Option 33 is displayed, use to select required setting. Setting 0 Disabled (factory setting) Setting 1 Enabled TP9000...
Página 11
This establishes the degree of temperature override available to the user. Press + until Option 36 is Λ displayed, use to select required setting. Setting 0 No limit (factory setting) Setting 1 Limited to ±2°C Setting 2 No override allowed Danfoss Heating...
Página 12
Press + until option 60 is displayed, use Λ or V to select required setting. Setting 1 1 on/off event per day Setting 2 2 on/off events per day Setting 3 3 on/off events per day (factory setting) TP9000...
Página 13
This enables multi-site owners to store a site reference number in the thermostat. Press + until Option 72 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between 00 and 99 can be set Factory setting is 00 Danfoss Heating...
Página 14
This allows the thermostat calibration to be biased by up to ±1.5°C. Press + until Option 81 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between ±1.5 in 0.5°C steps (Factory setting is 0°C) TP9000...
Página 15
Setting 0 Contacts NC, open circuit contact to force unit into thermostat mode, short circuit contacts to return to normal operation Setting 1 Contacts NO, short circuit contacts to force unit into thermostat mode, open circuit contacts to return to normal operation (Factory setting) Danfoss Heating...
Dokładność regulatora ± 1 minuta czasowego Wymiary, mm (szerokość, 135 x 88 x 32mm wysokość, grubość) Zgodność z normą EN 60730-2-7 +EN60730-2-9 Poziom zakłóceń Stopień 2 Znamionowe napięcie 2.5 kV impulsowe Temperatura próby 75°C twardości metodą Brinella Danfoss Heating...
• Sposób podłączenia przewodów przedstawiono na diagramie na stronie 20. Model TP9000 jest podwójnie izolowany i nie wymaga uziemienia. Istnieje jednak możliwość podłączenia przewodu uziemiającego do płytki ściennej – miejsce podłączenia jest wyraźnie oznaczone symbolem uziemienia. •...
Página 19
Minimum 30 mm Zespół złączy Otwory na wkręty mocujące do ściany lub płyty gipsowej Złącza pętlowe N (zerowe) i uzie- mienia Miejsce na Miejsce na samodzielnie Miejsce na podłączenie włożenie wykonywane dolne otwory dla przewodów od tyłu śrubokręta przewodów zewnętrznych Danfoss Heating...
źródeł ciepła, takich jak grzejniki i kominki, oraz miejsc bezpośrednio nasłonecznionych. 1.2 Przewody UWAGA: Model 230V TP9000 nie posiada styków beznapięciowych, dlatego NIE można go podłączać do urządzeń o bardzo niskim napięciu. Zdalny czujnik powinien być podłączany wyłącznie za pomocą jednomilimetrowego, dwużyłowego,...
Página 21
Wejścia zdalnego czujnika Model TP9000 posiada wejście, które może być wykorzystane do podłączenia jednego z poniższych elementów: 1) zdalny czujnik temperatury pomieszczenia 2) czujnik ograniczający, np. czujnik temperatury podłogi (dostępny jako element dodatkowy) 3) styki okienne, styki czytnika kart, czujnik zewnętrzny (dostępny jako element dodatkowy) lub styki teleprzełącznika.
2.0 Zaawansowane funkcje programowane przez instalatora Model TP9000 posiada pewną liczbę zaawansowanych funkcji, które mogą być ustawiane przez użytkownika. Dostęp do nich istnieje w trybie zaawansowanych funkcji programowanych przez użytkownika. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi, w części zatytułowanej Zaawansowane funkcje programowane przez użytkownika (str.
Funkcja 31 – Ustawianie dolnej granicy zakresu temperatury Funkcja ta umożliwia elektroniczne ograniczenie od dołu zakresu ustawień termostatu. Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 31, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 5 - 40°C (ustawienie fabryczne to 5°C) Danfoss Heating...
Página 24
Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 34, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. On/Off (wł./wył.) 3 cykle na godzinę 6 cykli na godzinę (ustawienie fabryczne) 9 cykli na godzinę 12 cykli na godzinę TP9000...
Página 25
Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 36, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Brak ograniczeń (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Ograniczenie do ±2°C Ustawienie 2 Zmiana ustawienia niemożliwa Danfoss Heating...
Página 26
“5 dni i 2 dni” lub w trybie 24-godzinnym. Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 41, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Program 7-dniowy (ustawienie fabryczne) 5-2 lub A-B Program 5-2 dni lub program A-B Program 24-godzinny TP9000...
Página 27
“Nieaktywny”. Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 70, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie 0 Blokada standardowa: zablokowane funkcje programowania (ustawienie fabryczne) Ustawienie 1 Blokada pełna: zablokowane wszystkie klawisze Danfoss Heating...
Página 28
Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 73, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie Można ustawić dowolną wartość z przedziału 000 - 999 Ustawienie fabryczne to 000 TP9000...
Página 29
1,5 °C). Naciskać “+” tak długo, aż wyświetli się funkcja 81, a następnie przy pomocy V i Λ wybrać żądane ustawienie. Ustawienie Dowolna wartość między -1,5 °C i +1,5 °C, w krokach co 0,5 °C (ustawienie fabryczne to 0 °C) Danfoss Heating...
Página 30
2 °C. Przez okres, gdy wyjście będzie nieaktywne, na wyświetlaczu będzie migać symbol “F10”. Ustawienie Dowolna wartość między 20 °C i 50 °C (ustawienie fabryczne to 27 °C) TP9000...
Página 31
Ustawienie 1 Styki normalnie otwarte; zamknąć styki obwodu w celu wymuszenia przejścia do trybu termostatycznego, otworzyć styki w celu powrotu do zwykłej funkcji (ustawienie fabryczne) Danfoss Heating...
Página 32
TP9000 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Δωματίου και Οικιακός Χρονοδιακόπτης Ζεστού Νερού Εγχειρίδιο εγκατάστασης Βασικές ρυθμίσεις 1.0 Προδιαγραφές προϊόντος ............33 1.1 Εγκατάσταση ....................34 ..................37 1.2 Καλωδίωση Επιλογές εξελιγμένου προγραμματισμού από τον τεχνικό εγκατάστασης Επιλογές εξελιγμένου προγραμματισμού από .............. 39 τον τεχνικό εγκατάστασης...
απομακρυσμένου αισθητήρα, του (μόνον στα μοντέλα ‘A’) αισθητήρα περιορισμού, των επαφών παραθύρου, του διακόπτη τηλεφώνου ή του αισθητήρα εξωτερικού χώρου Εφαρμογή προγράμματος ± 1 λεπτό Ακρίβεια χρονοδιακόπτη ± 1 λεπτό Διαστάσεις, mm (Π, Υ, Β) 135 x 88 x 32mm Danfoss Heating...
Página 34
Η προσπέλαση των καλωδίων μπορεί να γίνεται είτε από πίσω, για να απόκρυψη των καλωδίων, είτε από το κάτω μέρος για καλώδια επιφανείας. Εάν χρησιμοποιηθούν καλώδια επιφανείας, κόψτε την οπή προσπέλασης των καλωδίων στην υπομονάδα σύνδεσης, πριν από την τοποθέτηση. TP9000...
Página 35
• Για τις συνδέσεις της καλωδίωσης, ανατρέξτε στο διάγραμμα της σελίδας 37. Το TP9000 διαθέτει διπλή μόνωση και δεν απαιτεί γείωση, ωστόσο παρέχεται ένα ειδικό τερματικό στην πλάκα τοίχου. Αυτό επισημαίνεται σαφώς με ένα σύμβολο γείωσης. • Πριν από την τοποθέτηση της υπομονάδας σύνδεσης, πρέπει να...
Página 36
Απόσταση ελεύθερης Οπίσθια προσβασης (π.χ Κάτω πλαϊνή είσοδος πρόσβαση κατασταβίδι) καλωδίου καλωδίου Θερμοστάτης και απομακρυσμένος αισθητήρας δωματίου: Στερεώστε σε ύψος περίπου 1,5 m από το δάπεδο, μακριά από ρεύματα ή πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, γυμνή φλόγα ή άμεσο ηλιακό φως. TP9000...
Página 37
1.2 Καλωδίωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το 230V TP9000 δεν διαθέτει επαφές ελεύθερες τάσης, συνεπώς ΔΕΝ είναι κατάλληλο για σύνδεση σε εξοπλισμό με πολύ χαμηλή τάση. Ο απομακρυσμένος αισθητήρας πρέπει να καλωδιώνεται αποκλειστικά με διπύρηνο καλώδιο 1 mm, με διπλή μόνωση. Το μήκος του καλωδίου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 50 μέτρα. Το...
Página 38
Είσοδοι απομακρυσμένων αισθητήρων Το TP9000 διαθέτει μια είσοδο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση ενός από τα παρακάτω: 1) απομακρυσμένο αισθητήρα θερμοκρασίας δωματίου 2) αισθητήρα ορίων, για παράδειγμα, αισθητήρα θερμοκρασίας δαπέδου (πωλείται ως εξάρτημα). 3) επαφές παραθύρου, επαφές συσκευής ανάγνωσης κάρτας, αισθητήρα...
Página 39
2.0 Επιλογές εξελιγμένου προγραμματισμού από τον τεχνικό εγκατάστασης Το TP9000 διαθέτει μια σειρά από εξελιγμένα χαρακτηριστικά, τα οποία μπορούν να ρυθμιστούν από το χρήστη. Αυτά προσπελαύνονται μέσω του τρόπου λειτουργίας Εξελιγμένου προγραμματισμού από το χρήστη, ανατρέξτε στην ενότητα Εξελιγμένος προγραμματισμός από το χρήστη...
Página 40
ανώτατου ορίου του εύρους των ρυθμίσεων του θερμοστάτη. Πατήστε το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 30 και χρησιμοποιήστε τα V και Λ για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. Ρύθμιση 40 - 5°C (factory setting is 30°C) Επιλογή 31 – Ρύθμιση του κατώτερου ορίου του εύρους θερμοκρασιών TP9000...
Página 41
Πατήστε το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 34 και χρησιμοποιήστε τα V και Λ για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. On/Off 3 κύκλοι την ώρα 6 κύκλοι την ώρα (εργοστασιακή ρύθμιση) 9 κύκλοι την ώρα 12 κύκλοι την ώρα Danfoss Heating...
Página 42
που είναι διαθέσιμος στο χρήστη. Πατήστε το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 37 και χρησιμοποιήστε τα V και Λ για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. Ρύθμιση 0 Επόμενο συμβάν (εργοστασιακή ρύθμιση) Ρύθμιση 1 1 ώρα Ρύθμιση 2 2 ώρες Ρύθμιση 3 3 ώρες Ρύθμιση 4 4 ώρες TP9000...
Página 43
το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 60 και χρησιμοποιήστε τα Λ και V για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. Ρύθμιση 1 1 συμβάν on/off την ημέρα Ρύθμιση 2 2 συμβάντα on/off την ημέρα Ρύθμιση 3 3 συμβάντα on/off την ημέρα (εργοστασιακή ρύθμιση) Danfoss Heating...
Página 44
περιορισμό του φορτίου του ηλεκτρικού δικτύου. Η τυχαία καθυστέρη έχει εύρος 2 - 90 δευτερόλεπτα. Πατήστε το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 71 και χρησιμοποιήστε τα V και Λ για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. Ρύθμιση 0 Απενεργοποιημένη (εργοστασιακή ρύθμιση) Ρύθμιση 1 Ενεργοποιημένη TP9000...
Página 45
Επιτρέπει την επιλογή της μορφής ημερομηνίας. Πατήστε το + ωσότου προβληθεί η Επιλογή 74 και χρησιμοποιήστε τα V και Λ για επιλογή της απαιτούμενης ρύθμισης. Ρύθμιση 0 Ευρωπαϊκή μορφή (ηη/μμ/εε), (εργοστασιακή ρύθμιση) Ρύθμιση 1 Μορφή Βορείου Αμερικής (μμ/ηη/εε) Danfoss Heating...
Página 46
Υπάρχει απομακρυσμένος αισθητήρας ορίων, ανατρέξτε στην επιλογή 93 για τη ρύθμιση του σημείου ενεργοποίησης Ρύθμιση 3 Έχει διαμορφωθεί ως ψηφιακή είσοδος για επαφές παραθύρου, μονάδα ανάγνωσης κάρτας ή διακόπτης τηλεφώνου, ανατρέξτε στην επιλογή 94 για ρύθμιση o/c ή s/c. TP9000...
Página 47
ώστε η μονάδα να περάσει σε τρόπο λειτουργίας θερμοστάτη, επαφές βραχυκυκλώματος για επιστροφή στην κανονική λειτουργία Ρύθμιση 1 Επαφή με το NO, επαφές βραχυκυκλώματος ώστε η μονάδα να περάσει σε τρόπο λειτουργίας θερμοστάτη, επαφές βραχυκυκλώματος για επιστροφή στην κανονική λειτουργία (εργοστασιακή ρύθμιση) Danfoss Heating...
Página 48
TP9000 Termostato de ambiente electrónico programable con temporizador doméstico de agua caliente Guía de instalación Aspectos básicos 1.0 Especifi cación del producto ............4 1.1 Instalación ..................5 1.2 Cableado ..................7 Opciones de Programación avanzada del instalador 2.1Opciones de Programación avanzada del instalador ..9 2.2 Temporizador de intervalos de mantenimiento ....9...
Cambio automático de hora fábrica en verano/invierno Entradas del sensor a distancia El instalador puede ajustarlas (Sólo modelos “A”) para un sensor a distancia, sensor limitado, contacto de ventana, teleconmutador o sensor exterior Resolución de programa ± 1 minuto Danfoss Heating...
Consulte las conexiones del cableado en el diagrama de la página 7. El TP9000 tiene doble aislamiento y no exige una conexión a tierra. No obstante, se suministra un terminal de parking en la placa de la pared. Éste aparece marcado claramente con un símbolo de Tierra.
Página 51
Antes de montar la unidad hay que mover los 2 conmutadores DIL de la parte trasera de la unida hasta la posición correspondiente. A continuación se muestran los ajustes de fábrica. Interruptor Nº Desactivado Activado Teclado habilitado Teclado inh Reinicio habilitado Reinicio inh Danfoss Heating...
Termostato y sensor de ambiente a distancia: Deben fi jarse a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, lejos de corrientes de aire o fuentes de calor, como radiadores, llamas directas o luz solar directa. TP9000...
1.2 Cableado NOTA: El 230V TP9000 no presenta contactos libres de tensión. Por lo tanto, NO es adecuado para una conexión a un equipo con tensión extra baja (es decir, > 50 voltios). El sensor a distancia debe cablearse únicamente con cable aislado doble de 1 mm y 2 núcleos.
Página 54
Entradas del sensor a distancia El TP9000 incorpora una entrada que puede usarse para conectar uno de los elementos siguientes: 1) sensor de temperatura ambiente a distancia 2) sensor de límite, por ejemplo, sensor de temperatura del suelo (se vende como accesorio).
2.0 Opciones de Programación avanzada del instalador El TP9000 incorpora varias funciones avanzadas que el usuario puede confi gurar. Se accede a ellas mediante un Modo de Programación avanzada del usuario, consulte la Programación avanzada del usuario en las instrucciones del usuario para obtener más información (consulte la página 105).
Página 56
Permite seleccionar una función OFF si se selecciona un valor inferior al límite mínimo. Pulse + hasta que aparezca la Opción 32; use V y Λ para seleccionar los valores necesarios. Valor 0 Desactivado Valor 1 Activado (ajuste de fábrica) TP9000...
Página 57
Pulse + hasta que aparezca la Opción 35; use V y Λ para seleccionar los valores necesarios. Tiempo de integración ajustado al 2,5% (ajuste de fábrica) Tiempo de integración ajustado al 5% Tiempo de integración ajustado al 10% Danfoss Heating...
Página 58
Pulse + hasta que aparezca la Opción 40; use Λ o V para seleccionar los valores necesarios. Modo estático Dos eventos de conmutación al día Cuatro eventos de conmutación al día Seis eventos de conmutación al día (ajuste de fábrica) TP9000...
Página 59
Pulse + hasta que aparezca la Opción 61; use V y Λ para seleccionar los valores necesarios. 24 horas Se elige 5+2 días o A+B días, dependiendo del ajuste del modo de Programación avanzada del usuario 7 días (ajuste de fábrica) Danfoss Heating...
Página 60
Pulse + hasta que aparezca la Opción 72; use V y Λ para seleccionar los valores necesarios. Valor Se puede confi gurar en cualquier valor entre 00 y 99. El ajuste de fábrica es 00. TP9000...
Página 61
±1,5°C. Pulse + hasta que aparezca la Opción 81; use V y Λ para seleccionar los valores correspondientes. Valor Cualquier valor entre ±1,5 a 0,5ºC por vez (el ajuste de fábrica es 0ºC) Opción 90 - Defi nición del tipo de sensor a distancia Danfoss Heating...
Página 62
2ºC. En la pantalla parpadeará "F10" hasta que se desactive la salida. Valor Cualquier valor entre 20 - 50ºC (el ajuste de fábrica es 27ºC) TP9000...
Página 63
Valor 1 Contactos NO (normalmente abiertos), contactos en cortocircuito para forzar el funcionamiento de la unidad en modo de termostato, contactos en circuito abierto para volver al funcionamiento normal (ajuste de fábrica). Danfoss Heating...