Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C
. 006.0001.2100
od
11/03/2019 V.2.1
WF-203
Manual de uso
Traducción de las instrucciones originales
ESP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weco WF-203

  • Página 1 . 006.0001.2100 11/03/2019 V.2.1 WF-203 Manual de uso Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 2 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD...
  • Página 3 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............................6 PRESENTACIÓN ............................7 INSTALACIÓN ............................8 PANEL DELANTERO ..........................9 PANEL TRASERO ........................... 10 INSTALACIÓN DE MIG/MAG ........................11 POSICIÓN DE LA BOBINA DEL HILO ....................12 POSICIÓN DEL HILO EN EL DEVANADOR ...................
  • Página 5 SALDATURA MIG/MAG 4T - 3 NIVELES ....................56 12.8 SALDATURA MIG/MAG 4T B-LEVEL - 3 NIVELES ................57 DATOS TÉCNICOS ..........................58 13.1 DATOS TÉCNICOS WF-203 ........................58 ESQUEMA ELÉCTRICO ........................59 14.1 ESQUEMA ELÉCTRICO WF-203 ......................59 14.2 CABLE GENERADOR → WF-203 ......................64 14.3...
  • Página 6: Introducción

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD INTRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Esta documentación debe entregarse al usuario antes de la instalación y del funcionamiento del apa- rato. Lea el manual “disposiciones de uso generales” suministrado aparte de este manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
  • Página 7: Presentación

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 1.1 PRESENTACIÓN El carro devanador WF-203 permite la soldadura MIG/MAG, conectándolo a un generador de corriente. Están disponibles las modalidades de soldadura y los procedimientos indicados en la tabla. MODO PROCEDIMIENTO DOS TIEMPOS (2T) DOS TIEMPOS SPOT (2T-SPOT) MIG/MAG MANUAL CUATRO TIEMPOS (4T) DOS TIEMPOS (2T) MIG/MAG SINÉRGICO DOS TIEMPOS SPOT (2T-SPOT) CUATRO TIEMPOS (4T) TRES NIVELES (3T)
  • Página 8: Instalación

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD INSTALACIÓN ¡PELIGRO! Elevación y colocación Lea las advertencias señaladas con los siguientes símbolos en las “Disposiciones de uso generales”. 1. Monte mecánicamente los aparatos como describe el manual de instrucciones del carro portage- nerador. 2. Coloque el interruptor del generador de corriente en la posición “O” (aparato apagado). 3. Conecte el cable de alimentación del generador de corriente al enchufe. 4. Fije los conectores del haz de cables al carro devanador. 5. Fije los conectores del haz de cables al generador de corriente. 6. Conecte el cable de alimentación del grupo de refrigeración a la toma de alimentación auxiliar del generador de corriente.
  • Página 9: Panel Delantero

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 2.1 PANEL DELANTERO WF-203 1: Conector para mando remoto. 2: Predisposición para la conexión de la antorcha push pull (comprando e instalando ese kit). 3: Toma de soldadura ANTORCHA EURO. 4: Conexión para el tubo del líquido de refrigeración. Antorcha → Generador 5: Conexión para el tubo del líquido de refrigeración. Generador→ Antorcha 6: Puerto para conectar una llave USB para la exportación/importación de los JOB.
  • Página 10: Panel Trasero

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 2.2 PANEL TRASERO WF-203 1: Conector para la conexión al programador. Se puede actualizar el software del equipo mediante el kit de programación. 2: Toma macho para la conexión del cable de potencia proveniente del haz de cables. 3: Conexión de gas posterior. Es necesaria para la conexión del tubo de gas proveniente del haz de cables. 4: Conector de señales del haz de cables. 5: Conexión para el tubo del líquido de refrigeración. Generador→ Unidad de refrigeración 6: Conexión para el tubo del líquido de refrigeración. Unidad de refrigeración→ Generador...
  • Página 11: Instalación De Mig/Mag

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 2.3 INSTALACIÓN DE MIG/MAG ¡PELIGRO! ¡Riesgo por descarga eléctrica! Lea las advertencias señaladas con los siguientes símbolos en las “Disposiciones de uso generales”. WF-203 REMOTE CONTROL 3P+T 3P4W...
  • Página 12: Posición De La Bobina Del Hilo

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 2.4 POSICIÓN DE LA BOBINA DEL HILO 1. Abra la compuerta lateral del aparato para acceder al espacio portabobina. 2. Desenrosque el tapón del portabobina. 3. Monte, si es necesario, un adaptador para la bobina del hilo. 4. Introduzca la bobina del hilo en el portabo- bina correctamente alojada. 5. Calibre el sistema de frenado del portabobi- na mediante la fijación/aflojamiento del tor- nillo, para que durante el desplazamiento el hilo no sufra demasiada tracción y que en el momento de la detención la bobina...
  • Página 13: Posición Del Hilo En El Devanador

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 2.5 POSICIÓN DEL HILO EN EL DEVANADOR Baje los dispositivos de presión del devanador. 2. Eleve los brazos de presión del devanador. 3. Quite la lámina de protección. 4. Compruebe que se hayan montado los rodillos apropiados para el tipo de hilo que se desea utili- zar. § “15.5 RODILLOS DEL DEVANADOR” • El diámetro de la ranura del rodillo y del hilo que se utilizará debe ser el mismo. • El rodillo debe tener una forma apta según la composición del material.
  • Página 14: Interfaz De Usuario

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD INTERFAZ DE USUARIO WF-203 HOLD S T O P m/min Menu MODE SIGLA SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Si se enciende indica la posibilidad de configurar el siguiente parámetro: VELOCIDAD DEL HILO El valor aparece en la siguiente pantalla: D1 Soldadura MIG/MAG Short-Spray, pulsada y sinérgica:...
  • Página 15 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD SIGLA SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Si está encendido, indica la visualización de un valor en la siguiente unidad de medida: ME- TROS POR MINUTO Se enciende junto con el siguiente led: El valor aparece en la siguiente pantalla: D1 Si se enciende indica una condición de funcionamiento incorrecta. Aparece un mensaje de alarma en la siguiente pantalla: D3 § “7 GESTIÓN DE LAS ALARMAS” Si se enciende indica la presencia de tensión en las tomas de salida. El encendido marca la activación de la siguiente función: procedimiento en 2 tiempos § “12.1 SOLDADURA MIG/MAG 2T”...
  • Página 16 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD SIGLA SÍMBOLO DESCRIPCIÓN El botón activa el avance del hilo para introducirlo en la antorcha MIG/MAG . La velocidad de alimentación del hilo es de 2 m/min durante 3 segundos; después alcanza 10 m/min. Esto sirve para tener una velocidad menor y por lo tanto más precisión en la alimentación del hilo cuando este entra en la boquilla de la antorcha. Configuración de datos: El codificador configura el parámetro principal de soldadura (y siner- gia) visualizado en la siguiente pantalla: D1 Durante la soldadura con un JOB activo: El codificador modifica temporalmente el paráme- tro principal de soldadura visualizado en la siguiente pantalla: D1 Modo MIG/MAG manual: El codificador regula la tensión de soldadura cuyo valor en voltios aparece en la siguiente pantalla: D2 Modo MIG/MAG sinérgico: El codificador regula la corrección del valor configurado de fábrica...
  • Página 17: Encendido Del Aparato

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ENCENDIDO DEL APARATO Coloque el interruptor de alimentación del generador en la posición “I” para encender el aparato. Primer encendido o encendido tras el procedimiento de RESET El generador de corriente se predispone a soldar con valores preconfigurados de fábrica. Encendidos siguientes El generador de corriente se predispone en la última configuración de soldadura estable que existió antes de apagarse.
  • Página 18: Reinicio Parcial

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 5.1 REINICIO PARCIAL El procedimiento de reinicio restablece los valores, parámetros y configuraciones, excepto en los si- guientes ajustes: - Configuración del menú de SETUP. - JOB almacenados. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) ACTIVACIÓN HOLD S T O P m/min SALIDA ACTIVACIÓN Menu MODE ○ Coloque el interruptor de alimentación del generador en la posición “O” para apagar el apa- rato. ○ Coloque el interruptor de alimentación del generador en la posición “I” para encender el aparato.
  • Página 19: Reinicio Total

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 5.2 REINICIO TOTAL El procedimiento de reinicio restablece completamente los valores, parámetros y memorias a la con- figuración de fábrica. ¡Todas las secuencias de la memoria y por lo tanto todas las configuraciones personales de soldadura se borrarán! Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) ACTIVACIÓN HOLD S T O P m/min SALIDA ACTIVACIÓN Menu MODE CONFIGURACIÓN ○ Coloque el interruptor de alimentación del generador en la posición “O” para apagar el apa- rato. ○ Coloque el interruptor de alimentación del generador en la posición “I” para encender el aparato.
  • Página 20: Set Up (Configuración Inicial Del Generador De Corriente)

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD SET UP (CONFIGURACIÓN INICIAL DEL GENERADOR DE CORRIENTE) Con un estado de bloqueo activo no se puede acceder a esta función. § “6.2 PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO”. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA Menu MODE SELECCIÓN CONFIGURACIÓN ACTIVACIÓN SET UP en el encendido del dispositivo ○...
  • Página 21 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD NOTA: Durante el uso normal del generador, se puede entrar en el menú de SET UP manteniendo apretado el botón S2 durante 5 segundos (así, se accede al SET UP con la máquina encendida). Tab. 2 - Configuraciones de Set Up PÁGINA CONFIGURACIÓN PREDE- DEL MENÚ MÍN TERMI- MÁX. NOTAS NADO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL SET UP 1/9 SELECCIÓN IDIOMA PORTUGUES...
  • Página 22: Contador Horas De Trabajo

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Service La configuración activa la validación (VAL.) y la calibración (CALIBRATION) de la máquina. - CURRENT VAL. ○ A través de la validación se comprueba la correcta detección del valor de corriente (Amperios) que se visualiza en la pantalla del aparato. La validación necesita que el aparato esté conectado a una carga estática adecuada. - VOLTAGE VAL. ○ A través de la validación se comprueba la correcta detección del valor de tensión (Voltios) de soldadura que se visualiza en la pantalla del aparato. La validación necesita que el aparato esté conectado a una carga estática adecuada. - WIRE S. VAL. ○ A través de la validación se comprueba la correcta detección del valor de velocidad del hilo (m/ min.) que se visualiza en la pantalla del aparato. - CALIBRATION ○ Mediante la calibración se calibra la corriente de la máquina. El procedimiento de SERVICE se excluye de la finalidad de este manual ya que está dirigido a perso- nal técnico especializado, provisto de una formación adecuada e instrumentación. Las modalidades de prueba y las características de la instrumentación son establecidas por normati- vas técnicas específicas.
  • Página 23 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SELECCIÓN Menu MODE CONFIGURACIÓN ACTIVACIÓN Reset conteo parcial ○ Apretar y mantener apretado el botón S5 durante 3 segundos (SET UP con la máquina encendida). y S4 seleccionar la línea “SET UP 7/9”. ○ Mediante los botones S3 ○ Mantener apretados al mismo tiempo los botones S3 y S4 durante 3 segundos.
  • Página 24: Procedimiento De Bloqueo

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 6.2 PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO El procedimiento bloquea las regulaciones del aparato, dejando la posibilidad de variar solo algunas según el estado de bloqueo seleccionado. El procedimiento sirve para evitar que el operador realice variaciones accidentales de las configuraciones del aparato y de soldadura. Habilitación Si no se ha seleccionado ningún estado de bloqueo (TIPO DE BLOQUEO = OFF) y se desea configu- rar una limitación al uso del soldador, vea la página 5/9 en el menú de SETUP. Durante el uso normal del generador, se puede entrar en el menú de SET UP manteniendo apretado el botón S5 durante 5 segundos (así, se accede al SET UP con la máquina encendida). Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA Menu MODE CONFIGURACIÓN CONFIRMACIÓN SELECCIÓN SALIDA ○ Con el codificador E3 , seleccione el tipo de bloqueo que desea habilitar.
  • Página 25 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ○ Salida sin confirmar - Pulse el botón S2 La salida del menú es automática. ○ Salida con confirmación - Pulse el botón S5 El aparato prosigue con el procedimiento de encendido. La contraseña se vuelve activa. ¡Tome nota de la contraseña configurada! Tab. 3 - Funciones no deshabilitadas por los Lock (bloqueos)
  • Página 26: Regulación Del Flujo Del Gas

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA Menu MODE CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN SELECCIÓN SALIDA ○ Apretar y mantener apretado el botón S5 durante 5 segundos. Se entra en el menú de SET UP con la máquina encendida. LOCK...ESCRIBA CONTRASEÑA: 0000 - El mensaje aparece en la pantalla: D3 ○ Escriba la contraseña numérica de 4 cifras activa. ○ Mediante los botones S3 y S4 seleccione la cifra a modificar.
  • Página 27: Carga De La Antorcha

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 6.4 CARGA DE LA ANTORCHA ¡ATENCIÓN! La antorcha utilizada debe estar correctamente dimensionada para la corriente de soldadura necesaria y para el tipo de refrigeración disponible y seleccionado. Así se evitan peligros de quemaduras para el operador, posibles fallos de funcionamiento, daños irreversibles a la antorcha y al equipo.
  • Página 28: Acal - El Mensaje Aparece En La Pantalla: D1

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA Menu MODE CONFIGURACIÓN SALIDA El generador debe estar encendido y no debe estar en soldadura. Debe activarse el control de generador desde el control remoto. ○ Apretar y mantener apretado durante 3 segundos los botones S3 y S4 TOCAR CON LA PUNTA GUÍAHILO LA PIEZA Y APRETAR EL GATILLO ANTORCHA...
  • Página 29 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA Menu MODE CONFIGURACIÓN SALIDA Calibración realizada correctamente CALIBRACIÓN COMPLETADA CON ÉXITO - El mensaje aparece en la pantalla: D3. El valor de calibración aparece en la pantalla: D2. Es posible efectuar más calibraciones consecutivas apretando y soltando el gatillo antorcha. En este caso se memoriza el último valor detectado. ○ Salida sin memorizar - Pulse el botón S2 ○ Salida memorizando - Pulse el botón S5...
  • Página 30: Gestión De Las Alarmas

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD GESTIÓN DE LAS ALARMAS Este led se enciende si se produce una condición de funcionamiento incorrecta. Aparece un mensaje de alarma en la pantalla: D3. Tab. 4 - Mensajes de alarma CÓDIGO DE SIGNIFICADO EVENTO COMPROBACIONES MENSAJE "Todas las funciones están des- activadas. ALARM NTC DISCONNECTED Excepciones: Es necesaria la intervención de Indica que al menos una de las • el ventilador de refrigeración.
  • Página 31 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD CÓDIGO DE SIGNIFICADO EVENTO COMPROBACIONES MENSAJE ALARM PRIMARY OVERCUR- RENT Indica la intervención de la pro- Todas las funciones están desac- tección por sobreintensidad del tivadas. primario. Excepciones: Es necesaria la intervención de Salida del estado de alarma • el ventilador de refrigeración. personal técnico cualificado. realizando una de las siguientes • el grupo de refrigeración (si está...
  • Página 32 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD CÓDIGO DE SIGNIFICADO EVENTO COMPROBACIONES MENSAJE • Compruebe la integridad del ALARM CAN BUS COMMUNI- cable de conexión entre el gene- Todas las funciones están desac- CATION rador de corriente y el devanador tivadas. Indica que hay un problema en la y que los conectores estén bien Excepciones: comunicación CAN. sujetos. • el ventilador de refrigeración. Salida del estado de alarma • Si el problema persiste: • el grupo de refrigeración (si está realizando una de las siguientes es necesaria la intervención de...
  • Página 33: Activación De Los Parámetros

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ACTIVACIÓN DE LOS PARÁMETROS Los parámetros de soldadura están disponibles en función de la modalidad y el procedimiento de sol- dadura que se ha seleccionado. La disponibilidad de algunos parámetros puede depender de la habilitación previa o la configuración de otros parámetros o funciones del aparato. La tabla indica cuáles son las configuraciones necesarias para obtener la habilitación de cada pará- metro. √ : siempre disponible 1: disponible en los generadores de la línea HSL, cuando se selecciona una de las curvas «PF» (por ejemplo: SG2/SG3 PF) 2: disponible cuando se selecciona una de las curvas “PR” (por ejemplo: SG2/SG3 PR) MODO → MENÚ PROCEDIMIENTO ↓ → PARÁMETRO ↓ Corrección del arco en voltios   ...
  • Página 34: Parámetros De Soldadura

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 8.1 PARÁMETROS DE SOLDADURA • Corrección del arco en voltios ○ El parámetro corrige el valor sinérgico de la tensión relativo al punto sinérgico de los procesos MIG/MAG sinérgico y pulsado mientras gestiona la corrección de la tensión del valor alto en el proceso MIG/MAG doble pulsado. ○ 0.0 V es el valor predeterminado para soldaduras en plano y en plano frontal. - NOTA. Un valor >0 conlleva el alargamiento del arco de soldadura, mientras que un valor <0 conlleva un arco más corto.
  • Página 35 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD • Salida menos segura. - Consecuencias de una disminución del valor: • Salida más segura. • PRE GAS ○ Tiempo de emisión del gas anterior al cebado del arco de soldadura. - ATENCIÓN: si es demasiado largo, ralentiza el procedimiento de soldadura. A menos que se requiera, el valor se mantiene en general en 0.0 s o muy bajo.
  • Página 36 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD • POST GAS ○ Tiempo de emisión del gas posterior al apagado del arco de soldadura. ○ Resulta útil con soldaduras con corrientes altas o con material que se oxida fácilmente para favo- recer la refrigeración del baño de soldadura en un entorno no contaminado. ○ En ausencia de necesidades concretas, el valor se mantiene en general bajo. - Consecuencias de un aumento del valor: • Mayor decapado (mejora estética de la parte final de la soldadura). • Mayor consumo de gas. - Consecuencias de una disminución del valor: • Menor consumo de gas. • Oxidación de la punta (peor cebado).
  • Página 37 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD • RAMPA 3LIV 1 • Rampa inicial en funcionamiento 3 niveles ○ El parámetro regula el tiempo de la rampa de unión entre el nivel HOT START y el nivel de sol- dadura. ○ La configuración está ligada a las necesidades del soldador. ○ Los valores entre 0.5 s y 1.0 s pueden ser válidos en gran parte de las aplicaciones. • RAMPA 3LIV 2 • Rampa final en funcionamiento 3 niveles ○ El parámetro regula el tiempo de la rampa de unión entre el nivel de soldadura y el nivel de re- lleno de cráter.
  • Página 38: Características De Los Niveles De Menú

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD CARACTERÍSTICAS DE LOS NIVELES DE MENÚ 9.1 1° NIVEL El menú muestra la configuración de los parámetros (o de las configuraciones sinérgicas) más impor- tantes de soldadura del proceso de soldadura seleccionado. Acrónimo del proceso de solda- SYN: Esta sigla indica que la configuración de los parámetros es sinérgica. dura seleccionado. MAN: Esta sigla indica que la configuración de los parámetros es manual. SHORT/SPRAY MAT: Este parámetro configura Ø: Este parámetro configura el el material del hilo utilizado para diámetro del hilo utilizado para...
  • Página 39: Nivel

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 9.3 3° NIVEL El menú muestra las configuraciones y los valores que rara vez se cambian y que se configuran la primera vez que enciende el aparato. Los parámetros modificados permanecen guardados hasta una nueva modificación o reset del aparato. § “6 SET UP (CONFIGURACIÓN INICIAL DEL GENERADOR DE CORRIENTE)”. Nivel menú SET UP x / y x = número de la página del menú que aparece actual- mente. y = número total de páginas del Parámetro seleccionado. TIPO REFRIGERACIÓN menú. Valor configurado.
  • Página 40 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD CURVAS POWER FOCUS: las curvas se encuentran en los generadores de la serie HSL, en el modo MIG/MAG SHORT SPRAY SINÉRGICO. La diferencia entre un arco Standard MIG MAG y Power Focus está en su concentración y presión. La concentración del arco POWER FOCUS permite focalizar la alta temperatura del arco en la parte central del depósito, evitando sobrecalentar los lados de la soldadura. La zona térmicamente alterada con el arco Power Focus es menos extensa. Se diferencian de las otras curvas estándares porque tras el código de referencia del material del hilo de soldadura aparece el acrónimo PF. Ejemplo: SHORT/SPRAY Ø:1.2  SG2/SG3 GAS: 80% Ar / 20% CO2 JOB: FE55 MARIO CURVAS POWER ROOT: las curvas se encuentran en el modo MIG/MAG SHORT SPRAY SINÉRGI- Power Root es una transferencia de arco corto optimizada con la característica de tener una transfe- rencia por gota fría. Power Root permite una calidad muy elevada en las pasadas de raíz.
  • Página 41: Soldadura Mig/Mag Manual

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 10.2 SOLDADURA MIG/MAG MANUAL La soldadura es de tipo Short/Spray. La configuración de los parámetros principales de soldadura, velocidad del hilo y tensión, se deja ínte- gramente al operador. Hay que encontrar el punto de trabajo óptimo para la soldadura deseada. Durante la soldadura con un JOB activo, es posible variar temporalmente los parámetros visualizados en las pantallas D1 y D2 con los codificadores correspondientes para probar las modificaciones mo- mentáneas de la soldadura. Cuando se termina la soldadura (y se sale de HOLD) se restablecen los valores del JOB cargado. Cuando no se está en soldadura y hay activo un JOB, mediante el codificador E3 es posible desplazar- se por los JOB pertenecientes a su secuencia. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SELECCIÓN...
  • Página 42: Configuración De Parámetros Mig/Mag Manual (1Er Nivel): Configuración De La Inductancia

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Muestra la corriente media medida en Muestra la tensión media medida en la Soldadura la soldadura. soldadura. Función HOLD Muestra la corriente media medida en Muestra la tensión media medida en la (Al final de la soldadura) la última soldadura realizada. última soldadura realizada. 10.2.1 Configuración de parámetros MIG/MAG manual (1er nivel): configuración de la inductancia. ○ Con el codificador E3 modifique el valor del parámetro seleccionado...
  • Página 43: Soldadura Mig/Mag Sinérgica

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 10.3 SOLDADURA MIG/MAG SINÉRGICA Se deben configurar los datos de la soldadura (material, diámetro del hilo, tipo de gas), visualizados en la pantalla D4 y un solo parámetro de soldadura, entre Velocidad de hilo, Amperios y Grosor del material, visualizado en la pantalla D1. NOTA: Las curvas sinérgicas han sido realizadas en soldaduras en ángulo en posición PB (plano fron- tal) con stick-out (distancia desde la antorcha a la pieza) de 10 mm. En general se fija la velocidad del hilo (ligada al depósito de material de soldadura) y la soldadora si- nérgica configura automáticamente la tensión de soldadura más adecuada. Se puede actuar con el codificador E2 en la corrección de arco visualizada en la pantalla D3 para rea- lizar ajustes que convengan. Durante la soldadura con un JOB activo, es posible variar temporalmente los parámetros visualizados en las pantallas D1 y D2 con los codificadores correspondientes para pro- bar las modificaciones momentáneas de la soldadura. Cuando se termina la soldadura (y se sale de HOLD) se restablecen los valores del JOB cargado. Cuando no se está en soldadura y hay activo un JOB, mediante el codificador E3 es posible despla- zarse por los JOB pertenecientes a su secuencia. El soldador también regula automáticamente otros parámetros secundarios y útiles para la calidad de la soldadura. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SELECCIÓN Menu MODE SELECCIÓN CONFIGURACIÓN...
  • Página 44: Configuración De Parámetros Mig/Mag Sinérgico

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Con este botón seleccione la siguiente modalidad de soldadura: MODE MIG/MAG SINÉRGICO Con este botón seleccione uno de los siguientes procedimientos del gatillo de antorcha: 2 TIEMPOS 2 TIEMPOS SPOT: El procedimiento está activo cuando el parámetro “SPOT TIME” se configura a un valor distinto de “OFF”. 4 TIEMPOS 4 TIEMPOS B-LEVEL: El procedimiento está activo cuando el parámetro “B-LEVEL” se configura a un valor distinto de “OFF” 2 TIEMPOS 3 NIVELES 2 TIEMPOS SPOT 3 NIVELES: El procedimiento está activo cuando el parámetro “SPOT TIME” se configura a un valor distinto de “OFF”. En el procedimiento 3 NIVELES, si está activo el parámetro “SPOT TIME”, su valor se refiere al tiempo en que se suministra la corriente principal de soldadura. 4 TIEMPOS 3 NIVELES 4 TIEMPOS B-LEVEL 3 NIVELES: El procedimiento está activo cuando el parámetro “B-LEVEL” se configura a un valor distinto de “OFF”...
  • Página 45 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Tab. 8 - Parámetros del menú 2º nivel en la modalidad MIG/MAG SINÉRGICO PREDE- PROCEDI- PARÁMETRO MÍN TERMINA- MÁX. NOTAS MIENTO INDUCTANCIA (línea 1/6) -100 Este parámetro solo está presente con POWER PR START (línea 1/6) ROOT. PRE GAS (línea 2/6)
  • Página 46: Gestión De Los Job

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 11 GESTIÓN DE LOS JOB Se pueden guardar y cargar configuraciones de soldadura personalizadas en ubicaciones de memoria denominadas JOB. Hay 99 job disponibles (j01-j99). La configuración del menú de SETUP no se guarda. 11.1 GUARDAR JOB La función está habilitada cuando no se está soldando. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min Menu MODE ACTIVACIÓN SELECCIÓN SELECCIÓN ○ Mantenga apretado el botón S8 para activar el menú de los job. El menú JOB se visualiza en la siguiente pantalla: D3. y S4 ○...
  • Página 47 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ○ Con el codificador E3 , seleccione la función GUARDA. y S4 ○ Apretando los botones S3 seleccione el parámetro JOB. Se muestra la primera ubicación de memoria libre. Si las ubicaciones de memoria están todas ocupadas, parpadeará JOB y se verá el pri- mer JOB. Si la ubicación de memoria ya la ocupa otro JOB, al guardar en ella se sobrescribe el nuevo JOB. Los nombres de los Job aún sin nombrar son de forma predeterminada “-“ tras un espa- cio desde el número correspondiente a la ubicación de almacenamiento. § “11.2 DAR NOMBRE A LOS JOB”. Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P...
  • Página 48: Dar Nombre A Los Job

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Guardar sobrescribiendo ○ Con el codificador E3 , seleccione un job entre los que están ocupados. ○ Pulse el botón S8 CONFIRMA MODIFICA PROGRAMA: El mensaje aparece en la pantalla D3 Salida sin confirmar Con el codificador E3 , seleccione la función NO” ○ Pulse el botón S8 La salida del menú es automática. Salida con confirmación Con el codificador E3 , seleccione la función SÍ”...
  • Página 49: Carga De Job De Usuario

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ○ Con el codificador E3 , seleccione la función CARGAR/GUARDAR. ○ Apretando los botones S3 y S4 seleccione el parámetro JOB. ○ Con el codificador E3 , seleccione la posición del job que desea renombrar. ○ Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón S8 Parpadea la primera letra del nombre. ○ Con el codificador E3 , variar la letra. ○ Pulse el botón S8 para confirmar. ○ Apretando los botones S3 y S4 seleccione el carácter a modificar.
  • Página 50: Borrar Job

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ○ Mantenga apretado el botón S8 para activar el menú de los job. El menú JOB se visualiza en la siguiente pantalla: D3. y S4 ○ Apretando los botones S3 seleccione el parámetro OPT.  El parámetro seleccionado se marca con el siguiente símbolo “ ”. ○ Con el codificador E3 , seleccione la función CARGAR. y S4 ○ Apretando los botones S3 seleccione el parámetro JOB. El JOB visualizado es el último utilizado. El siguiente mensaje aparece en la última fila cuando no hay job guardados: NO PRO- GRAMA ○ Con el codificador E3 , seleccione un job entre los que están presentes.
  • Página 51: D ○ Con El Codificador E3

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD ○ Apretando los botones S3 y S4 seleccione el parámetro OPT.  El parámetro seleccionado se marca con el siguiente símbolo “ ”. ○ Con el codificador E3 , seleccione la función BORRAR. ○ Apretando los botones S3 y S4 seleccione el parámetro JOB. El JOB visualizado es el último utilizado. El siguiente mensaje aparece en la última fila cuando no hay job guardados: NO PROGRAMA ○ Con el codificador E3 , seleccione un job entre los que están presentes. Salida sin confirmar ○...
  • Página 52: Exportación Job

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 11.6 EXPORTACIÓN JOB Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA SELECCIÓN Menu MODE ACTIVACIÓN SALIDA SELECCIÓN ○ Introducir la llave en el puerto USB. ○ Mantenga apretado el botón S8 para activar el menú de los job. El menú JOB se visualiza en la siguiente pantalla: D3. y S4 ○...
  • Página 53: Importación Job

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Los JOB presentes en el panel EXPORT IN PROGRESS están en fase de exportación Procedimiento de exportación EXPORT COMPLETE terminado 11.7 IMPORTACIÓN JOB Ejemplo de panel de mandos (válido para modelo WF-203) HOLD S T O P m/min SALIDA SELECCIÓN Menu MODE ACTIVACIÓN SALIDA SELECCIÓN ○...
  • Página 54: Selección De Los Job Mediante Las Teclas Up/Down De La Antorcha

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Tab. 14 - Mensajes operaciones de importación JOB MESSAGE MEANING CHECKS - llave no introducida correctamente. Dispositivo USB no USB DEVICE NOT FOUND - llave quitada antes de que se terminara la encontrado operación. FILE NOT FOUND Archivo no encontrado - no hay JOB cargados en la llave USB. - USB no formateada como FAT32. Procedimiento de impor- - error genérico no identificable: volver a IMPORT FAILED tación fallido...
  • Página 55: Modo Del Gatillo De La Antorcha

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 12 MODO DEL GATILLO DE LA ANTORCHA 12.1 SOLDADURA MIG/MAG 2T 1. Acerque la antorcha a la pieza que va a soldar. 2. Pulse (1T) y mantenga pulsado el gatillo de antorcha. El hilo avanza a la velocidad del electrodo hasta entrar en contacto con el material. Si tras sumi- nistrar 10 cm de hilo no se produce el cebado del arco eléctrico, se bloquea el suministro de hilo y se interrumpe la alimentación eléctrica de las salidas del soldador. Se ceba el arco y la velocidad del hilo alcanza el valor configurado. 3. Suelte (2T) el botón para iniciar el procedimiento de completar la soldadura. Continúa el suministro del gas por un tiempo equivalente al post gas (tiempo ajustable). 12.2 SOLDADURA MIG/MAG 2T SPOT 1. Acerque la antorcha a la pieza que va a soldar. 2. Pulse (1T) y mantenga pulsado el gatillo de antorcha.
  • Página 56: Saldatura Mig/Mag 2T - 3 Niveles

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Pulsando y soltando rápidamente este botón, se vuelve a la corriente de soldadura. 3. Pulse (3T) y mantenga pulsado el botón para iniciar el procedimiento de completar la soldadura. Continúa el suministro del gas hasta que suelte el gatillo de antorcha. 4. Suelte (4T) el gatillo de antorcha para iniciar el procedimiento de post gas (tiempo ajustable). 12.5 SALDATURA MIG/MAG 2T - 3 NIVELES 1. Acerque la antorcha a la pieza que va a soldar. 2. Pulse (1T) el gatillo de antorcha. El hilo avanza a la velocidad del electrodo hasta entrar en contacto con el material. Si tras sumi- nistrar 10 cm de hilo no se produce el cebado del arco eléctrico, se bloquea el suministro de hilo y se interrumpe la alimentación eléctrica de las salidas del soldador. El arco de soldadura se ceba y la velocidad del hilo alcanza el primer nivel de soldadura (hot start) que se configura en un porcentaje sobre la velocidad normal de soldadura. Este primer nivel sirve para crear el baño de soldadura: por ejemplo resulta útil en la soldadura de aluminio configurar un valor del 130 %. El nivel hot start persiste durante el tiempo de inicio configurable en segundos. Se pasa al valor de velocidad normal de soldadura mediante la rampa de inicio configurable en segundos. 3. Suelte (2T) el gatillo de antorcha para pasar al tercer nivel de soldadura (crater filler) que se con- figura en un porcentaje sobre la velocidad normal de soldadura. El cambio del nivel de soldadura al nivel de cráter tiene lugar mediante la rampa de cráter confi- gurable en segundos.
  • Página 57: Saldatura Mig/Mag 4T B-Level - 3 Niveles

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD de soldadura: por ejemplo resulta útil en la soldadura de aluminio configurar un valor del 80 %. 5. Suelte una segunda vez el gatillo de la antorcha (4T) para cerrar la soldadura y realizar el post gas. 12.8 SALDATURA MIG/MAG 4T B-LEVEL - 3 NIVELES El proceso de soldadura es igual al de 4 tiempos - 3 NIVELES, con la diferencia de que, si se pulsa y se suelta inmediatamente el gatillo de antorcha durante la velocidad normal de soldadura, se pasa a la segunda corriente de soldadura. El botón no debe permanecer pulsado más de 0,3 segundos, o se iniciará la fase de compleción de la soldadura. Pulsando y soltando rápidamente este botón, se vuelve a la corriente de soldadura. 1. Pulse (3T) y mantenga pulsado el botón para iniciar el procedimiento de relleno de cráter. La soldadura se cierra como en la modalidad de 4T - 3 NIVELES.
  • Página 58: Datos Técnicos

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 13 DATOS TÉCNICOS 13.1 DATOS TÉCNICOS WF-203 Modelo WF-203 EN 60974-5 Normativas de fabricación EN 60974-10 Class A Tensión de alimentación 48 V a.c. Dimensiones ( L x P x H ) 385 x 690 x 440 mm Peso 15.8 kg Grado de protección IP23 Máxima presión de gas 0.5 MPa (5 bar) Tensión de soldadura MIG/MAG 14.2 V - 39.0 V...
  • Página 59: Esquema Eléctrico

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 14 ESQUEMA ELÉCTRICO 14.1 ESQUEMA ELÉCTRICO WF-203 +34V-REM 12 13 20 21 33 34...
  • Página 60 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD +34V-REM...
  • Página 61 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD +34V-REM...
  • Página 62 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 12 13 33 34 20 21...
  • Página 63 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 12 13 33 34 20 21...
  • Página 64: Cable Generador → Wf-203

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 14.2 CABLE GENERADOR → WF-203 14.3 CONECTOR PARA CONTROL REMOTO Pin Nombre Tensión Entrada/Salida +5 V 5 V d.c. Salida B AN2 (5 V) 0-5 V Entrada C AN1 (5 V)
  • Página 65: Rc03: Esquema Eléctrico

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 14.3.1 RC03: Esquema eléctrico 14.3.2 RC04: Esquema eléctrico Potenziometro 10 kOhm - 100 kOhm Potenziometro 10 kOhm - 100 kOhm Potenciómetro 10 kOhmios - 100 kOhmios Potenciómetro 10 kOhmios - 100 kOhmios 14.3.3 RC05: Esquema eléctrico 14.3.4 RC06: Esquema eléctrico 14.4 PUSH-PULL (OPCIONAL)
  • Página 66: Recambios

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 15 RECAMBIOS 15.1 WF-203...
  • Página 67 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN 014.0002.0002 KNOB 013.0023.0801 FRONT PANEL LABEL 050.5329.0000 COMPLETE LOGIC FRONT PANEL 018.0002.0004 QUICK CLUTCH 017.0003.0055 NIPPLE CONNECTOR 021.0001.2004 PLASTIC HOUSING 011.0014.0001 FRONT PLATE 021.0001.2027 CAPILLARY TUBE 021.0001.2000 COUPLING EURO 10 021.0001.2017...
  • Página 68: Kit Wf-203

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN 47 021.0015.0002 USB(A) CAP 15.2 KIT WF-203...
  • Página 69 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN 011.0014.0023 HF SUPPORT PLATE 004.0000.0210 WF SUPPORT 011.0014.0009 WHEEL PLATE 004.0001.0007 WHEEL 010.0000.0012 KIT WHEELS 011.0014.0012 BASE SLIDE METAL PLATE 010.0000.0013 SLIDING KIT...
  • Página 70: Motor Del Devanador

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 15.3 MOTOR DEL DEVANADOR...
  • Página 71 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN 002.0000.0254 MOTOR COIL 002.0000.0062 COMPLETE WIRE FEEDER 002.0000.0391 SPACER RING 016.0300.0411 COUNTERSUNK SCREW M6x12 002.0000.0349 M6 HEXAGONAL NUT 002.0000.0384 M5 HEXAGONAL NUT 002.0000.0373 FEED PLATE 002.0000.0297 INLET GUIDE WITH SOFT LINER 002.0000.0385...
  • Página 72: Rodillos Del Devanador

    . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD 15.4 RODILLOS DEL DEVANADOR Estándar CÓDIGO Ø HILO TYPE Ø Rodillo TIPO DE RANURA 002.0000.0140 0.6-0.8 002.0000.0141 0.8-1.0 Ranura en V D=37x12/d=19 V 35° V Hilo lleno 002.0000.0142 1.0-1.2 002.0000.0143 1.2-1.6 002.0000.0144 0.6-0.8...
  • Página 73 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Rodillo doble de arrastre (4 rodillos con ranuras) - CONFIGURACIÓN RECOMENDADA CÓDIGO Ø HILO Ø Rodillo 002.0000.0168 1.0-1.2 D=37x12/d=19 U DOUBLE D. 002.0000.0169 1.2-1.6 D=37x12/d=19 U DOUBLE D. 002.0000.0171 1.0-1.2 D=37x12/d=19 UT TEFLON. 002.0000.0172 1.2-1.6 D=37x12/d=19 UT TEFLON Ruedas dentadas para rodillo doble de arrastre 002.0000.0299...
  • Página 74 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD Rodillo doble de arrastre (2 rodillos con ranuras, 2 rodillos planos) CÓDIGO Ø HILO Ø Rodillo 002.0000.0168 1.0-1.2 D=37x12/d=19 U DOUBLE D. 002.0000.0169 1.2-1.6 D=37x12/d=19 U DOUBLE D. 002.0000.0171 1.0-1.2 D=37x12/d=19 UT TEFLON. 002.0000.0172 1.2-1.6 D=37x12/d=19 UT TEFLON Ruedas dentadas para rodillo doble de arrastre 002.0000.0299...
  • Página 75 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD KIT transformación de devanador “ESTÁNDAR” a devanador con “Rodillo doble de arrastre” Estándar Rodillo doble de arrastre Si se desea pasar de la configuración con rodillos con devanador “ESTÁNDAR” a la de “RODILLO DOBLE DE AR- RASTRE”...
  • Página 76 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD...
  • Página 77 . 006.0001.2100 WF-203 11/03/2019 V.2.1 ESPAÑOL WELD THE WORLD...
  • Página 78 . 006.0001.2100 11/03/2019 V.2.1 WECO srl Via S. Antonio 22 - Loc. Belvedere 36056 Tezze sul Brenta (Vicenza) - Italy Tel +39 0424 561 943 - fax +39 0424 561 944 www.weco.it...

Tabla de contenido