Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUAL DEL UTILIZADOR
MODELS / MODELOS
50C-CD 55
85C-CD 90
135C-GR 140
150
200/175-GR 220
400/355
550/475-GR 560
G550-GR 560S
1100
G1100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IceTech 50C-CD 55

  • Página 1 USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR MODELS / MODELOS 50C-CD 55 85C-CD 90 135C-GR 140 200/175-GR 220 400/355 550/475-GR 560 G550-GR 560S 1100 G1100...
  • Página 2 USER MANUAL MANUAL DEL UTILIZADOR...
  • Página 3 ESTE MANUAL FORMA PARTE DEL PRODUCTO. LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO PARA UN CORRECTO USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO. ES IMPORTANTE SU CONSERVACION PARA POSIBLES CONSULTAS POSTERIORES. ADVERTENCIAS La instalación de este aparato debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica. La clavija de toma de corriente debe quedar en un sitio accesible.
  • Página 4: Recepción De La Máquina

    RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA Inspeccionar exteriormente el embalaje. Si se ve roto o dañado, RECLAMAR AL TRANSPORTISTA. Para concretar si tiene daños la máquina, DESEMBALARLA EN PRESENCIA DEL TRANSPORTISTA y dejar constancia en el documento de recepción, o en escrito aparte, los daños que pueda tener la máquina. Desde el día 1 de mayo de 1998 cumplimos con las normativas europeas sobre la gestión de Envases y residuos de Envases, colocando el distintivo punto verde en los embalajes.
  • Página 5: En Máquinas Modulares

    Si la toma de aire delantera es insuficiente, la salida queda obstruida total o parcialmente, o si por su colocación va a recibir aire caliente de otro aparato, aconsejamos encarecidamente, en caso de no poder cambiar el emplazamiento de la máquina, INSTALAR UNA CONDENSADA POR AGUA. ES IMPORTANTE QUE LA TUBERÍA DE ACOMETIDA DEL AGUA NO PASE POR O CERCA DE FOCOS DE CALOR PARA NO PERDER PRODUCCIÓN DE HIELO.
  • Página 6: Conexión Al Desagüe

    1. AGUA Y DESAGÜE La calidad del agua influye notablemente en la apariencia, dureza y sabor del hielo, y en las condensadas por agua en la vida del condensador. 2. CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Utilizar la acometida flexible (largo 1,3 m.) con las dos juntas filtro suministradas con la máquina.
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    4. CONEXIÓN ELéCTRICA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE OBLIGATORIAMENTE A TIERRA. Para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo, se bede conectar el fabricador a tierra según las normativas y legislación locales y/o nacionales en cada caso. EL FABRICANTE NO SERA CONSIDERADO RESPONSABLE ANTE DAÑOS CAUSADOS POR LA FALTA DE PUESTA A TIERRA DE LA INSTALACION.
  • Página 8: Nivel Del Agua

    7. NIVEL DEL AGUA La función del nivel del agua es mantener el flujo necesario de ésta en el evaporador y, con el micro magnético que incorpora, parar el funcionamiento de la máquina hasta que el agua llegue de nuevo a la cubeta. Los modelos 400, 500 y 1100 incorporan un presostato de agua en sustitución del micro magnético.
  • Página 9: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    2. Puesta en marcha Una vez seguidas las instrucciones de instalación (ventilación, condiciones del local, temperaturas, calidad de agua etc.) proceder como sigue: 1. En los modelos modulares, retirar la cubierta superior para acceder al kit de instalación (filtros, mangueras de acometida, cono de dispersión, etc...) 2.
  • Página 10: Condensador De Aire

    1. Condensador de agua 1. Desconectar la máquina. 2. Desconectar la entrada de agua o cerrar el grifo. 3. Desconectar la entrada y salida de agua del condensador. 4. Preparar una solución al 50% de ácido fosfórico y agua destilada o desmineralizada. 5.
  • Página 11: Paneles De Control / Control Panel

    PANELES DE CONTROL / CONTROL PANEL 1. MODELO 45-CD50 / MODEL 45-CD50 Piloto verde: Indica que la máquina está activada. Puede estar parada por termostato de stock. Pulsador negro: Pone la máquina en funcionamiento. También rearma la máquina cuando está parada por algún elemento de seguridad.
  • Página 12 ESQUEMAS ELéCTRICOS / WIRING DIAGRAM 45-CD50 Marrón/Brown Gris/Grey Rojo/Red Azul/Blue -Presostato ventilador -Fan pressostat -Ventilador -Fan -Electroválvula condensación -Condenser water valve -Compresor -Compressor -Interruptor de marcha -On switch -Interruptor de paro -Off switch -Paro por llenado -Full storage bin stop -Micro boya falta de agua -Water low level float switch -Presostato de seguridad...
  • Página 13 85-CD90 Azul/Blue Marrón/brown Tem. Tem. -Temporizador a la conexion Tem. -Start timer -Contactor -Contactor -Presostato ventilador (sólo cond.por aire) -Fan pressostat (only air cooled models) -Ventilador -Fan -Compresor -Compressor -Interruptor de paro-marcha -On/off switch -Paro por llenado -Full storage bin stop Iw.- Water low level float switch -Micro boya falta de agua...
  • Página 14 MONOFÁSICA / MONOPHASE Azul/Blue Azul/Blue Tem. Ambar Llenado Rojo Yellow Agua Water Full Azul Iw-Pw linea Blue Blanco/ Marrón/Brown White Dis. Marrón/Brown Rojo/Red Rojo Disyuntor /Red Breaker Marrón/Brown Rojo/Red (1)SÓLO EN LA IQ550-GR560S / ONLY IQ550-GR560S Tem. -Temporizador a la conexion Tem.
  • Página 15 400/550-GR560 R404A TRIFÁSICA / 400/550-GR560 R404A TRIPHASE...
  • Página 16 GENERADOR 550-GR560S / GENERATOR 550-GR560S Marrón/Brown Negro/Black Negro/Black Rojo/Red 63/NO Gris/Grey 14/22 Violeta/Violet Iw-Pw Azul/Blue -Temporizador a la conexion / Start timer -Motoreductor / Gearmotor -Temporizador retardo solenoide / liquid valve timer -Protector térmico motor / Motor thermal protection -Contactor (Motorreductor) / Contact (gearmotor) -Detector de fase / Phase sequence relay -Solenoide de líquido / Liquid valve -Contacto auxiliar motorreductor / Auxiliar contact gearmotor...
  • Página 17 1100 R404A TRIFÁSICA / 1100 R404A TRIPHASE...
  • Página 18 GENERADOR 1100 / GENERATOR 1100...
  • Página 21 NOTAS / NOTES...

Tabla de contenido