Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
TP7000 Range
Electronic 7 Day Programmable
Room Thermostat
Installation Guide
Danfoss Heating

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss TP7000 Range

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide Danfoss Heating...
  • Página 2 Marketing on 0845 121 7400. Certification Mark Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation Instructions TP7000 Range Electronic Programmable Room Thermostat Index 1.0 Installation Guide ..................4 2.0 System Overview ..................4 3.0 Installation ....................5 3.1 DIL Switch Settings ................5 3.2 Setting Optimum Start Control ............6 3.3 TP7000 Wiring (Not RF models) ............6 3.4 Receiver Wiring (RF models) ............7 3.5 Commissioning (RF versions only)..........7...
  • Página 4: Installation Guide

    Important note RF products: Ensure that there are no large metal objects, such as boiler cases or other large appliances, in line of sight between the transmitter and receiver as these will prevent communication between thermostat and receiver. TP7000 RANGE...
  • Página 5: Installation

    Chrono-proportional, 6 cycles / hour Chrono-proportional, 3 cycles / hour NOTE Use Chrono 3 for high thermal inertia systems, e.g. fl oor standing cast iron boilers. Use Chrono 6 for low thermal inertia systems, e.g. low water content boilers and combi boilers. Danfoss Heating...
  • Página 6: Setting Optimum Start Control

    50 metres, b) to avoid electrical interference the cable should not be run parallel in close proximity to other cables carrying mains electricity, and where necessary the cable should cross over mains cabling at right angles. TP7000 RANGE...
  • Página 7: Receiver Wiring (Rf Models)

    Stat 2 - wait 5 mins, perform steps 1-2 and then press PROG and CH2 on RX3. Stat 3 - wait 5 mins, perform steps 1-2 and then press PROG and CH3 on RX3. 5. TP7000-RF - Press to return the unit to normal operation. Danfoss Heating...
  • Página 8 3.0 Installation ....................10 3.1 Réglages d’installateur ..............10 3.2 Démarrage anticipé (OSC) ............11 3.3 TP7000 Câblage (versions câblées seulement) ....11 3.4 Câblage du Récepteur RX (modèles RF uniquement) ..12 3.5 Instructions (versions câblées) ........... 12 TP7000 RANGE...
  • Página 9: Instructions D'iNstallation

    Note 1) : Le thermostat doit être alimenté pendant 6 jours pour disposer de la mémoire non volatile. Importante: Veiller à ce qu’aucun gros objet métallique (caisson de chaudière ou autres gros appareils domestiques) ne fasse obstacle aux communications entre le thermostat et le récepteur. Danfoss Heating...
  • Página 10: Installation

    Chrono-proportionnelle, 3 cycles par heure REMARQUE Utilisez Chrono 3 pour les systèmes à inertie thermique élevée, ex. chaudières en fonte au sol. Utilisez Chrono 6 pour les systèmes à faible inertie thermique, ex. chaudières à faible contenu d’eau et chaudières mixtes. TP7000 RANGE...
  • Página 11: Démarrage Anticipé (Osc)

    50 mètres b) le câble ne chemine pas le long d’un autre câble véhiculant du 230 V ou plus , et si besoin faire des croisements de câbles angle droit. Danfoss Heating...
  • Página 12: Câblage Du Récepteur Rx (Modèles Rf Uniquement)

    PROG et CH2 du RX3. Etat 3 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur les touches PROG et CH3 du RX3. 5. TP7000-RF - Appuyez sur pour sélectionner la température – l’appareil repassera en mode de fonctionnement. TP7000 RANGE...
  • Página 13 2.0 Technische Daten ................... 14 3.0 Installation ....................15 3.1 Einstellungen ................... 15 3.2 Optimum-Startregelung .............. 16 3.3 Verkabelung (nur bei Kabelversion) ........16 3.4 Verdrahtung der Empfangseinheit RX (nur RF-Modelle) .. 17 3.5 Inbetriebnahme Instruktion (nur RF-Modelle) ..... 17 Danfoss Heating...
  • Página 14: Installationsanweisungen

    Wichtiger Hinweis RF: Achten Sie darauf, dass sich keine größeren Metallobjekte wie Boilergehäuse oder andere große Geräte zwischen Thermostat und Empfänger befi nden, da ansonsten die Kommunikation zwischen dem Thermostat und dem Empfänger der Signale gestört werden kann. TP7000 RANGE...
  • Página 15: Installation

    Chrono 6 bei Heizsystemen mit geringer Trägheit wie zB. Niedertemperatur-Heizkesseln und Kombispeichern. 7 Tage - jeder Tag kann mit unterschiedlichen Zeiten und Temperaturen programmiert werden. 5/2 Tage - es können jeweils Zeiten und Temperaturen gesondert für Wochentage und Wochenenden programmiert werden. Danfoss Heating...
  • Página 16: Optimum-Startregelung

    Die Kabellänge sollte 50 m nicht überschreiten. b). Um elektrische Störungen zu vermeiden, sollten die Kabel nicht parallel in unmittelbarer Nähe anderer stromführender Kabel verlegt werden. Falls dies dennoch nötig ist, so sollten die Kabel im rechten Winkel über ein anderes Kabel verlegt werden. TP7000 RANGE...
  • Página 17: Verdrahtung Der Empfangseinheit Rx (Nur Rf-Modelle)

    TP 7000-RF ausführen und PROG und CH2 auf RX3 drücken Stat 3 - 5 Minuten warten, dann Schritte 1-2 für den entsprechenden TP 7000-RF ausführen und PROG und CH3 auf RX3 drücken 5. TP7000-RF - Drücken Sie oder , um das Gerät in den Normalbetrieb zurückzuführen. Danfoss Heating...
  • Página 18: Cronotermostatos

    3.1 Ajustes del instalador ..............20 3.2 Optimización de arranque............21 3.3 Cableado (solo versiones de conexión permanente) ..21 3.4 Cableado del Receptor RX (solo para modelos RF) .... 22 3.5 Instrucciones de puesta en marcha ......... 22 TP7000 RANGE...
  • Página 19: Instrucciones De Instalación

    Nota importante RF: Asegurar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos tales como calderas u otros aparatos grandes ya que estos impedirían la comunicación entre el termostato y el receptor. Danfoss Heating...
  • Página 20: Instalación

    Utilizar Crono 3 para sistemas de alta inercia térmica, por ejemplo para calderas de hierro fundido que están situadas sobre el suelo. Utilizar Crono 6 para sistemas de baja inercia térmica, por ejemplo para calderas de bajo contenido de agua y calderas combi. TP7000 RANGE...
  • Página 21: Optimización De Arranque

    1.0 mm2. Por favor, asegúrese que: a) la longitud del cable no excede los 50 metros. b) para evitar interferencias eléctricas el cable no debe pasar próximo a otros cables eléctricos, y donde sea necesario debería atravesar la red eléctrica perpendicularmente. Danfoss Heating...
  • Página 22: Cableado Del Receptor Rx (Solo Para Modelos Rf)

    PROG y CH2 en el RX3 Stat 3 - esperar 5 mins., ejecutar los pasos 1-2 y a continuación presionar PROG y CH3 en el RX3 5. TP7000-RF- Oprimir para restituir la unidad a su funcionamiento normal. TP7000 RANGE...
  • Página 23 1.0 Grundlæggende ..................24 2.0 Specifi kation..................... 24 3.0 Vejledning ....................25 3.1 Montørindstillinger ................ 25 3.2 Optimal startregulering..............26 3.3 Ledningsføring (ledningstrukne versioner) ......26 3.4 Trådføring af RX-modtager (kun RF-modeller)..... 27 3.5 Aktiveringsinstruktioner (kun RF-modeller) ......27 Danfoss Heating...
  • Página 24: Grundlæggende

    Vigtig note ved RF produkter: Vær opmærksom på at større metal genstande, som kedler eller andre store elektriske maskiner, placeret mellem termostat og modtager kan formindske modtage og sende forholdene og evt. forhindre kommunikationen mellen termostat og modtager. TP7000 RANGE...
  • Página 25: Vejledning

    Tidsproportional, 12 perioder pr. time (Chrono 6) Tidsproportional, 6 perioder (Chrono 3) BEMÆRK: Brug Chrono 3 (tidsmæssig proportionalitet) til systemer med, f.eks. støbejernskedler beregnet til at stå på gulvet. Brug Chrono 6 (tidsmæssig proportionalitet) til systemer med, f.eks. kedler med lavt vandindhold og kombikedler. Danfoss Heating...
  • Página 26: Optimal Startregulering

    At kablets længde ikke overstiger 50 meter. b) For at undgå elektriske forstyrrelser bør kablet ikke installeres parrallelt med andre strømførende kabler. Hvis det er nødvendigt at krydse strømforende kabler, bør dette ske i en ret vinkel på disse. TP7000 RANGE...
  • Página 27: Trådføring Af Rx-Modtager (Kun Rf-Modeller)

    Termostat 2 - vent fem minutter, udfør trin 1-2, og tryk herefter på PROG og CH2 på RX3. Termostat 3 - vent fem minutter, udfør trin 1-2, og tryk herefter på PROG og CH2 på RX3 5. TP7000-RF - Tryk på - eller -knappen. Enheden vender tilbage til normal drift. Danfoss Heating...
  • Página 28 3.0 Montage ..................... 30 3.1 Instelling DIL-schakelaars ............30 3.2 Instellen van Optimum Start Control ........31 3.3 Aansluiting (niet voor RF-modellen) ........31 3.4 Aansluiting van de RX-ontvanger (alleen bij RF-modellen) ............... 32 3.5 Inbedrijfstelling van RF modellen ..........32 TP7000 RANGE...
  • Página 29: Installatie Handleiding

    48 uur Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat zich geen grote metalen voorwerpen, zoals ketels of andere grote apparaten, in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden, aangezien hierdoor de communicatie tussen thermostaat en ontvanger wordt verhinderd. Danfoss Heating...
  • Página 30: Montage

    TP7000, A, B, AB, M, MA, RF & A-RF modellen met 3 of 6 schakelingen per uur Chrono, 6 schakelingen / uur Chrono, 3 schakelingen / uur N.B. Gebruik Chrono 3 voor vloerverwarming en/of staande gietijzeren ketels. Gebruik Chrono 6 voor radiatoren en/of ketels met kleine waterinhoud. TP7000 RANGE...
  • Página 31: Instellen Van Optimum Start Control

    Sluit de klemmen 1 en 2 aan op de thermostaatklemmen van de ketel (bij modulerende ketels de klemmen voor schakelende thermostaten, indien aanwezig). ELECTRONICS Alleen M modellen 24V Alleen M modellen 230V REMOTE AFSTANDS VOELER SENSOR 'A' models 230V only Danfoss Heating...
  • Página 32: Aansluiting Van De Rx-Ontvanger (Alleen Bij Rf-Modellen)

    4. RX2../RX3..(indien van toepassing) Herhaal voor de overige thermostaten de stappen 1,2 en 3, nu echter met de knoppen CH2 en CH3 van de RX ontvanger. TP7000 RANGE...
  • Página 33: Termostato Ambiente Programmabile

    3.1 Impostazione interruttori DIL ............. 35 3.2 Ottimizzatore della intermittenza di funzionamento ..36 3.3 Cablaggio TP7000 (esclusi i modelli RF) ......... 36 3.4 Cablaggio del ricevitore (solo modelli RF) ......37 3.5 Messa in servizio (solo versioni RF) .......... 37 Danfoss Heating...
  • Página 34: Istruzioni Per L'uSo

    Nota importante per i prodotti RF: Accertarsi che tra il trasmettitore e il ricevitore non vi siano oggetti metallici di grandi dimensioni, quali ad esempio i rivestimenti esterni della caldaia o altri dispositivi di una certa dimensione che impediscano le comunicazioni tra termostato e ricevitore. TP7000 RANGE...
  • Página 35: Installazione

    Chrono 6. 7-day (7 giorni): consente di programmare orari e temperature diversi per ciascun giorno. 5/2 day (5/2 giorni): consente di programmare orari e temperature diversi per i giorni feriali rispetto a quelli del fi ne settimana. Danfoss Heating...
  • Página 36: Ottimizzatore Della Intermittenza Di Funzionamento

    TP7000 RANGE...
  • Página 37: Cablaggio Del Ricevitore (Solo Modelli Rf)

    1-2 e quindi premere PROG e CH2 su RX3 Termostato 3: attendere 5 minuti, eseguire le operazioni di cui ai punti 1-2 e quindi premere PROG e CH3 su RX3 5. TP7000-RF - Premere per ripristinare il normale funzionamento dell’unità. Danfoss Heating...
  • Página 38 3.1 Ρυθμίσεις διακόπτη DIL ..............40 3.2 Βέλτιστος έλεγχος εκκίνησης ............. 41 3.3 Ηλεκτρική σύνδεση TP7000 (όχι μοντέλα RF) ......41 3.4 Ηλεκτρική σύνδεση δέκτη (μόνο μοντέλα RF) ..... 42 3.5 Έναρξη λειτουργίας (μόνο εκδοχές RF) ........42 TP7000 RANGE...
  • Página 39: Oδηγίεζ Εγκατάστασηζ

    Σημαντική σημείωση για τους τύπους RF: Εξασφαλίστε ότι δεν υπάρχει κανένα μεγάλο μεταλλικό αντικείμενο που παρεμβάλλεται, όπως οι περιπτώσεις λεβήτων ή άλλες μεγάλες συσκευές, μεταξύ της συσκευής πομπού και του δέκτη σήματος, έτσι ώστε να αποτρέπεται ή πιθανόν διαταραχή επικοινωνίας μεταξύ θερμοστάτη και δέκτη. Danfoss Heating...
  • Página 40: Εγκατάσταση

    Χρονο–αναλογικό έλεγχο OFF. 3.1 Ρυθμίσεις διακόπτη DIL ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποίηση Chrono 3 για συστήματα υψηλής θερμικής αδράνειας, π.χ. χυτοσιδηροί λέβητες. Χρησιμοποίηση Chrono 6 για συστήματα χαμηλής θερμικής αδράνειας, π.χ. λέβητες με μικρή περιεκτικότητα νερού και συνδυασμό μπόιλερ ζεστού νερού. TP7000 RANGE...
  • Página 41: Βέλτιστος Έλεγχος Εκκίνησης

    C Χρόνος διακόπτη εντός πριν από Event 1 το Συμβάν min. min. min. min. time (0) D Ρύθμιση καμπύλης βελτιστοποίησης 3.3 Ηλεκτρική σύνδεση TP7000 (όχι μοντέλα RF) ELECTRONICS Μόνο μοντέλα Μ 24V Μόνο μοντέλα Μ 230V REMOTE SENSOR 230V 'A' models Danfoss Heating...
  • Página 42: Ηλεκτρική Σύνδεση Δέκτη (Μόνο Μοντέλα Rf)

    και κατόπιν πιέστε τα PROG και CH2 στον RX3. Στάδιο 3 – πραγματοποιήστε τα βήματα 1-2 και κατόπιν πιέστε PROG και CH3 στον RX3. 5. TP7000-RF - Πιέστε το ή το για να επαναφέρετε τη μονάδα στην κανονική λειτουργία. TP7000 RANGE...
  • Página 43 3.1 Ustawienia przy instalacji ............45 3.2 Optymalny start - nastawy ............46 3.3 Podłączanie przewodów (tylko dla wersji podłączanych na stałe) ......... 46 3.4 Przewody instalacji elektrycznej odbiornika RX (tylko w modelach RF)..............47 3.5 Instrukcja ................... 47 Danfoss Heating...
  • Página 44: Instrukcja Instalacji

    6 dni Ważna uwaga RF: Należy sprawdzić, czy w prostej linii między termostatem i nadajnikiem nie znajdują się duże metalowe przedmioty, takie jak bojlery lub inne duże urządzenia, gdyż mogą one uniemożliwić łączność między termostatem i nadajnikiem. TP7000 RANGE...
  • Página 45: Instalacja

    System Chrono 6 stosuje się dla układów o niskiej bezwładności termicznej, np. kotłów wiszących jedno i dwufunkcyjnych. Program 7-dniowy – dla każdego dnia można zaprogramować inny czas i temperaturę. Program 5/2 dni – jeden zestaw ustawień czasu i temperatury na dni robocze tygodnia, drugi na weekendy. Danfoss Heating...
  • Página 46: Optymalny Start - Nastawy

    50 metrów, b) dla uniknięcia zakłóceń elektrycznych w kablu nie powinien być on ułożony równolegle w bliskiej odległości od innych kabli zasilających, a tam gdzie jest to niezbędne, powinien krzyżować się z kablami zasilającymi pod odpowiednim kątem. TP7000 RANGE...
  • Página 47: Przewody Instalacji Elektrycznej Odbiornika Rx (Tylko W Modelach Rf)

    1-2, a następnie naciśnij przyciski PROG oraz CH2 na RX3. Czynność 3 - odczekaj 5 min., wykonaj czynności opisane w krokach 1-2, a następnie naciśnij przyciski PROG oraz CH3 na RX3. 5. TP7000-RF - Naciśnij przycisk , aby przywrócić normalne działanie urządzenia. Danfoss Heating...
  • Página 48: Programuojami Kambario Termostatai

    3.0 Montavimo instrukcijos ..............50 3.1 DIL jungiklio nustatymai .............. 50 3.2 Optimalaus paleidimo valdymas ..........51 3.3 TP7000 laidai (ne RF modeliams) ..........51 3.4 Imtuvo laidai (tik RF modeliams) ..........52 3.5 Komplektavimas (tik RF versijos) ..........52 TP7000 RANGE...
  • Página 49: Montavimo Instrukcijos

    *1): Prietaisą reikia laikyti įjungtą į elektros tinklą iki 6 dienų, kad būtų galima visiškai pasinaudoti dubliavimo sistema. Svarbu pažymėti: užtikrinkite, kad nebūtų didelių metalinių dalių, kaip, pavyzdžiui, boileriai arba kiti dideli įrenginiai, (matomumo linijoje) tarp termostato ir imtuvo, kadangi jie trukdys ryšiui tarp termostato ir imtuvo. Danfoss Heating...
  • Página 50: Montavimo Instrukcijos

    Reguliavimas pagal laiką, 6 apsukos/val. Reguliavimas pagal laiką, 3 apsukos/val. PASTABA Chrono 3 pasirinktinas aukštos temperatūros inertinėms sistemoms, pvz., ant grindų pastatytiems lieto metalo boileriams. Chrono 6 naudotinas žemos temperatūros inertinėms sistemoms, pvz., boileriams su nedideliu vandens kiekiu ir kombinuoto veikimo boileriams. TP7000 RANGE...
  • Página 51: Optimalaus Paleidimo Valdymas

    1.0 mm2 monolitinį varinį laidą. Prašome užtikrinti, kad: a) laido ilgis neviršytų 50 metrų, b) siekiant išvengti elektrinių trikdžių, laidas neturi būti tiesiamas lygiagrečiai kitiems elektros laidams, o jeigu tai būtina, laidas neturėtų praeiti skersai elektros tiekimo laidų. Danfoss Heating...
  • Página 52: Imtuvo Laidai (Tik Rf Modeliams)

    Stat 2 – palaukite 5 minutes, atlikite 1-2 veiksmus ir tada paspauskite klavišus PROG ir CH2, esančius RX3. Stat 3 – palaukite 5 minutes, atlikite 1-2 veiksmus ir tada paspauskite klavišus PROG ir CH3, esančius RX3. 5. TP7000-RF - Jei prietaisą norite perjungti į įprastą režimą, paspauskite arba TP7000 RANGE...
  • Página 53 3.0 Instalace ...................... 55 3.1 Nastavení DIL switche ..............55 3.2 Nastavení optimálního startu............. 56 3.3 Zapojení - TP7000 ................56 3.4 Zapojení RX přijímače (pouze pro modely RF) ....57 3.5 Uvádění do provozu (pouze modely RF) ........ 57 Danfoss Heating...
  • Página 54: Návod Na Instalaci

    Důležité upozorněni týkající se RF výrobků: Zajistěte, aby se v přímém směru mezi vysílačem a přijímačem nevyskytoval žádná velká kovová překážka, jako například ohřívač vody nebo jiné velké spotřebiče. V opačném případě by mezi přijímačem a vysílačem mohlo docházet k poruchám komunikace. TP7000 RANGE...
  • Página 55: Instalace

    Chronoproporcionální režim, 6 cyklů / hodinu chronoproporční, 3 cykly / hodinu POZNÁMKA Použijte režim chrono 3 pro soustavy s vysokou tepelnou setrvačností využívající např. litinový kotel. Použijte režim chrono 6 pro soustavy s nízkou tepelnou setrvačností využívající např. kondenzační kotle Danfoss Heating...
  • Página 56: Nastavení Optimálního Startu

    2x1.0mm2. Prosím, vyvarujte se: a) kabel by neměl být delší než 50m. b) k vůli nebezpečí rušení neveďte kabel paralelně v blízkosti jiných kabelů přenášejících napětí a kde by kabel křížil kabely s hlavním napětím v pravém úhlu. TP7000 RANGE...
  • Página 57: Zapojení Rx Přijímače (Pouze Pro Modely Rf)

    Termostat 2 - počkejte 5 min a proveďte kroky 1-2 a potom stiskněte PROG a CH2 na RX3. Termostat 3 - počkejte 5 min a proveďte kroky 1-2 a potom stiskněte PROG a CH3 na RX3. 5. TP7000-RF - Stiskněte nebo k návratu do normálního režimu. Danfoss Heating...
  • Página 58 3.1 Podešenja DIL prekidača .............. 60 3.2 Podešavanje Optimalnog starta ..........61 3.3 TP7000 ožičeni (ne bežični RF modeli) ........61 3.4 Ožičenje prijamnika (samo RF modeli ) ........62 3.5 Puštanje u pogon (samo RF modeli) ........62 TP7000 RANGE...
  • Página 59: Ugradnja - Važna Napomena

    Važno za bežične RF proizvode: Osigurajte da nema većih metalnih predmeta, kao što su spremnici kotlova ili drugi veći predmeti, u liniji između odašiljača i prijamnika jer bi to moglo omesti komunikaciju između termostata i prijamnika. Danfoss Heating...
  • Página 60: Ugradnja

    TP7000, M, & RF modeli s 3/6 ciklusa na sat opcija Krono-proporcionalno, 6 ciklusa / sat Krono-proporcionalno, 3 ciklusa/ Sat VAŽNO Koristite Chrono 3 za sustave sa velikom termalnom inercijom npr. ljevano željezni kotlovi. Koristite Chrono 6 za sustave sa malom termalnom inercijom npr. kombi bojleri. TP7000 RANGE...
  • Página 61: Podešavanje Optimalnog Starta

    - žice ne bude veća od 50 metara, b) za izbjegavanje električnih smetnji, vodič ne smije biti vođen paralelno blizu drugih elektro vodiča a kada nije moguće izbjeći presijecanje, morate ga izvesti pod pravim kutem. Danfoss Heating...
  • Página 62: Ožičenje Prijamnika (Samo Rf Modeli)

    Stat 2 - pričekati 5 min, izvesti korake 1-2 i onda zajedno pritisnuti PROG and CH2 na RX3. Stat 3 - pričekati 5 min, izvesti korake 1-2 i onda zajedno pritisnuti PROG and CH3 na RX3. 5. TP7000-RF - Pritisnuti za povratak termostata na normalni način rada. TP7000 RANGE...
  • Página 63: Instrucţiuni De Instalare Gama Tp7000

    3.1 Setările comutatoarelor DIL ............65 3.2 Setarea controlului startului optim .......... 66 3.3 Cablajul termostatului TP7000 (cu excepţia modelelor RF)............66 3.4 Cablajul receptorului (modelele RF) ........67 3.5 Punerea în funcţiune (exclusiv pentru modelele RF) ..67 Danfoss Heating...
  • Página 64: Instrucţiuni De Instalare

    Observaţie importantă pentru produsele RF: asiguraţi-vă că între emiţător şi receptor nu sunt amplasate obiecte metalice de mari dimensiuni, precum boilere sau alte aparate de mari dimensiuni; în caz contrar, legătura dintre termostat şi receptor ar putea fi afectată. TP7000 RANGE...
  • Página 65: Instalarea

    Mod Chrono proporţional, 3 cicluri pe oră OBSERVAŢIE Selectaţi modul Chrono 3 pentru sisteme cu inerţie termică ridicată, precum boilerele de fontă montate pe pardoseală. Selectaţi modul Chrono 6 pentru sistemele cu inerţie termică scăzută, precum boilerele cu capacitate mică şi boilerele combi. Danfoss Heating...
  • Página 66: Setarea Controlului Startului Optim

    D Setarea curbei de optimizare 3.3 Cablajul termostatului TP7000 (cu excepţia modelelor RF) Sisteme electronice (Alimentare (Oprit) (Pornit) comună) Numai pentru modelele M 230 V TELESENZOR Numai pentru 230V modele „A” Numai pentru modelele M 24 V TP7000 RANGE...
  • Página 67: Cablajul Receptorului (Modelele Rf)

    şi punerea în funcţiune nu mai este necesară (numai pentru receptorul RX1). Pentru a seta receptorul RX să recunoască frecvenţa termostatului, parcurgeţi paşii 1-5 de mai jos. 1. TP7000-RF RESETARE Resetaţi aparatul apăsând tasta adâncită RESET, cu ajutorul unui obiect nemetalic. ÎNVĂŢARE Danfoss Heating...
  • Página 68 PROG şi CH2 de pe receptorul RX3. Stat 3 - aşteptaţi 5 minute, efectuaţi paşii 1-2 şi apoi apăsaţi tastele PROG şi CH3 de pe receptorul RX3. 5. TP7000-RF - Apăsaţi tasta pentru ca unitatea să revină la modul normal de funcţionare. TP7000 RANGE...
  • Página 69 Danfoss Heating...
  • Página 70 TP7000 RANGE...
  • Página 71 Danfoss Heating...
  • Página 72 Danfoss Randall Ltd. Ampthill Road Bedford MK42 9ER Tel: 0845 1217 400 Fax: 0845 1217 515 Email: danfossrandall@danfoss.com Website: www.danfoss-randall.co.uk Part No. 37037v02 04/10...