SenerTec Dachs MSR2 Instrucciones Para El Montaje, Puesta En Marcha Y Manejo

SenerTec Dachs MSR2 Instrucciones Para El Montaje, Puesta En Marcha Y Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Dachs MSR2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dachs - MSR2
A
nleitung zur
DE
b
edienung des
i
nstructions for
GB
o
perAtion of the
i
struzioni per il MontAggio
IT
e il funzionAMento del Modulo AcquA cAldA
i
nstrucciones pArA el MontAje
ES
MAnejo del Módulo de
M
, i
ontAge
nbetriebnAhMe und
W
ArMWAsserModuls
A
, c
sseMbly
oMMissioning And
h
W
M
ot
Ater
,
lA MessA in funzione
,
Acs se30
se30
se30
odule
se30
puestA en MArchA y
DE
GB
IT
ES
2-16
17-31
32-46
47-64
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SenerTec Dachs MSR2

  • Página 1 Dachs - MSR2 nleitung zur ontAge nbetriebnAhMe und 2-16 se30 edienung des ArMWAsserModuls nstructions for sseMbly oMMissioning And 17-31 se30 perAtion of the Ater odule struzioni per il MontAggio lA MessA in funzione 32-46 se30 e il funzionAMento del Modulo AcquA cAldA nstrucciones pArA el MontAje puestA en MArchA y 47-64...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    deutsch Allgemeine Hinweise Sicherheit Bei der Montage, Inbetriebnahme und Wartung sind die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen nach DIN, DVGW, VDE, TAB und der EU zu beachten und einzuhalten. Sicherheit Dieses Zeichen steht vor allen wichtigen Sicherheitshinweisen. Befolgen Sie diese, um Gefahren und Schäden für Mensch und Sachwerte auszuschließen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    deutsch 1. Allgemeine Hinweise ........... 3 2. Technische Daten ............4 3. Montage ................ 5 3.1 Vorbereitungen ..........................5 3.2 Grundgestell ............................5 3.3 SE-Warmwassermodul ........................6 4 Hydraulische Einbindung ..........9 4.1 Warmwasserseitige Installation ......................9 4.2 Wasseranschluss ..........................10 4.2.1 mit Zirkulationsleitung ......................10 4.2.2 ohne Zirkulationsleitung ......................10 4.3 Füllen und Entlüften ........................10 5.
  • Página 4: Technische Daten

    deutsch 2. Technische Daten Warmwasser für den Sanitärbereich bis zu integrierte WW-Zirkulationspumpe 30 l/min (ca. 45 °C) Minimierung der Kalkausfällungen auch bei Vorrang der WW- Bereitung vor dem Heizbe- hartem Wasser durch spezielle Regelalgorith- trieb men unter Berücksichtigung physikalischer und chemischer Zusammenhänge Hohe Warmwasserentnahme bis zu 450 l (45 °C) in ca.
  • Página 5: Montage

    deutsch 3. Montage 3.1 Vorbereitungen ca. 90 mm Gewindestangen in die Anschweißmuttern auf der Vorderseite-Pufferspeicher eindrehen und kontern (Mutter SW 13). Je eine Mutter auf die Gewindestangen drehen (Bild 3.1). Bild 3.1: Abstand Mutter zum Pufferspeicher Vordere Wärmespeicherisolierung schließen. Hinweis: Den Mutterabstand so einstellen, dass das Grund- gestell mit seinen Außenkanten an der Isolierung des Pufferspeichers anliegt (Bild 3.1).
  • Página 6 deutsch 3.3 Warmwassermodul SE30 Warmwassermodul oben in das Grundgestell einhängen. (Bild 3.4) Bild 3.4: Warmwassermodul einhängen Warmwassermodul etwas nach oben schieben und mit zwei Schrauben (SW 10) fixieren. (Bild 3.5) Bild 3.5: Warmwassermodul fixieren Vorlauf Warmwassermodul Rücklauf Warmwassermodul Bild 3.6: Anschlüsse Wärmespeicher...
  • Página 7 deutsch Kugelhahn 1"-3/4" in Vorlaufstutzen für Warm- wassermodul (1") eindichten (Bild 3.7). Bild 3.7: Kugelhahn am Vorlaufstutzen Kugelhahn 1" mit Rückschlag in Rücklaufstut- zen für Warmwassermodul (1") eindichten (Bild 3.8). Bild 3.8: Kugelhahn am Rücklaufstutzen Brauchwasserpumpe am Wärmetauscher montieren (Flachdichtung 1"), Pfeilrichtung der Pumpe zum Wärmetauscher zeigend ! (Bild 3.9) Bild 3.9:Brauchwasserpumpe montieren...
  • Página 8 deutsch Wellrohr zuerst am Kugelhahn befestigen (Flachdichtung 24x20x2!). Wellrohr an der Pumpensaugseite mit Flach- dichtung 1" befestigen, ggf. Wellrohr anpassen (Bild 3.10). Zum Höhenausgleich die 2 Befestigungs- schrauben des Warmwassermoduls lösen und Warmwassermodul verschieben (Bild 3.5). Bild 3.10: Montage Wellrohr Rücklaufschlauch zwischen Kugelhahn mit Rückschlagventil und oberen Anschluss am Wärmetauscher mit Flachdichtung 3/4"...
  • Página 9: Hydraulische Einbindung

    deutsch 4. Hydraulische Einbindung Nach DIN 4109 sollte der Leitungsdruck (Ruhedruck an der Zapfstelle) 3,5 bar Überdruck nicht über- 4.1 Warmwasserseitige Installation schreiten, um unnötige Geräusche zu vermeiden. Die Warmwasserversorgung wird von oben an die Der Kaltwasseranschluss muss mit einem bauteil- Anschlüsse des Warmwassermoduls herangeführt.
  • Página 10: Wasseranschluss

    deutsch 4.2 Wasseranschluss 4.2.1 mit Zirkulationsleitung Kalt-, und Warmwasserleitung sowie die Zirkulati- onsleitung am Warmwassermodul befestigen (Bild 4.2). Zirkulation Zirkulation: 3/4" AG-Hochdichtend. Kaltwasser Achtung! Anschluss muss Warmwasser Kaltwasser (blaue Markieung): 3/4" AG - flach- gegengehalten werden. dichtend. Bild 4.2: Anschlüsse am Warmwassermodul Achtung: Bei der Montage des Kaltwasseranschlusses muss gegengehalten werden!
  • Página 11: Elektrische Einbindung

    deutsch 5. Elektrische Einbindung 230V- Leitungen Fühlerleitungen 5.1 Warmwassermodul (SE30/SEplus) (SE750/SE30/SEplus) Hinweis: Fühlerleitungen führen keine Netzspannung und sollten nicht parallel zu spannungsführenden Leitungen verlegt werden (separate Verlegung). Andernfalls sind abgeschirmte Leitungen (z.B. Typ LiYY oder LiYCY) zu verlegen (Bild 5.1). Achtung: Die Restlängen der Kabelbäume müssen getrennt voneinander und überhalb der Isolierung auf dem...
  • Página 12: Regler

    deutsch Temperaturfühler (3-poliger Stecker) und Durchflusssensor (4- poliger Stecker) anschließen (Bild 5.4). 4-poliger Stecker, Durchflusssensor 3-poliger Stecker, BW-fühler 6-poliger Stecker, Brauchwasserpumpe Bild 5.4: Elektrische Anschlüsse 5.2 Regler 12 V Durchflusssensor an X8/4-6. Eingang Energiezähler 2 Sensoren extern 12 V BW-Fühler an X9/5-6 anschließen. Durchflusssensor Eingang Warmwasser...
  • Página 13 deutsch Zirkulationspumpe an X10/8, N-Schiene und PE-Schiene anschließen. Brauchwasser- ladepumpe F32 4A/T X10 Aktoren extern 230V AC 2 / blau gelb/grün ge/gn 1 2 Bild 5.6: Anschluss Zirkulationspumpe Brauchwasserpumpe an X10/7, X11/2-4, N- X10 Aktoren extern 230V AC F30 4A/T Schiene und PE-Schiene anschließen.
  • Página 14: Reglereinstellungen

    deutsch 6. Reglereinstellungen Die nachfolgende Übersicht dokumentiert die maßgeblich einzustellenden und angezeigten Menüpunkte des MSR2 für das Warmwassermodul SE30. Die ausführliche Beschreibung der Menüpunkte mit den zugehörigen Auswahlparametern sind der Bedien- und Einstellanleitung MSR2 zu entnehmen. 6.1 Hauptmenü 1 - Betriebsdaten Im Menüpunkt 1/8/08 "Hydraulische Einbindung"...
  • Página 15: Zusammenbau

    deutsch 7. Zusammenbau Speicherdeckel aufsetzen. Reglertüre schließen. Bild 7.2: Isolierung auflegen Obere Abschlussisolierung für das Warmwas- sermodul SE30 aus dem Zubehör entnehmen und gemäß Skizze (Bild 7.1) 3x Vorstanzung für die Anschlussleitungen Warmwassermodul entfernen. Nachbearbeitete Isolierung oben auf das Abschlussblech der SE30-Einheit auflegen (Bild 7.2).
  • Página 16: Wartungshinweise

    deutsch 8. Wartungshinweise 8.1 Störungsbehebung Störung Überprüfung - Rückschlagventil in der Zirkulationsleitung hängt / defekt - Zapfmenge zu hoch Warmwassertemperatur zu niedrig - Dachs betriebsbereit? - Heizwasserdruck prüfen (> 1,2 bar Überdruck) - Wärmetauscher verkalkt? - Siebdichtung verschmutzt? - Heizwasserdruck prüfen Brauchwasserladepumpe fördert nicht - Heizwasserseite des Wärmetauschers entlüftet?
  • Página 17: General Instructions

    english General Instructions Safety During assembly, commissioning and maintenance the relevant safety regulations must be observed. Safety This symbol is placed in front of all important safety instructions. Follow these in order to prevent danger and damage to persons and material. EC-Conformity and national regulations, directives and standards Our Dachs-products with CE-mark are developed and manufactured pursuant to the current EC-directives effective at the date of inspection.
  • Página 18 english 1.General Instructions ........... 19 2.Technical Specifications ..........20 3.Assembly ..............21 3.1 Preparation ............................21 3.2 Base Frame .............................21 3.3 SE Hot Water Module ........................22 4 Hydraulic Connections ..........25 4.1 Installation on the hot water side .....................25 4.2 Water connection ..........................26 4.2.1 With circulation line .........................26 4.2.2 Without circulation line ......................26 4.3 Filling and draining ..........................26...
  • Página 19: Technical Specifications

    english 2.Technical Specifications Hot water for the toilet area up to 30 l/min Minimising the lime flocculations even in case of (approximately 45 °C). hard water through optimised design and control and by considering the physical and chemical Hot water supply has priority over the heating correlations.
  • Página 20: Assembly

    english 3.Assembly 3.1 Preparation Screw the threaded rods (from accessories kit) into c. 90 mm the welded nuts on the front of the accumulator, and lock them with a 13 mm nut. Fit a nut on each threaded rod (Fig. 3.1) Fig.
  • Página 21: Se Hot Water Module

    english 3.3. SE Hot Water Module Hang the water module into the top of base frame (Fig. 3.4). Fig. 3.4 Hanging the hot water module Push hot water module upwards slightly and fix with two 10 mm screws (Fig. 3.5). Fig.
  • Página 22 english Fit the 1"-3/4" ball valve to the supply flow coupling (1") of the hot water module (Fig. 3.7). Fig. 3.7: Ball valve on the supply flow coupling Fit the 1" non-return ball valve to the return flow coupling (1") of the hot water module (Fig.
  • Página 23 english First fit the corrugated pipe to the ball valve (flat gasket 24x20x2). Fit the corrugated pipe to the pump suction side with flat gasket 1", adjust corrugated pipe if required (Fig. 3.10). To adjust the height, loosen the 2 fixing screws of the hot water module and shift the module as necessary (Fig.
  • Página 24: Hydraulic Connections

    english 4. Hydraulic connections In accordance with DIN 4109, the line pressure (static pressure at the tap) must not exceed 3.5 bar 4.1 Installation Hot Water Side in order to avoid unnecessary noise. The hot water supply is connected to the couplings The cold water coupling must be equipped with a at the top of the hot water module.
  • Página 25: With Circulation Line

    english 4.2 Water Coupling 4.2.1 With circulation Connect the cold and hot water pipes as well as the circulation pipe to the hot water module (Fig. 4.2). Circulation Circulation: 3/4" external thread, high-sealing. Cold water Attention! Hold the coupling steady Hot water Cold water (blue marking): 3/4"...
  • Página 26: Electrical Connections

    english 5.Electrical Connections 5.1 Hot Water Module 230V- Lines feeler lines Note: (SE30/SEplus) (SE750/SE30/SEplus) Feeler lines lead no mains voltage and should not parallel to live lines be moved (separate transfer). Otherwise shielded lines (e.g. Type LiYY or LiYCY) are to move (Fig. 5,1). Important: The remaining lengths of the Wiring harness must be put down single from each other and over-half...
  • Página 27: Controller

    english Connect temperature sensor (3-pin connector) and flow sensor (4-pin connector) (Fig. 5.4). 4-pin connector of flow sensor 3-pin connector of temperature sensor 6-pin connector of charging pump Fig. 5.4: Electrical connections 5.2 Controller 12 V X8/2 Connect flow sensor to X8/4-6, 12 V Service water sensor to X9/5-6.
  • Página 28 english Connect circulation pump to X10/8, N bus rail and PE bus rail. F32 4A/T X10 230V AC connection ancillary cable board / controller No. / color 2 / blue yellow / green ye/gr 1 2 Fig. 5.6: Connection of circulation pump F32 4A/T Connect charging pump to X11/2-4, N bus rail F30 4A/T...
  • Página 29: Controller Settings

    english 6. Controller Settings The following overview documents and the indicated menu options of the MSR2 for the warm water mo- dule SE30, which can be stopped considerably. The detailed Description of the menu options with the associated selection parameters are to be taken the serving and adjustment instruction MSR2. 6.1 Main Menu1 - Operating Data Under the menu item 1/8/08 "Hydraulic Connections"...
  • Página 30: Assembly

    english 7. Assembly Fit the accumulator cover. Close the controller door. Fig. 7.2: Insulation apply Take out the upper terminal insulation for the hot water module SE30 from the accessories kit and remove the press cut for the connecting leads hot water module times as per drawing (Fig.
  • Página 31: Maintenance Instructions

    english 8. Maintenance Instructions 8.1 Troubleshooting Error: Check: DHW temperature to low - Back valve in circulation pipe does not work - Amount of water to high - CHP ready for operation? - Check pressure of heating water ( >1.2 bar overpressure) - Heat exchanger calcified? - Strainer seal dirty...
  • Página 32: Avvertenze Generali

    itAliAno Avvertenze generali Sicurezza Durante il montaggio, la messa in funzione e la manutenzione attenersi alle disposizioni di sicurezza contenute nelle norme EN, UNI, CEI e ISPESL, ed alle prescrizioni del distribuitore di energia elettrica per l’allacciamento in parallelo alla rete pubblica. Sicurezza Tutte le indicazioni relative alla sicurezza sono contrassegnate da questo simbolo.
  • Página 33: Informazioni Generali

    itAliAno 1. Informazioni generali ..........35 2. Dati tecnici ..............36 3. Montaggio ..............37 3.1 Preparativi ............................37 3.2 Telaio base ............................37 3.3 Modulo acqua calda SE ........................38 4 Collegamenti idraulici ..........41 4.1 Installazione lato acqua calda ......................41 4.2 Raccordo dell'acqua ........................42 4.2.1 con condotto di ricircolo ......................42 4.2.2 senza condotto di ricircolo .......................42 4.3 Riempimento e sfiato ........................42...
  • Página 34: Dati Tecnici

    itAliAno 2. Dati tecnici Sistema di risciacquo di sicurezza con stacco Acqua calda per sanitari fino a 30 l/min (ca. 45 dalla rete dell'acqua potabile (decalcificazione °C). necessaria solo in casi estremi). Priorità alla preparazione di acqua calda rispetto Grazie alla presenza dell'acciaio inossidabile, è al riscaldatore a immersione.
  • Página 35: Montaggio

    itAliAno 3. Montaggio 3.1 Preparativi ca. 90 mm Avvitare e bloccare le aste filettate nei dadi saldati sul lato anteriore dell'accumulatore (per i dadi utilizzare una chiave da 13). Su ogni asta filettata avvitare un dado Figura 3.1: Distanza tra il dado e (Figura 3.1).
  • Página 36: Modulo Acqua Calda Se

    itAliAno 3.3 Modulo acqua calda SE30 Agganciare il modulo acqua calda in alto, sul telaio di base (Figura 3.4). Figura 3.4: Attacco del modulo acqua calda Spingere leggermente verso l'alto il mo- dulo e fissarlo con due viti (chiave da 10) (Figura 3.5).
  • Página 37 itAliAno Chiudere il rubinetto a sfera da 1"-3/4" del rac- cordo di mandata del modulo acqua calda (1") (Figura 3.7). Figura 3.7: Rubinetto a sfera in corrispondenza del raccordo di mandata Chiudere il rubinetto a sfera da 1" del raccordo di ritorno del modulo acqua calda (1") (Figura 3.8).
  • Página 38 itAliAno Fissare innanzitutto il tubo ondulato al rubinetto a sfera (guarnizione piatta 24x20x2!). Con una guarnizione piatta da 1", fissare quindi il tubo al lato aspirazione della pompa, eventu- almente adattandolo (Figura 3.10). Per compensare l'altezza, svitare le 2 viti di fissaggio del modulo acqua calda e spostare il modulo (Figura 3.5).
  • Página 39: Collegamenti Idraulici

    itAliAno 4. Collegamenti idraulici Conformemente alla norma DIN 4109, al fine di evitare un'eccessiva rumorosità, la pressione nel 4.1 Installazione lato acqua calda condotto (pressione statica in corrispondenza del punto di presa) non dovrebbe superare i 3,5 bar di L'alimentazione dell'acqua calda viene convogliata sovrapressione.
  • Página 40: Raccordo Dell'aCqua

    itAliAno 4.2 Raccordo dell'acqua 4.2.1 con condotto di ricircolo Fissare al modulo acqua calda il condotto dell'acqua fredda, quello dell'acqua calda e il condotto di ricir- colo (Figura 4.2). Ricircolo Ricircolo: 3/4" ad alta tenuta con filetto esterno Acqua fredda Attenzione! Applicare Acqua calda Acqua calda (contrassegno blu): 3/4"...
  • Página 41: Collegamenti Elettrici

    itAliAno 5. Collegamenti elettrici 5.1 Modulo acqua calda Cavi 230V Cavi sensori (SE30/SEplus) (SE750/SE30/SEplus) Nota: I cavi sensori conducono nessuna tensione di rete e non devono essere installati parallelamente ai cavi che conducono tensione (installazione separata). Altrimenti sono da installare dei cavi con protezione tipo LiYCY LiYY(Figura 5.1).
  • Página 42: Controller

    itAliAno Collegare il sensore temperatura (connettore a 3 poli) e il sensore di portata (connettore a 4 poli) (Figura 5.4). Connettore a 4 poli, sensore di portata Connettore a 3 poli, sensore acqua per uso industriale Connettore a 6 poli, pompa dell'acqua ad uso industriale Figura 5.4: collegamenti elettrici...
  • Página 43 itAliAno Collegare la pompa di ricircolo al punto X10/8, alla barra N e alla barra PE. F32 4A/T X10 230V AC scheda ausiliaria condotto /regolatore colore 2 / blu giallo/verde gi/ve Figura 5.6: collegamento della pompa di ricircolo F32 4A/T Collegare la pompa dell'acqua per uso industriale al punto X10/7, X11/2-4, alla barra N e alla barra PE.
  • Página 44: Impostazioni Del Controller

    itAliAno 6. Impostazioni del controller Il prospetto susseguente fa vedere i punti indicati nel menú di MSR2 per il modulo di acqua calda SE30, e quali sono da impostare- La descrizione dettagliata dei punti del menú con parametri di selezione si trova nel manuale uso e regolazione MSR2 6.1 Menu principale 1 - Dati d'esercizio Sotto la voce di menu 1/8/08 "Collegamenti idraulici", in seconda posizione bisogna immettere il valore "1".
  • Página 45: Montaggio

    itAliAno 7. Montaggio Posizionare il coperchio dell'accumulatore. Chiudere la porta del controller. Figura 7.2: Posizionamento dell'isolamento Estrarre il pannello di isolamento terminale del modulo acqua calda SE30 e, come illustrato nel disegno (Figura 7.1), rimuovere 3 prepunzona- ture per i condotti di raccordo del modulo acqua calda.
  • Página 46: Avvertenze Per La Manutenzione

    itAliAno 8. Avvertenze per la manutenzione 8.1 Risoluzione guasti Anomalia Verifica - Valvola di non ritorno all’interno del condotto di ricircolo rimasta bloccata / difettosa - Quantità di distribuzione troppo alta Temperatura dell’acqua calda troppo - Impianto di cogenerazione pronto per il funzionamento? bassa - Controllare la pressione dell’acqua calda (>...
  • Página 47: Indicaciones Generales

    espAÑol Indicaciones generales Seguridad Durante el montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento es preciso observar las normativas de se- guridad DIN, DVGW, VDE, TAB y de la UE. Seguridad Este símbolo aparece delante de todas las indicaciones de seguridad importantes. Siga dichas indicaciones para descartar peligros y daños en las personas y bienes materiales.
  • Página 48 espAÑol 1. Indicaciones generales ..........3 2. Datos técnicos ............. 4 3. Montaje ................. 5 3.1 Preparativos ............................5 3.2 Bastidor básico ..........................5 3.3 Módulo de ACS SE ...........................6 4 Integración hidráulica ..........9 4.1 Instalación del lado de ACS ......................9 4.2 Conexión de agua ...........................10 4.2.1 con cañería de circulación .......................10 4.2.2 sin cañería de circulación ......................10...
  • Página 49: Datos Técnicos

    espAÑol 2. Datos técnicos Agua caliente para el área sanitaria hasta 30 l/ Sistema de enjuague de seguridad con desaco- min (aprox. 45 °C). plamiento de la red de agua potable (descalcifica- ción necesaria únicamente en casos extremos) Prioridad de la preparación de ACS frente a la calefacción.
  • Página 50: Montaje

    espAÑol 3. Montaje 3.1 Preparativos ca. 90 mm Enroscar la barras roscadas en las tuercas soldadas de la parte delantera del acumulador intermedio y fijarlas con contratuercas (tuerca ancho de llave 13). Figura 3.1: Distancia de la tuerca al acumulador Torcer en cada barra roscada 1 tuerca (fig.
  • Página 51: Módulo De Acs Se

    espAÑol 3.3 Módulo de ACS SE30 Enganchar el módulo de ACS en la parte superior del bastidor básico (Figura 3.4). Figura 3.4: Enganchar el módulo de ACS Desplazar el módulo de ACS ligeramente hacia arriba y fijarlo con dos tornillos (ancho de llave 10) (Figura 3.5).
  • Página 52 espAÑol Insertar el grifo de macho esférico de 1"-3/4" en el tubo de impulsión para el módulo de ACS (1") (fig. 3.7). Figura 3.7: Grifo de macho esférico en el tubo de impulsión Insertar el grifo de macho esférico 1" con válvula de retención en el tubo de retorno para el módulo de ACS (1") (Fig.
  • Página 53 espAÑol Fijar primero el tubo ondulado en el grifo de macho esférico (junta plana 24 x 20 x 2). Fijar el tubo ondulado en el lado de succión de la bomba con junta plana de 1", adaptar el tubo ondulado si fuese preciso (Figura 3.10). Para compensar la altura, soltar los dos tornillos de fijación del módulo ACS y desplazar el módulo de ACS (Figura 3.5).
  • Página 54: Integración Hidráulica

    espAÑol 4. Integración hidráulica De conformidad con la norma DIN 4109, la presión en la conducción (presión estática en el punto de 4.1 Instalación del lado de ACS toma) no debería sobrepasar 3,5 bar de sobrepresión a fin de evitar ruidos innecesarios. El suministro de ACS es guiado desde la parte superior a las conexiones del módulo de ACS.
  • Página 55: Conexión De Agua

    espAÑol 4.2 Conexión de agua 4.2.1 con cañería de circulación Fijar la conducción de agua fría y de ACS así como la cañería de circulación al módulo de ACS (Figura 4.2). Circulación Circulación 3/4" de rosca exterior, de sellado elevado. Agua fría ¡Atención! Debe hacerse contrafuerza en la...
  • Página 56: Integración Eléctrica

    espAÑol 5. Integración eléctrica Cables 230V Cables sensor 5.1 Módulo de ACS (SE30, SEplus) (SE750/SE30/SEplus) Nota: Los cables de las sondas no conducen voltaje y no deberían tenderse en paralelo a los cables que conduzcan voltaje (tendido separado). En caso contrario deben tenderse cables apantallados (p.
  • Página 57: Regulador

    espAÑol Conectar la sonda térmica (conector de 3 polos) y el sensor de caudal (conector de 4 polos) (Figura 5.4). Conector de 4 polos, sensor de caudal Conector de 3 polos, sonda para agua de uso industrial Conector de 6 polos, bomba para agua de uso industrial Figura 5.4: Conexiones eléctricas...
  • Página 58: Conexión Placa Auxiliar/ Regulador

    espAÑol Conectar la bomba de circulación en X10/8, regleta N y regleta PE. F32 4A/T X10 230V AC Conexión Placa Línea auxiliar/ Regulador Nº / Color Regleta N 2 / azul Regleta PE amarillo/verde ye/gr 1 2 Figura 5.6: Conexión de la bomba de circulación F32 4A/T Conectar la bomba para agua de uso industrial F30 4A/T...
  • Página 59: Ajustes Del Regulador

    espAÑol 6. Ajustes del regulador El siguiente párrafo muestra los puntos indicados en el menú MSR2 para el módulo de ACS SE30 y los que hay que ajustar. La descripción detallada de los puntos del menú con los parámetros de selección correspondientes se pueden consultar en las instrucciones de manejo y ajuste MSR2.
  • Página 60: Ensamblaje

    espAÑol 7. Ensamblaje Colocar la tapa del acumulador. Cerrar la puerta del regulador. Figura 7.2: Colocar el aislamiento Sacar de los accesorios el aislamiento terminal superior para el módulo de ACS SE30 y, de acuerdo al croquis (Figura 7.1), retirar los 3 prepunzonados para las conducciones de conexión del módulo de ACS.
  • Página 61: Indicaciones De Mantenimiento

    espAÑol 8. Indicaciones de mantenimiento 8.1 Eliminación de anomalías Anomalía Comprobación - Válvula de retención en la cañería de circulación averiada/defectuosa - Cantidad de toma demasiado elevada - ¿Dachs operativa? Temperatura ACS demasiado baja - Comprobar la presión del agua caliente (>...
  • Página 62 Dachs - MSR2 ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 63 Dachs - MSR2 ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 64 Dachs - MSR2 KRAFT - WÄRME - ENERGIESYSTEME C a r l Z e i s s S t r . 9 7 4 2 4 S c h w e i n f u r t F o n : + 4 9 ( 0 ) 9 7 2 1 / 6 5 1 - 0 F a x : + 4 9 ( 0 ) 9 7 2 1 / 6 5 1 - 2 7 2...

Este manual también es adecuado para:

Se30

Tabla de contenido