Descargar Imprimir esta página

Definição Da Aplicação (Fig. 1, Item G); Verificações Funcionais - Bosch ISN-SM-50 Guía Del Inicio Rápido

Ocultar thumbs Ver también para ISN-SM-50:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
5.3.
Instalação em betão utilizando a placa de montagem ISN-GMX-P0 (Fig. 4)
Utilize o lado com o símbolo de soldadura da placa de montagem ISN-GMX-P0 (Fig. 4)
para instalar o detetor em superfícies de betão.
A placa de montagem ISN-GMX-P0 pode ser utilizada para instalar um
detetor sísmico numa superfície de betão. É fundamental utilizar o lado e
os métodos de montagem corretos. A ISN-GMX-P0 apresenta um símbolo
do detetor para indicar a direção do acesso do cabo ao detetor.
Anote a orientação do detetor sísmico ISN-SM-50 e a orientação necessária
da placa de montagem ISN-GMX-P0.
Símbolo de perfuração da placa ISN-GMX-P0
Símbolo do detetor a apresentar o acesso do cabo na
parte superior
1.
Utilize o molde de perfuração do ISN-SM-50 (fornecido) para determinar a posição
dos furos necessários.
2.
Perfure o furo de 10mm Ø x 60mm e introduza a bucha de expansão de aço.
3.
Perfure o furo de 5mm Ø x >22mm para o ISN-GMX-S1 e introduza a bucha de
expansão de latão.
Quando instalado em betão, o ISN-GMX-S1 não deve ter qualquer contacto
com a placa de montagem ISN-GMX-P0. O ISN-GMX-S1 deve ser afixado
diretamente ao betão utilizando o parafuso M4 x 21mm e a bucha de
expansão de latão associada.
4.
Fixe a ISN-GMX-P0 à bucha de expansão de aço com o parafuso M6 x 47mm.
5.
Fixe o ISN-GMX-S1 à bucha de expansão de latão com o parafuso M4 x 21mm.
6.
Monte o detetor diretamente na placa ISN-GMX-P0.
6.
Montar o detetor
1.
Retire a tampa do detetor.
2.
Afixe o detetor à base de montagem preparada utilizando dois parafusos de
montagem (Fig. 1, item I).
3.
Retire a saia do acesso do cabo (Fig. 5).
4.
Ligue os cabos de ligação ao terminal (Fig. 1, item B) como se mostra no diagrama
(Fig. 6).
5.
Fixe o cabo a uma âncora para cabos (Fig. 1, item C) com uma braçadeira de cabos
(fornecida).
6.
Ligue os acessórios e programe o detetor.
7.
Retire os pontos de acesso dos cabos préformados para permitir o acesso ao cabo
através da saia (Fig. 5).
8.
Coloque novamente a saia de acesso ao cabo.
7.
Acessórios
Todos os acessórios (Fig. 7) têm as suas próprias instruções de instalação, fornecidas
com cada acessório. Estas instruções de instalação devem ser seguidas para conseguir a
correta instalação e o melhor desempenho do detetor sísmico. Para obter informações
para encomendar, consulte a secção 14.
8.
Programação
8.1.
Definição da aplicação (Fig. 1, item G)
O raio de funcionamento especificado aplica-se a um ataque com lança de oxigénio. Se o
espaço protegido for atacado com uma ferramenta mecânica (por exemplo, um
berbequim), o valor poderá ser até três vezes superior. O raio de funcionamento
especificado é uma diretriz, que é bastante influenciada pelas características do material
e tipo de construção.
Selecione o tipo de material para o espaço protegido e o raio de deteção necessário
selecionando as opções do interruptor DIP da seguinte forma:
Raio de
funcionamento (r)
Modo
Fixo
Aço
2m
Betão
---
Existem 3 definições selecionáveis através do interruptor DIP (Fig. 2, item G). Para ativar
as definições selecionáveis do MODO DE UTILIZADOR através do software SensTool ISN-
SMS-W7, os interruptores DIP 1 e 2 devem estar na posição ON (Ligado) para
estabelecer comunicações entre o PC e o detetor.
8.2.
Sensibilidade (Fig. 6, terminal 7)
Quando esta entrada está ativa, a sensibilidade do detetor é reduzida. A
entrada de sensibilidade só deve ser aplicada em circunstâncias especiais
e apenas por breves períodos de tempo. Qualquer redução de
sensibilidade deve estar em conformidade com os regulamentos aplicáveis,
tais como o VdS na Alemanha. A definição de fábrica é Ativo baixo Ativo
alto é selecionável através do software SensTool ISN-SMS-W7.
A sensibilidade é reduzida para 12,5% da definição original durante o sinal remoto. Uma
possível aplicação é a prevenção do acionamento de um alarme em locais onde
prevaleçam ruídos funcionais elevados.
8.3.
Entrada TEST (Fig. 6, terminal 4)
O emissor de teste interno ISN-GMX-S1 (Fig. 1, item H) é ativado através de um baixo
sinal para a entrada de teste. Se o detetor estiver a funcionar corretamente, aciona um
alarme (tempo de ativação <3 s).
A definição de fábrica é Ativo baixo Ativo alto é selecionável através do software
SensTool ISN-SMS-W7.
Ativo baixo = 0 V aplicado para ativar.
Ativo alto = 0 V removido para ativar.
F.01U.326.907-03
Fixo
Fixo
MODO DE
UTILIZADOR
1,5m
---
1* / 1,5 / 2m
---
4m
2,5 / 4m
9.
Visor LED
O LED vermelho (Fig. 1, item E) pisca durante a inicialização. Na eventualidade de um
alarme, o LED acende-se cerca de 2,5 segundos. Este LED só é visível quando a tampa do
detetor está retirada.
10. Colocação em funcionamento
1.
Aplique tensão de alimentação.
O LED (Fig. 1, item E) pisca durante 10 segundos.
2.
Deixe o detetor repousar durante mais 20 segundos.
O detetor está agora operacional.
3.
Verifique se o raio e o tipo de material corretos foram selecionados pelos
interruptores DIP ou pelo SensTool.
Se o SensTool não estiver disponível, utilize um multímetro (Ri ≥ 20 kΩ) no terminal 1 (0
V) e no ponto de teste (Fig. 1, item D) para controlar o sinal de integração analógico:
Nível quiescente
Arranque de integração
Limiar do alarme (sem carga)
4.
Verifique a interferência utilizando a opção SensTool > Analyse (Analisar). A opção
Digital Filter (Filtro digital) no separador Settings (Definições) pode ajudar a
reduzir a interferência inerente. Para obter informações adicionais, consulte o
software SensTool e o manual associado.
10.1. Verificações funcionais
As verificações funcionais podem ser executadas da seguinte forma:
Com a tampa retirada, risque a caixa metálica do detetor com uma chave de fendas
até que o LED (Fig. 1, item E) confirme a existência de um alarme.
Aplique a entrada necessária ao terminal 4 para ativar o emissor de teste interno
ISN-GMX-S1, se fornecido.
Simule um ataque no espaço protegido.
Coloque cuidadosamente a tampa no lugar.
11. Assistência
O funcionamento do detetor e a sua montagem devem ser verificados, no mínimo, uma
vez por ano, da seguinte forma:
Teste a funcionalidade do detetor como se detalha na secção 10.1.
Verifique as definições do detetor através das opções do interruptor DIP ou através
do software SensTool ISN-SMS-W7.
Verifique a montagem do detetor para se certificar de que o detetor está fixamente
montado.
Verifique se existe uma ligação direta entre o detetor e a superfície de montagem.
Os materiais de pintura, vernizes, sujidade ou similares impedem a transmissão
acústica.
Consulte as aprovações locais para obter orientações sobre esta matéria.
12. Caixas-fortes modulares
Os princípios que se seguem devem ser estritamente observados ao utilizar detetores
sísmicos em caixas-fortes modulares fabricadas em aço ou betão.
Espessura de 100 a 400mm
Largura até 1000mm
Comprimento até 6500mm
Módulos com organização de detetores
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 . . . .
Uniões dos cantos entre as paredes soldados sem
costuras visíveis
Os princípios que se seguem devem ser estritamente observados ao utilizar detetores
sísmicos em caixas-fortes modulares fabricadas em aço ou betão:
1.
Um detetor para um máximo de 5 módulos de parede. O detetor deve ser montado
no meio do módulo.
2.
Além de serem aparafusadas, todas as uniões entre os módulos devem ser
soldadas a cada 400 - 500mm com uma união de 30 - 40mm.
3.
As uniões dos cantos entre os módulos de parede devem ser soldadas sem
costuras visíveis se a área de cobertura for além dos cantos.
4.
No caso de módulos de parede equipados com detetores, os módulos de chão e/ou
de teto imediatamente adjacentes podem ser incluídos na área de cobertura se as
uniões correspondentes não forem visíveis.
5.
Quando as caixas-fortes de edifícios utilizarem módulos de diferentes espessuras,
as uniões devem ser soldadas sem costuras visíveis.
6.
Evite montar detetores em módulos nos quais corrimões para elevadores de
transporte, ventiladores ou outros equipamentos mecânicos sejam montados.
7.
Equipe sempre os módulos que tenham uma abertura de depósito/levantamento
com um detetor. O detetor pode monitorizar os módulos adjacentes.
8.
Todas as portas devem estar equipadas com um detetor.
9.
Programação:
Máximo de 5 módulos
Portas
15
0 V
1 V
3 V
Sempre 1 detetor nas portas
Definição da aplicação
Betão: Raio de 4m
Aço: Raio de 2m
.
© Bosch Security Systems B.V., 2020

Publicidad

loading