Descargar Imprimir esta página

Green Valley Easy Snow Rider 160.510 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

FR - Charge maximum: 5 paires de skis paraboliques ou 6 paires de skis ou 4 snowboards ou 8 paires de skis de fond. Ver-
rouillez toujours le porte skis. Veillez à ce que les fixations des skis ne touchent pas le toit ou les barres d'origine. Uniquement
pour le transport de skis et de snowboards. Contrôler que les skis ne touchent pas le hayon. Toute charge transportée sur
le pavillon d'un véhicule affecte d'une manière sensible son comportement, en particulier la sensibilité au vent latéral et le
comportement en virage et au freinage. Il est conseillé de conduire avec plus de prudence (réduire la vitesse, tenir compte de
l'augmentation des distances de freinage). S'assurer que le serrage des dispositifs de fixation est correct et le vérifier régulie-
rement au cours des trajets. Utiliser un matériel fiable et bien entretenu. Se conformer aux instructions du constructeur en ce
qui concerne la charge maximale autorisée du véhicule. Afin de reduire la consommation de carburant, il est conseillé d'oter les
barres porte charges de toit et le porte skis après utilisation. Le porte charges de toit ne doit pas être utilisé sur des véhicules
ou barres de toit, galeries plateau ou galeries autres que ceux spécifiés par le fabricant. Ne pas utiliser le porte-skis sur des
barres de toit autres que celles spécifiées sur l'emballage. Ne pas excéder la capacité de portage de charge de toit maximale
du constructeur du véhicule. La charge doi être uniformément distrubuée sur la zone du système de portage, et le centre
de gravité de la charge conservé aussi bas que possible. Des charges qui surplombent les extrémités du système de portage
doivent être conformes à toutes lois pertinentes ou en vigeur et doivent être adéquatement garanties.
ES - Carga máxima: 5 pares de esquís parabólicos o 6 pares de esquís o
snowboards 4 u 8 pares de esquís de fondo . Cierre siempre el porta esquís.Verifique que las fijaciones de los esquís no toquen
el techo ni las barras de origen.El producto se utiliza exclusivamente para el transporte de esquís o snowboard. Compruebe que
los esquís no toquen la puerta trasera.Cualquier carga transportada en el techo de un vehículo afecta de manera significativa
en su comportamiento, en particular a la sensibilidad al viento lateral, y también en su comportamiento en las curvas o en el
frenado. Se recomienda
conducir con prudencia (reducir la velocidad teniendo en cuenta la distancia defrenado ). Asegúrese de que el apriete de los
dispositivos de fijación es correcto y compruébelo periódicamente durante los trayectos .Utilice un material fiable y en perfecto
estado. Siga las instrucciones del constructor relativas a la carga máxima autorizada del vehículo. Para reducir el consumo de
carburante , se aconseja
quitar las barras y el porta esquís cuando no se usen. El porta cargas no debe utilizarse sobre vehículos o barras de techo,
bandejas o
cestas portaequipajes distintos de los especificados por el fabricante. No utilice el porta esquís en las barras de techo, no
especificadas en el embalaje. No excederla capacidad máxima de carga del techo según el fabricante del vehículo. Distribuir de
manera uniforme la carga sobre la zona del sistema de transporte y mantener el centro de gravedad de la carga lo más bajo
posible . Las cargas que sobresalgan por los laterales del sistema de transporte deberán cumplir todas las leyes pertinentes o
en vigor y deberán estar adecuadamente aseguradas.
IT - Carico massimo: 5 paia di sci parabolici o 6 paia di sci o 4 snowboard oppure 8 paia di sci da fondo. Chiudere sempre a
chiave il portascì. Verificare che gli attacchi degli sci non vadano a toccare il tetto o le barre . Il prodotto serve unicamente per
il trasporto di sci o snowboard. Verificare che gli sci non vadano a toccare il portellone posteriore in fase di chiusura.
Qualsiasi carico trasportato sul tetto di un veicolo influisce sensibilmente sul suo comportamento, in particolare sulla sensibilità
al vento laterale, ma anche sul comportamento in curva o in frenata. Si consiglia di guidare con maggiore prudenza ( ridurre la
velocità tenendo conto dell'aumento delle distanze in caso di frenata) Assicurarsi che la chiusura dei componenti sia corretto;
durante il tragitto verificare regolarmente il serraggio. Utilizzare sempre il materiale solo se in perfette condizioni. Attenersi
sempre al carico massimo indicato e consentito dal costruttore che è indicato sul manuale di servizio. Al fine di ridurre il consu-
mo di carburante smontare il portascì ogni volta che non viene più utilizzato .
Il portascì non deve essere utilizzato su veicoli o barre da tetto , portapacchi o bagagliere o qualsiasi sistema artigianale , di-
verso da quanto indicato dal costruttore. Non utilizzare il portascì su delle barre da tetto, diverse da quelle indicate sull'imballo.
Non superare mai la portata massima di carico per gli accessori da tetto indicata dal costruttore del veicolo. Il carico deve
sempre essere distribuito in modo uniforme sull'area di carico ed il centro di gravità deve sempre essere più in basso possibile.
I carichi che eccedono sull' estremità dal nostro sistema di carico devono essere conformi a tutte le leggi pertinenti o in vigore
d devono essere adeguatamente garantite e fissate.
GB - Maximum load : 5 pairs of carving skis, or 6 pairs of straight-sided skis, or 4 snowboard , or 8 pairs of cross-country skis.
Always lock the skis rack. Make sure the bindings do not touch the roof or the roof bars. For carrying skis and snowboard only.
Make sure the skis do not touch the tailgate or hatch. Vehicles handling ( particularly resistance to side winds, cornering ability
and braking performance) is greatly affected when loads are placed on its roof. Use extra caution when driving under such
conditions ( slower speeds and longer braking distances required ). Make sure the fastenings are secure and check them regu-
larly during trips . Use reliable , undamaged equipments. Do not exceed the maximum carrying capacity given in your vehicle's
owner's manual . Remove roof bars and ski carriers after use in order to save on fuel consumption.
The roof carrier must not be used on vehicles, roof bars roof rack decks or other roof racks , except as specified by the
manufacturer. Do not use the ski rack on roof bars other than those specified on the package. Do not exceed the maximum
roof carrying capacity as specified by the vehicle manufacturer. The load must be uniformly distributed on the carrier system,
and the centre of gravity of the load kept as low as possible . Loads which overhang the carrier system must comly with all
applicable regulations and must be properly protected.
DE - Maximale Belastung: 5 Paar Carvingski 6 Paar schmale Ski oder 4 Snowboards oder 8 Paar Langlaufski. Der Skiaufsatz
muss immer verschlossen sein. Beachten Sie, dass die Ski-Bindungen das Dach oder die Stangen nicht berühren. Das Produkt
ist ausschließlich für den Transport von Skis oder Snowboard geeignet. Prüfen Sie, dass die Skis die Heckklappen beim Schlies-
sen nicht berühren.
Jede Ladung am Dach beeinflusst das Fahrzeugverhalten, insbesondere die Seitenwindempfindlichkeit, sowie auch beim befah-
ren von Kurven oder beim Bremsen. Es wird empfohlen mit erhöhter Vorsicht zu fahren (die Geschwindigkeit muss entspre-
chend reduziert unter Berücksichtigung des Bremsabstands werden). Versichern Sie sich, dass die Komponentenverschlüsse
korrekt verschlossen sind; während der Reise die Verschlüsse regelmässig prüfen. Nur Material in gutem Zustand benutzen.
Beachten Sie immer die maximale Beladung des Dachs, die vom Fahrzeughersteller vorgeschrieben wird. Angaben hierzu finden
Sie in der Fahrzeuganleitunge.
Den Skiaufsatz immer demontieren wenn er nicht verwendet wird, um Kraftstoffverbrauch zu reduzieren. Der Skiträger darf
nur auf Fahrzeugen, Dachträgern, Gepäckträgern oder Lastenträgern oder irgendwelchen anderen Systemen entsprechend
den Angaben des Fahrzeugherstellers montiert werden.
Der Skiaufsatz kann nur auf Trägersysteme wie auf die Verpackung beschrieben montiert werden.
Maximale Beladung der Zubehörteile laut Angaben des Fahrzeugherstellers nie überschreiten.
Die Ladung muss immer gleichmässig auf der Ladungsoberfläche beladen werden und der Schwerpunkt muss immer nach
unten sein.
Alle Lasten die nach über System hinausragen müssen nach den jeweils gültigen Gesetzen ordnungsgemäß gesichert und
befestigt werden.

Publicidad

loading