Página 1
ASPIRADOR PARA TAPICERÍAS Y ALFOMBRAS APPARECCHIO DI PULIZIA PER IMBOTTITURE E TAPPETI SPR 330 A1 ASPIRADOR PARA MÁQUINA DE LIMPEZA TAPICERÍAS Y ALFOMBRAS DE ESTOFOS E ALCATIFAS Instrucciones de uso Manual de instruções POLSTER- UND TEPPICHREINIGER Bedienungsanleitung IAN 402449_2204...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 5
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2 │ SPR 330 A1...
Página 6
(nunca descalzo). De este modo, se reduce el riesgo de que atraviesen el cuerpo corrientes eléctricas peligrosas si se produce algún fallo. Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores, nunca a la intemperie. │ SPR 330 A1 3 ■...
Página 7
finalizar su uso y antes de limpiarlo. Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en escalones ► o escaleras. No utilice el aparato para aspirar materiales químicos o ► tóxicos ni líquidos inflamables/combustibles. ■ 4 │ SPR 330 A1...
Página 8
Utilice exclusivamente los líquidos del tipo especificado en ► estas instrucciones de uso y en la cantidad prescrita para el funcionamiento del aparato. No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento. │ SPR 330 A1 5 ■...
Página 9
Botón de bloqueo del cabezal de limpieza Botón de rociado Boquilla de rociado Cepillo Orificio de aspiración Soporte del mango Flotador Tapa del depósito de agua sucia Filtro de suciedad Depósito de agua limpia ■ 6 │ SPR 330 A1...
Página 10
Coloque los dos enganches del enrollacables en los orificios laterales del aparato hasta que encastren audiblemente. Para ello, asegúrese de que los enganches superior e inferior del enrollacables queden bien posiciona- dos (consulte la fig. 1). Fig. 1 │ SPR 330 A1 7 ■...
Página 11
En caso necesario, aumente gradualmente la proporción de vinagre de limpieza hasta alcanzar el resultado deseado. Sujete el depósito de agua limpia por el agarre y tire de este hacia usted para extraerlo del aparato (consulte la fig. 3). Fig. 3 Fig. 4 ■ 8 │ SPR 330 A1...
Página 12
Sujete el depósito de agua limpia por el agarre y vuelva a insertarlo en el aparato. Empújelo hacia delante en dirección al aparato hasta que encastre con un chasquido en el aparato (consulte la fig. 7). Fig. 7 │ SPR 330 A1 9 ■...
Página 13
Fig. 8 Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Retire el mango del soporte del mango y el tubo flexible del soporte del tubo flexible Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. ■ 10 │ SPR 330 A1...
Página 14
Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. │ SPR 330 A1 11 ■...
Página 15
Tire de la tapa del depósito de agua sucia hacia arriba para extraerla del depósito de agua sucia (consulte la fig. 13). Fig. 13 Fig. 14 Vacíe el agua sucia y los restos de suciedad (consulte la fig. 14). ■ 12 │ SPR 330 A1...
Página 16
(consulte la fig. 17). Fig. 17 Fig. 18 Deje que el filtro de suciedad , el depósito de agua sucia y la tapa del depósito de agua sucia con el flotador se sequen completamente (consulte la fig. 18). │ SPR 330 A1 13 ■...
Página 17
Sujete el depósito de agua sucia por el agarre y vuelva a insertarlo en el aparato. Empújelo hacia delante en dirección al aparato hasta que encastre con un chasquido en el aparato (consulte la fig. 21). Fig. 21 ■ 14 │ SPR 330 A1...
Página 19
Fije el tubo flexible en el soporte del tubo flexible y el mango en el so- porte del mango (consulte la fig. 28). Fig. 28 Fig. 29 Sujete siempre el aparato por el asa para transportarlo (consulte la fig. 29). ■ 16 │ SPR 330 A1...
Página 20
► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ SPR 330 A1 17 ■...
Página 21
El depósito de agua Sale agua del aparato y asegúrese de que el cierre esté bien limpia no está ce- aparato. cerrado (consulte el capítulo Llenado del rrado correctamente. depósito de agua limpia). ■ 18 │ SPR 330 A1...
Página 22
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SPR 330 A1 19 ■...
Página 23
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. ■ 20 │ SPR 330 A1...
Página 24
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SPR 330 A1 21 ■...
Página 27
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utiliza- ção de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário. ■ 24 │ SPR 330 A1...
Página 28
Utilize o aparelho apenas com as mãos secas e calçado ► (nunca descalço). Deste modo, reduz o perigo de choques elétricos perigosos em caso de falha. Utilize o aparelho apenas em espaços interiores, não ao ar livre. │ SPR 330 A1 25 ■...
Página 29
à limpeza do aparelho. Tenha especial cuidado ao utilizar o aparelho em escadas ► ou degraus. Não utilize o aparelho para aspirar materiais químicos ou ► tóxicos, nem substâncias inflamáveis/combustíveis. ■ 26 │ SPR 330 A1...
Página 30
Utilize para este aparelho apenas o tipo e quantidade de ► líquidos indicados nestes manual de instruções. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona- ► mento. │ SPR 330 A1 27 ■...
Página 31
Botão de bloqueio do acessório de limpeza Botão de pulverização Bico de pulverizador Escova Abertura de sucção Suporte da unidade portátil Boia Tampa do reservatório de água suja Filtro de sujidade Reservatório de água limpa ■ 28 │ SPR 330 A1...
Página 32
Tenha atenção à posição correta dos suportes de cabo superior e inferior (ver fig. 1). Fig. 1 │ SPR 330 A1 29 ■...
Página 33
Agarre o reservatório de água limpa pela pega e puxe-o para si, para o retirar do aparelho (ver fig. 3). Fig. 3 Fig. 4 ■ 30 │ SPR 330 A1...
Página 34
Agarre o reservatório de água limpa pela pega e volte a colocá-lo no apare- lho. Pressione-o para a frente, contra o aparelho, até este encaixar no aparelho com um clique audível (ver fig. 7). Fig. 7 │ SPR 330 A1 31 ■...
Página 35
Fig. 8 Insira a ficha na tomada elétrica. Retire a unidade portátil do suporte da unidade portátil e a mangueira do suporte de mangueira Pressione o interruptor Ligar/desligar , para ligar o aparelho. ■ 32 │ SPR 330 A1...
Página 36
água suja Limpe o aparelho com um pano húmido. Em caso de sujidade entranhada, aplique um detergente da loiça suave no pano. │ SPR 330 A1 33 ■...
Página 37
Puxe a tampa do reservatório de água suja para cima e retire-a do reserva- tório de água suja (ver fig. 13). Fig. 13 Fig. 14 Deite fora a água suja e os resíduos (ver fig. 14). ■ 34 │ SPR 330 A1...
Página 38
(ver fig. 17). Fig. 17 Fig. 18 Deixe o filtro de sujidade , o reservatório de água suja e a tampa do reservatório de água suja com a boia secarem totalmente (ver fig. 18). │ SPR 330 A1 35 ■...
Página 39
Agarre o reservatório de água suja pela pega e volte a colocá-lo no apare- lho. Pressione-o para a frente , contra o aparelho, até este encaixar no aparelho com um clique audível (ver fig. 21). Fig. 21 ■ 36 │ SPR 330 A1...
Página 40
Volte a colocar a cobertura do acessório de limpeza no acessório de limpeza e desloque-a para baixo, até o botão de bloqueio da cobertura do acessório de limpeza ficar totalmente encaixado na abertura (ver fig. 24). Fig. 24 Fig. 25 │ SPR 330 A1 37 ■...
Página 41
Prenda a mangueira no suporte da mangueira e a unidade portátil suporte da unidade portátil (ver fig. 28). Fig. 28 Fig. 29 Para transportar o aparelho, agarre-o sempre pela pega de transporte (ver fig. 29). ■ 38 │ SPR 330 A1...
Página 42
Ao encomendar, indique sempre o número de artigo 402449_2204, ► que se encontra na capa deste manual de instruções. ► Tenha em atenção que a encomenda online de peças sobresselentes não está disponível para todos os países de envio. │ SPR 330 A1 39 ■...
Página 43
Retire o reservatório de água limpa do apa- Sai água do água limpa não relho e certifique-se de que a tampa está bem aparelho. está corretamente fe- fechada (ver capítulo Encher o reservatório de chado. água limpa). ■ 40 │ SPR 330 A1...
Página 44
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe- os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abre- viaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20– 22: papel e cartão, 80–98: compostos. │ SPR 330 A1 41 ■...
Página 45
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica au- torizada. ■ 42 │ SPR 330 A1...
Página 46
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ SPR 330 A1 43 ■...
Página 48
Importeur ............. . 65 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 45...
Página 49
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 50
Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und ► nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 47 ■...
Página 51
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf ► Treppen oder Stufen benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemi- ► schen oder giftigen Materialien oder von entflammbaren/ brennbaren Flüssigkeiten. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 52
Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur die in dieser ► Bedienungsanleitung nach Art und Menge aufgeführten Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 49 ■...
Página 54
Kabelaufwicklung seitlich in die Öffnungen am Gerät, bis sie hörbar einrasten. Achten Sie dabei auf die rich- tige Position der Kabelhalter oben und unten (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 51 ■...
Página 55
Sie den Anteil Essigreiniger schrittweise bis zum gewünschten Ergebnis. Fassen Sie den Frischwasserbehälter am Griff und ziehen Sie ihn in Ihre Rich- tung aus dem Gerät (siehe Abb. 3). Abb. 3 Abb. 4 ■ 52 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 56
Griff und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Drücken Sie ihn nach vorne in Richtung des Gerätes, bis er mit einem Klickgeräusch im Gerät einrastet (siehe Abb. 7). Abb. 7 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 53 ■...
Página 57
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Nehmen Sie das Handteil aus der Handteilhalterung und den Schlauch aus der Schlauchhalterung Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 58
Sie ihn wieder in den Schmutzwasserbehälter einsetzen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Bei hart näckigeren Verschmut- zungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 55 ■...
Página 59
Ziehen Sie den Deckel des Schmutzwasserbehälters nach oben vom Schmutz- wasserbehälter ab (siehe Abb. 13). Abb. 13 Abb. 14 Schütten Sie das Schmutzwasser und den Schmutz aus (siehe Abb. 14). ■ 56 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 60
Öffnung. (siehe Abb. 17). Abb. 17 Abb. 18 Lassen Sie den Schmutzfilter , den Schmutzwasserbehälter und den De- ckel des Schmutzwasserbehälters mit dem Schwimmer vollständig trock- nen (siehe Abb. 18). DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 57 ■...
Página 61
Griff und setzen Sie ihn wieder ins Gerät. Drücken Sie ihn nach vorne in Richtung des Gerätes, bis er mit einem Klickgeräusch im Gerät einrastet (siehe Abb. 21). Abb. 21 ■ 58 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 62
Reinigungs- aufsatz und schieben Sie diese nach unten, bis die Verriegelungstaste Reini- gungsaufsatzabdeckung vollständig in der Öffnung einrastet (siehe Abb. 24). Abb. 24 Abb. 25 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 59 ■...
Página 63
Handteil in der Handteilhalterung (siehe Abb. 28). Abb. 28 Abb. 29 Halten Sie das Gerät immer am Tragegriff , um es zu transportieren (siehe Abb. 29). ■ 60 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 64
Bitte geben Sie immer die Artikelnummer 402449_2204, die Sie dem Ti- ► telblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 61 ■...
Página 65
Aus dem Gerät hälter ist nicht ord- dem Gerät und stellen Sie sicher, dass der Ver- tritt Wasser nungsgemäß ver- schluss ordnungsgemäß verschlossen ist (siehe aus. schlossen. Kapitel Frischwasserbehälter auffüllen). ■ 62 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 66
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 63 ■...
Página 67
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 64 │ DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
Página 68
IAN 402449_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1 65 ■...
Página 70
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: SPR330A1-062022-2 IAN 402449_2204...