Descargar Imprimir esta página
Green Valley Easy Snow Rider 160.510 Guia De Inicio Rapido

Green Valley Easy Snow Rider 160.510 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Rev3 01-17
Cod 160.510
SR2014-011
5588.06
FR Lire attentivement la présente notice avant la mise en service.
ES Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo.
IT Leggere attentamente il manuale prima dell'installazione e l'utilizzo del prodotto
GB Read the manual carefully before installation and use of the product
DE Montagehinweise vor der Benutzung des Skiträgers bitte sorgfältig lesen
AURILIS GROUP SA 14 - 16 Rue Pierre Boulanger - 63017 CLERMONT-FERRAND cedex- France- www.flauraud.com
Made in Italy - Aurilis Group Italia srl -Via Torino 101 12045 Fossano (CN) - www.aurilisitalia.com
SR2014-025
x4
x4
5579.06
x8
x8
SR2014-010
FX-004
x4
x2
x1
1000.05
x4
x1
x8
x8
x8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Green Valley Easy Snow Rider 160.510

  • Página 1 Rev3 01-17 Cod 160.510 SR2014-011 SR2014-025 SR2014-010 FX-004 1000.05 5588.06 5579.06 FR Lire attentivement la présente notice avant la mise en service. ES Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo. IT Leggere attentamente il manuale prima dell’installazione e l’utilizzo del prodotto GB Read the manual carefully before installation and use of the product DE Montagehinweise vor der Benutzung des Skiträgers bitte sorgfältig lesen AURILIS GROUP SA 14 - 16 Rue Pierre Boulanger - 63017 CLERMONT-FERRAND cedex- France- www.flauraud.com...
  • Página 2 Montage sur barres aluminium -Montaje sobre barras de aluminio -Montaggio per barre in alluminio - Mounting on aluminum bars 63,8 cm FR Après montage revérifier l’entraxe à l’aide du gabarit carton ES Después de montar vuelva a comprobar el espacio utilizando la plantilla de cartón IT Dopo la chiusura , riverificare l’interasse utilizzando la dima in cartone GB After mounting recheck the spacing using the cardboard template DE Abstand zwischen Halterungen mit der Schablone nach Montage entsprechend prüfen...
  • Página 3 Montage sur barres acier - Montaje sobre barras de acero- Montaggio per barre in acciao - Mounting on steel bars 63,8 cm FR Après montage revérifier l’entraxe à l’aide du gabarit carton ES Después de montar vuelva a comprobar el espacio utilizando la plantilla de cartón IT Dopo la chiusura , riverificare l’interasse utilizzando la dima in cartone GB After mounting recheck the spacing using the cardboard template DE Abstand zwischen Halterungen mit der Schablone nach Montage entsprechend prüfen...
  • Página 4 FR Les étapes A,B,C, doivent être réalisées avec la serru- re en position ouverte ES Etapas A, B, C, tienen que ser realizadas, con la cer- radura en posición abierta IT Le fasi A, B, C, devono essere realizzate solo con la serratura in posizione aperto GB The phases A, B, C, have to be made only with the lock in the open position...
  • Página 5 Push! FR Ouvrir le porte-skis en appuyant sur le bouton. Il reste enfoncé? (c’est normal) ES Abrir el porta esquís pulsando el botón. Se mantiene hundido. (Esto es normal) IT Aprire premendo il bottone . Il bottone rimane premuto ? (è normale) GB Open by pressing the button.
  • Página 6 OK ! NO ! Automatic Push Max! FR Amenez la glissière en butée, le bras descend automatiquement en position basse. ES Empuje el brazo deslizante al fondo, la parte superior del brazo cae automáticamente IT Spingere lo slide fino al fondo , il braccio superiore scende automaticamente GB Push the slide to the bottom, the upper arm automatically drops DE Den verschiebbbaren Trägerarm bis zum Ende schieben, der obere Arm fällt dann automatisch nach unten...
  • Página 7 Clack ! Check ! FR Avant chaque trajet, vérifier attentivement le montage correct des porte-skis. ES Antes de cada utilización, comprobar su correcta instalación. IT Prima di ogni utilizzo verificare la corretta installazione . GB Before each use, verify correct mounting of ski carrier . DE Vor jeder Benutzung muss die richtige Montage des Skiaufsatzen geprüft werden.
  • Página 8 FR - Charge maximum: 5 paires de skis paraboliques ou 6 paires de skis ou 4 snowboards ou 8 paires de skis de fond. Ver- rouillez toujours le porte skis. Veillez à ce que les fixations des skis ne touchent pas le toit ou les barres d’origine. Uniquement pour le transport de skis et de snowboards.