Resumen de contenidos para Silvercrest SHAZ 22.2 B2
Página 1
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHAZ 22.2 B2 ASPIRAPOLVERE RICARICABILE ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso ASPIRADOR MANUAL E DE PÉ CORDLESS HAND-HELD & COM BATERIA UPRIGHT VACUUM CLEANER Manual de instruções...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embala- je deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 2 │ SHAZ 22.2 B2...
Conexión para el adaptador de red del soporte mural p Cepillo redondo pequeño a Cepillo redondo grande (boquilla para tapizados) s Boquilla para juntas d Soporte para accesorios para soporte mural f Soporte mural g Adaptador de red h Conector SHAZ 22.2 B2 │ 3 ■...
Encargue estos trabajos exclusivamente a un taller espe- ► cializado . No abra el aparato bajo ninguna circunstancia . Existe riesgo de lesiones si se realizan alteraciones en el aparato por cuenta propia . ■ 4 │ SHAZ 22.2 B2...
Página 8
En circunstancias extremas, pueden producirse fugas en las ► pilas . Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, limpie o enjuague inmediatamente la zona en cuestión con agua limpia . Busque asistencia médica . SHAZ 22.2 B2 │ 5 ■...
Página 9
El adaptador de red no debe utilizarse para otros fines . ► Nunca transporte el soporte mural ni el adaptador de red sujetándolos por el cable . Apague el aparato tirando del adaptador de red, nunca ► del cable . ■ 6 │ SHAZ 22.2 B2...
Página 10
Las pilas de este aparato no pueden sacarse ni sustituirse . ► No pase con la boquilla para suelo por conductos, cables, ► objetos deshilachados, etc ., ya que podrían enredarse en el cepillo giratorio para suelo y dañarse . SHAZ 22.2 B2 │ 7 ■...
Antes de perforar, asegúrese de que no haya líneas eléctricas o tuberías de agua en la pared . ¡Existe peligro de muerte si taladra una línea eléctrica! ♦ Coloque el soporte para accesorios d en las ranuras del soporte mural f previstas para tal fin . ■ 8 │ SHAZ 22.2 B2...
4 y el depósito de suciedad t . En ese momento, los contac- tos deben estar conectados entre sí . INDICACIÓN ► El aparato no puede ponerse en funcionamiento durante el proceso de carga . SHAZ 22.2 B2 │ 9 ■...
. Boquilla para juntas La boquilla para juntas s está especialmente concebida para la limpieza de todos los puntos de difícil acceso y estrechos, como ranuras de muebles, laminillas de calefacción, etc . ■ 10 │ SHAZ 22.2 B2...
Si aún no lo ha hecho, desconecte el aparato del adaptador de red g o sáquelo del soporte mural f . ♦ Para soltar el depósito de suciedad t del mango 4, deslice el botón de desbloqueo "MOVE" u hacia abajo y extraiga el depósito de suciedad t . SHAZ 22.2 B2 │ 11 ■...
Separe la boquilla para suelo 8 del tubo de aspiración 6 o del mango 4 . ♦ Deslice el interruptor de desbloqueo 9 situado debajo de la boquilla para suelo 8 hacia fuera hasta el tope . En ese momento ya será posible extraer el cepillo para suelo 0 . ■ 12 │ SHAZ 22.2 B2...
El depósito de Compruebe si el depósito de Sale polvo del suciedad t no está suciedad t está correctamente aparato . montado correcta- montado o si la tapa e está bien mente . cerrada . SHAZ 22.2 B2 │ 13 ■...
80-98: materiales compuestos . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garan- tía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . ■ 14 │ SHAZ 22.2 B2...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . SHAZ 22.2 B2 │ 15...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 16 │ SHAZ 22.2 B2...
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 18 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Spazzola rotonda piccola a Spazzola rotonda grande (bocchetta per imbottiture) s Bocchetta per giunti d Porta-accessori per supporto a parete f Supporto a parete g Adattatore di rete h Spinotto cavo SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 19 ■...
Non utilizzare mai l'apparecchio in presenza di danni al ► cavo, alla spina o all'alloggiamento . Al fine di evitare rischi, fare sostituire immediatamente il ► cavo o l'adattatore di rete danneggiati da personale specializzato autorizzato . ■ 20 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Página 24
L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed ► esplosivi o liquidi chimici e aggressivi . Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi . Per evitare ► infortuni, dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo asciutto . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 21 ■...
Página 25
Non applicare profumi o prodotti profumati ai filtri di questo ► apparecchio . È stato dimostrato che le sostanze chimiche contenute in questi prodotti sono infiammabili e possono far sì che l'apparecchio prenda fuoco . ■ 22 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Página 26
Assicurarsi di non passare con la bocchetta per pavimenti ► su linee di alimentazione, cavi, oggetti sfrangiati, ecc ., in quanto essi si potrebbero impigliare nella spazzola rotante per pavimenti e venire danneggiati . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 23...
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Prima di praticare i fori accertarsi che nel muro non si trovino condutture dell'acqua o linee elettriche . La perforazione di una linea elettrica comporta pericolo di morte! ■ 24 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
. I contatti dovrebbero ora essere collegati tra loro . NOTA ► L'apparecchio non può essere messo in funzione durante il processo di caricamento . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 25 ■...
La bocchetta per giunti s si presta particolarmente alla pulizia di tutti i punti stretti e difficili da raggiungere, per es . fessure tra i mobili, lamelle dei caloriferi, ecc . ■ 26 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Per ottenere i migliori risultati, svuotare il contenitore di raccolta dello sporco t e pulire periodicamente il filtro HEPA i . ♦ Se non è ancora stato fatto, staccare l'apparecchio dall'adattatore di rete g o sollevarlo dal supporto a parete f . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 27...
Per una pulizia più facile, si consiglia di sfilare la spazzola per pavimenti 0: ♦ Se non è ancora stato fatto, staccare l'apparecchio dall'adattatore di rete g o sollevarlo dal supporto a parete f . ■ 28 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Verificare se il contenitore di rac- Fuoriesce polvere colta dello sporco t colta dello sporco t è montato dall'apparecchio . non è correttamente correttamente ovvero se il coper- montato . chio e è correttamente chiuso . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT │ 29 ■...
20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . ■ 30 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SHAZ 22.2 B2 IT │ MT ...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 32 │ IT │ MT SHAZ 22.2 B2...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 34 │ SHAZ 22.2 B2...
Escova redonda pequena a Escova redonda grande (bocal para estofos) s Bocal para frestas d Suporte de acessórios para suporte de parede f Suporte de parede g Adaptador de corrente h Ficha fêmea SHAZ 22.2 B2 │ 35 ■...
As reparações devem ser efetuadas apenas por uma oficina ► qualificada . Nunca abra o aparelho . Intervenções que não tenham sido realizadas por uma empresa especializada podem levar à ocorrência de ferimentos . ■ 36 │ SHAZ 22.2 B2...
Página 40
Em condições extremas pode ocorrer um derrame do ácido ► do acumulador . Em caso de contacto do ácido com a pele ou os olhos, lave imediatamente a zona em questão com água limpa . Procure um médico . SHAZ 22.2 B2 │ 37 ■...
Página 41
Agarre sempre no adaptador de corrente para desligar o ► aparelho da alimentação elétrica, não puxe pelo cabo . Tenha atenção para não colocar o aparelho junto de aque- ► cedores, fornos ou outros aparelhos ou superfícies quentes . ■ 38 │ SHAZ 22.2 B2...
Página 42
Não passe com o bocal para chão por cima de cabos ► elétricos, objetos com franjas, entre outros, uma vez que se podem emaranhar na escova para chão em rotação, podendo assim ser danificados . SHAZ 22.2 B2 │ 39 ■...
água na parede . Existe perigo de morte caso perfure um cabo condutor de corrente! ♦ Coloque o suporte de acessórios d sobre os orifícios de encaixe previstos no suporte de parede f . ■ 40 │ SHAZ 22.2 B2...
■ Dependendo do estado da carga, a barra atual da luz indicadora 3 pisca durante o processo de carga . O processo de carga estará concluído quando as quatro barras estiverem acesas . SHAZ 22.2 B2 │ 41 ■...
Bocal para frestas O bocal para frestas s é adequado especialmente para a limpeza de todos os locais estreitos e de difícil acesso, p . ex . fendas de móveis, lamelas de aquecimento, etc . ■ 42 │ SHAZ 22.2 B2...
. ♦ Solte o depósito de resíduos t do aparelho portátil 4, deslocando o botão de desbloqueio "MOVE" u para baixo e retirando o depósito de resíduos t . SHAZ 22.2 B2 │ 43 ■...
4 . ♦ Desloque para fora o botão de desbloqueio 9 , por baixo do bocal para chão 8 , até ao encosto . A escova para chão 0 pode agora ser retirada . ■ 44 │ SHAZ 22.2 B2...
O depósito de Verifique se o depósito de resí- Sai pó do resíduos t não está duos t está montado de forma aparelho . montado correta- correta ou se a tampa e está mente . corretamente fechada . SHAZ 22.2 B2 │ 45 ■...
20–22: papel e cartão, 80–98: compostos NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de aciona- mento da mesma . ■ 46 │ SHAZ 22.2 B2...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SHAZ 22.2 B2 │ 47...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 48 │ SHAZ 22.2 B2...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 50 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
Connection for mains adapter, wall bracket p Small round brush a Large round brush (upholstery nozzle) s Crevice tool d Accessories holder for wall bracket f Wall bracket g Mains adapter h Barrel plug SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │ ■ ...
Have all repairs carried out by a specialist workshop . Under ► no circumstances should you open the appliance yourself . Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries . ■ 52 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
Página 56
Under extreme conditions, the battery cells may leak . ► In the event that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately . Contact a physician . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │ ■...
Página 57
Always pull directly on the mains adapter itself (not the cable) ► to disconnect the appliance from the power supply . Do not place the appliance next to radiators, ovens or other ► heated devices or surfaces . ■ 54 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
Página 58
The batteries in this appliance cannot be removed and ► replaced . Do not vacuum over any cables, fringed materials, etc . as ► these can get caught up in the rotating floor brush and be damaged . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │ ■ ...
Before drilling, ensure that there are no electrical cables or water pipes in the wall . Drilling into a live electric cable can be potentially fatal! ♦ Push the accessories holder d onto the appropriate slots on the wall bracket f . ■ 56 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
■ Depending on the charge level, the current bar on the indicator lamp 3 will flash during charging . The charging process is completed when all four bars light up . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │ ■...
Use the small round brush p to gently clean smaller objects such as computer keyboards, electrical appliances, etc . Crevice tool The crevice tool s is ideal for cleaning narrow, hard to access areas such as grooves in furniture or radiator ribs . ■ 58 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
. ♦ Disconnect the dirt container t from the hand element 4 by pushing the "MOVE" u release button downwards and pulling off the dirt container t . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │...
Remove the floor nozzle 8 from the suction pipe 6 or the hand element 4 . ♦ Push the release switch 9 under the floor nozzle 8 as far as the stop . The floor brush 0 can now be removed . ■ 60 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
Check whether the dirt container t The dirt container t from the appli- is correctly fitted or the lid e is is not fitted properly . ance . correctly closed . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT │ ■ ...
NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the device can be properly packed for returning in the event of a warranty claim . ■ 62 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SHAZ 22.2 B2 GB │ MT ...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 64 │ GB │ MT SHAZ 22.2 B2...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Entriegelungstaste „MOVE“ i HEPA-Filter o Anschluss für Netzadapter Wandhalterung p Kleine Rundbürste a Große Rundbürste (Polsterdüse) s Fugendüse d Zubehörhalter für Wandhalterung f Wandhalterung g Netzadapter h Hohlstecker SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch- ► führen . Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät . Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Página 72
. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw . abzuspülen . Suchen Sie einen Arzt auf . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │...
Página 73
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfoh- ► len werden . Der Netzadapter darf nicht für andere Zwecke benutzt ► werden . Tragen Sie die Wandhalterung oder den Netzadapter niemals am Kabel . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Página 74
. Überfahren Sie mit der Bodendüse keine Leitungen, Kabel, ► fransige Gegenstände etc ., da sich diese in der rotierenden Bodenbürste verheddern und dadurch beschädigt werden können . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │ 71 ■...
Wand befinden . Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführen- de Leitung anbohren! ♦ Stecken Sie die Zubehörhalter d auf die dafür vorgesehenen Steckplätze an der Wandhalterung f . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht in Betrieb genommen werden . ■ Je nach Ladezustand blinkt der aktuelle Balken der Indikationsleuchte 3 während des Ladevorgangs . Der Ladevorgang ist beendet, wenn alle vier Balken leuchten . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Gegenständen wie Tastaturen, Elektrogeräten etc . Fugendüse Die Fugendüse s eignet sich besonders für die Reinigung aller enger, schwer zu erreichender Stellen, z . B . Möbelritzen, Heizungslamellen etc . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter t und reinigen Sie den HEPA-Filter i regelmäßig . ♦ Falls noch nicht geschehen, trennen Sie das Gerät vom Netzadapter g bzw . heben Sie es von der Wandhalterung f . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │ 75...
Zum einfachen Reinigen kann die Bodenbürste 0 entnommen werden: ♦ Falls noch nicht geschehen, trennen Sie das Gerät vom Netzadapter g bzw . heben Sie es von der Wandhalterung f . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Überprüfen Sie, ob der Schmutz- Es entweicht Der Schmutzbehäl- behälter t richtig montiert bzw . Staub aus dem ter t ist nicht richtig der Deckel e richtig verschlossen Gerät . montiert . ist . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHAZ 22.2 B2 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 80 │ DE │ AT │ CH SHAZ 22.2 B2...
Página 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SHAZ22.2B2-012018-2 IAN 285615...