JVC KS-LH6R Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KS-LH6R:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE
RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE
KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE
РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
KS-LH6R/KS-LH4R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
KS-LH6R
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
KS-LH4R
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAPE
TAPE
GET0074-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KS-LH6R

  • Página 1 CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-LH6R/KS-LH4R KS-LH6R SOUND SOURCE TAPE KS-LH4R TAPE Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Cómo reposicionar su unidad Tras desmontar el panel de control, pulse el botón de reposición provisto en el portapanel utilizando un bolígrafo o herramienta similar. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. Nota: • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted – como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....22 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Ubicación De Los Botones

    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización TAPE p q w 1 Botón o Botón RND (aleatoria) (en espera/encendido/ ; Botones numéricos atenuador) 2 Dial de control a Sensor remoto 3 Botón SEL (selección) 4 Ventanilla de visualización Ventanilla de visualización 5 Botones 4 /¢...
  • Página 5: Preparación Del Controlador Remoto

    Introduzca la pila en el portapila con el lado + remoto dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. Esta sección es solo para KS-LH6R. Pila de litio (Número del KS-LH4R puede también controlarse a distancia producto: CR2025) con un control remoto comprado a opción.
  • Página 6: Control Remoto

    3 • Selecciona la emisora preajustada (o servicios) mientras está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Esta sección es solo para KS-LH6R. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada (o servicios) KS-LH4R puede controlarse a distancia (con un aumenta, y se sintoniza la emisora (o control remoto comprado a opción).
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS TAPE Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el Encienda la unidad. volumen. “HELLO” apparece en la indicación. Para reducir el volumen. Aparece el nivel de volumen. Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el siutouzador como fuente en el paso 2 de abajo.
  • Página 8: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO TAPE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Pulse ¢ para Podrá sintonizar una determinada emisora buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más manual. altas. Para buscar una emisora Pulse 4 para automáticamente: Búsqueda automática buscar emisoras de...
  • Página 9: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM –...
  • Página 10: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Preajuste manual la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88.3 MHz en el número de preajuste 1 de •...
  • Página 11: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 12: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio Puede seleccionar diferentes modos de El RDS (sistema de datos por radio) permite a recepción de seguimiento de redes de radio para las estaciones de FM transmitir una señal seguir escuchando el mismo programa con una adicional junto con las señales de los programas...
  • Página 13: Empleo De La Recepción De Espera De Ta

    Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la indicación. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora de FM o une cinta y otros componentes (PSM: consulte la página 26).
  • Página 14: Para Seleccionar Su Programa Favorito Para La Recepción De Espera De Pty

    Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM o une cinta y otros componentes conectados).
  • Página 15 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 18). Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. El nombre del código Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado aparecerá programas favoritos en los botones numéricos. en la indicación.
  • Página 16: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Otras convenientes funciones Búsqueda del tipo de programa favorito y ajustes de RDS Pulse y mantenga pulsado TP/PTY (T) durante más de 2 segundos mientras Cambio del modo de indicación escucha una emisora de FM. mientras escucha una emisora de FM Mientras está...
  • Página 17: Selección Automática De La Estación Utilizando Los Botones Numéricos

    Selección automática de la estación Ajuste automático del reloj utilizando los botones numéricos El reloj incorporado a esta unidad ha sido ajustado en fábrica para que se actualice Cuando se pulsa un botón numérico, automáticamente usando los datos CT (Hora de normalmente se sintonizará...
  • Página 18 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van sociales de noticias a asuntos de RELIGION: Programas que tratan de actualidad cualquier aspecto de las INFO: Programas que ofrecen creencias o fe, o naturaleza de consejos sobre una amplia la existencia o ética variedad de temas PHONE IN:...
  • Página 19: Operación De La Cinta

    OPERACIÓN DE LA CINTA TAPE Para interrumpir la reproducción y Para escuchar un cassette expulsar el cassette Pulse 0. Abra el panel de control. La reproducción de la cinta cesa y el cassette será expulsada automáticamente del compartimiento del cassette. La fuente cambia a la seleccionada previamente.
  • Página 20: Cómo Encontrar El Comienzo De Una Canción

    Cómo encontrar el comienzo Para reproducir cintas grabadas con de una canción Dolby B NR* Pulse MODE (M) para acceder al modo de La exploración de múltiples canciones le permite funciones mientras está escuchando una comenzar a reproducir automáticamente desde cinta.
  • Página 21: Reproducción Repetida De La Música Actual

    Reproducción repetida de la música Otras convenientes funciones actual de cinta Usted puede reproducir repetidamente la música Salto de porciones sin grabar en la cinta actual (Reproducción repetida). Usted puede saltar las porciones sin grabar entre Pulse MODE (M) para acceder al músicas (Salto de espacios sin grabar).
  • Página 22: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido Para aumentar el nivel. a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para disminuir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: ( graves )
  • Página 23: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (C-Eq: Ecualizador Personalizable)

    Selección de los modos de Valores preajustados Indicación Para: LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) disco adecuado al género musical. CLASSIC Música –02 •...
  • Página 24: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    • Cuando “CEQ LINK” está ajustado a Seleccione el modo de sonido que “LINK ON” desea ajustar. El modo de sonido seleccionado puede almacenarse en la memoria para la fuente actual. Cada vez que cambia a la misma fuente, el mismo modo de sonido también será...
  • Página 25: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Para ver otra información durante la Ajuste del reloj reproducción, pulse DISP (D) (indicación). Cada vez que pulsa el botón, la otra información Pulse y mantenga pulsado (ya sea el reloj o el nombre de la fuente) será SEL (selección) durante más de mostrada en la parte superior de la indicación 2 segundos para que aparezca uno...
  • Página 26 Componente externe • Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste. Se visualiza sólo cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. Solo para KS-LH6R. cinta Se visualiza sólo cuando se ha seleccionado una de las fuentes siguientes – FM, AM y...
  • Página 27 – cambiador – de CD o componente exterior – desea utilizar. DIMMER (solo para KS-LH6R) La unidad se expide de fábrica con el cambiador de Cuando usted enciende los faros del automóvil, CD seleccionado como componente exterior.
  • Página 28: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control Inserte el lado derecho del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando control en la ranura del portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 29: Operación Del Cambiador De Cd

    Seleccione el cambiador automático de consulte cómo realizar las conexiones a su CD (CD). distribuidor de audio para automóviles JVC. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD Pulse el botón para es uno de la serie KD-MK, necesitará un cable...
  • Página 30: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para seleccionar los discos siguientes o Para efectuar la búsqueda progresiva o anteriores regresiva de la pista Pulse 5, mientras se Pulse y mantenga pulsado ¢ está reproduciendo un disco, para saltar al mientras se está disco siguiente. Cada reproduciendo el disco vez que pulsa el botón para la búsqueda consecutivamente, se...
  • Página 31: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Para reproducir las pistas repetidamente Selección de los modos de (Reproducción repetida) reproducción de CD Pulse MODE (M) para ingresar al modo de funciones mientras se Para reproducir las pistas de forma está reproduciendo un disco. aleatoria (Reproducción aleatoria) Aparece “MODE” en la parte superior de la indicación, y los Pulse MODE (M) para ingresar al botones numéricos funcionan...
  • Página 32: Operaciones De Los Componentes Exteriore

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE TAPE Reproducción de los Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. componentes exteriores Ajuste el volumen. Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
  • Página 33: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. (servicios) transmitidos al mismo tiempo. Después de sintonizar un “ensemble”, podrá...
  • Página 34: Para Sintonizar Un Determinado "Ensemble" Sin Efectuar La Búsqueda

    Para cambiar la información visualizada Comience a buscar un “ensemble”. mientras se sintoniza un “ensemble” Pulse ¢ para Normalmente el nombre del servicio se visualiza buscar “ensembles” en la indicación. de frecuencias más Si desea cambiar la información de la indicación, altas.
  • Página 35: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Pulse y mantenga pulsado más de DAB en la memoria 2 segundos el botón numérico (en este ejemplo, 1) en que desea almacenar el servicio seleccionado. Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera manual.
  • Página 36: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Cómo sintonizar un servicio • Mientras se está recibiendo una emisora FM RDS: DAB preajustado Cuando esté conduciendo en un área donde el servicio DAB transmita el mismo programa que Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB la emisora FM RDS que se está difundiendo, preajustado.
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Esta unidad requiere muy poca atención, pero PRECAUCIONES: conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. • No reproduzca cassettes con las etiquetas despegadas pues se podrá dañar la unidad. Para limpiar las cabezas • Apriete la cinta y elimine la flojedad para evitar que quede enganchada en el mecanismo.
  • Página 38: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado cinta cassette.
  • Página 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DE LA PLATINA DE CASSETTE Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Lloro y trémolo: 0,11% (WRMS) Trasera: 50 W por canal Tiempo de bobinado rápido: 100 sec. (C-60) Potencia de salida continua (RMS): Respuesta de frecuencia (Dolby B NR OFF): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 30 Hz a 16 000 Hz (Cinta normal)
  • Página 40: Come Inizializzare L'aPparecchio

    ome inizializzare l’apparecchio Dopo aver staccato il pannello di comando, con la punta di una penna o simile attrezzo premere il pulsante di reset sul supporto del pannello. Questo inizializza il computer incorporato. Nota: • Le regolazioni preselezionate, come le stazioni preselezionate o le regolazione del suono, sono pure cancellate. Come si usa MODE (M): Se si preme MODE (M), l’apparecchio si porta in modalità...
  • Página 41 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 42: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Pannello di comando Finestra di visualizzazione TAPE p q w 1 Pulsante u Pulsante (attesa/accensione (Dolby B) i Pulsante RPT (ripetizione) attenuatore) 2 Selettore di comando o Pulsante RND (casuale) 3 Pulsante SEL (seleziona) ; Pulsanti numerici 4 Finestra di visualizzazione a Sensore 5 Pulsanti 4...
  • Página 43: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando Inserire la batteria. Inserire la batteria nel portabatteria con il lato + rivolto verso l’alto facendo attenzione a Questa sezione riguarda solo per KS-LH6R. posizionarla perfettamente. Batteria al litio Il modello KS-LH4R può essere comandato a (codice: CR2025) distanza tramite telecomando opzionale da acquistare separatamente.
  • Página 44: Telecomando

    Telecomando l’ascolto della radio (o tuner DAB). Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero Questa sezione riguarda solo per KS-LH6R. della stazione (o il servizio) predisposta aumenta e la stazione (o il servizio) Il modello KS-LH4R può essere comandato a selezionata viene sintonizzata.
  • Página 45: Operazioni Base

    OPERAZIONI BASE TAPE Accensione dell’impianto Regolare il volume. Per aumentare il volume. Accendere l’apparecchio. Sul display la scritta di saluto “HELLO”. Per ridurre il volume. Nota sul funzionamento con un solo tasto: Viene visualizzato il livello di volume. Selezionando il sintomizzatore come sorgente come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende automaticamente, per cui non è...
  • Página 46: Funzioni Della Radio

    FUNZIONI DELLA RADIO TAPE Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Premere ¢ Per sintonizzarsi su una particolare stazione è per ricercàre possibile usare la ricerca automatica o manuale. di stazioni a Ricerca automatica della stazione: frequenze superiori. Auto search Premere 4 per ricercàre Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 47: Ricerca Manuale Della Stazione: Manual Search

    Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM –...
  • Página 48: Preimpostazione Manuale

    Preimpostazione manuale Memorizzazione di stazioni Si possono preimpostare manualmente fino a 6 Per memorizzare delle stazioni si può procedere stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e in due modi diversi. AM). • Preimpostazione automatica di stazioni FM: Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88.3 MHz SSM (Strong-station Sequential Memory) nel pulsante di preimpostazione 1 della •...
  • Página 49: Sintonizzazione Su Una Stazione Preimpostata

    Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico stazione preimpostata (nel nostro esempio, 1) per almeno 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 10 e 11. Selezionare la banda (FM 1 –...
  • Página 50: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente È possibile selezionare diverse modalità di ricezione con ricerca automatica dei canali in alle stazioni FM d’inviare un segnale modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso supplementare assieme ai normali segnali, ad programma.
  • Página 51 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione in TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’unità sul display. (PSM: cfr. pagina 26). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, nastro e altri componenti collegati).
  • Página 52 Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione in PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, nastro e altri componenti collegati). • La ricezione in PTY Standby non funziona durante l’ascolto di stazioni AM.
  • Página 53 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Cfr. pagina 18). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Il nome del codice Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di selezionato appare sul programmi preferiti con i pulsanti numerici. display. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6.
  • Página 54: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Altre interessanti regolazioni Per ricercare il tipo di programma preferito e funzioni RDS Tenere premuto TP/PTY (T) per almeno 2 secondi durante l’ascolto Modifica della modalità di di una stazione FM. visualizzazione durante l’ascolto di una stazione FM Durante l’ascolto di una stazione FM RDS, è possibile modificare l’indicazione iniziale sul display facendola diventare: nome stazione (PS NAME) o frequenza stazione (FREQ).
  • Página 55: Impostazione Del Volume Per La Ricezione Di Notiziari Sul Traffico (Ta)

    Selezione automatica della stazione Regolazione automatica dell’ora con i pulsanti numerici L’orologio incorporato nell’apparecchio viene impostato di fabbrica per regolarsi In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata. automaticamente con i dati CT (ora) del segnale Se, però, la stazione memorizzata è...
  • Página 56 Codici PTY NEWS: Notizie CHILDREN: Programmi di intrattenimento AFFAIRS: Programma di attualità con per i bambini notizie ed affari SOCIAL: Programmi su attività sociali INFO: Programmi che forniscono idee RELIGION: Programmi che trattano dei vari e suggerimenti su una grande aspetti delle credenze e della varietà...
  • Página 57: Funzioni Della Cassetta

    FUNZIONI DELLA CASSETTA TAPE Ascolto da cassetta Avanzamento rapido e riavvolgimento del cassetta Premere 0. Aprire il pannello di comando. La riproduzione della cassetta si interrompe e la cassetta viene espulsa automaticamente dal vano portacassette. La sorgente cambia, tornando a quella precedentemente selezionata.
  • Página 58: Ricerca Dell'iNizio Di Un Brano

    Ricerca dell’inizio di un brano Per riprodurre nastro registrate con Dolby B NR* La funzione Multi Music Scan consente di far Premere MODE (M) per accedere ai modi partire automaticamente la riproduzione funzioni durante l’ascolto della nastro. dall’inizio di un brano specificato. Si possono Del display appare “MODE”...
  • Página 59: Altre Comode Funzioni Del Lettore Di Cassette

    Altre comode funzioni del Riproduzione ripetuta del brano in corso di ascolto lettore di cassette II brano in corso di ascolto può essere riprodotto Salto delle porzioni non registrate del nastro ripetutamente (Riproduzione ripetuta). 1 Premere MODE (M) per Le porzioni di nastro non registrate, presenti fra accedere alla modalità...
  • Página 60: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Regolazione del livello. Le caratteristiche sonore possono essere Per aumentare il livello. regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende Per diminuire il livello. regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili variano nel modo seguente: ( frequenze...
  • Página 61: Selezionando Le Modalità Sonore Memorizzate (C-Eq: Custom Equalizer)

    Selezionando le modalità Indicazione Per: Valori memorizzati BAS TRE LOUD sonore memorizzate USER (Senza effetti) (C-EQ: Custom Equalizer) ROCK Musica rock o disco È possibile selezionare una modalità sonora CLASSIC Musica –02 memorizzata (C-EQ: Custom Equalizer) in base classica al genere di musica. POPS Musica •...
  • Página 62: Memorizzazione Di Regolazioni Acustiche Personalizzate

    • Con “CEQ LINK” su “LINK ON” Selezionare il modo sonoro che si La modalità sonora seleziona può essere desidera modificare. memorizzata per la sorgente corrente. Ogniqualvolta si torna alla stessa sorgente, viene richiamata anche la stessa modalità sonora, che viene visualizzata sul display. La spia C-EQ lampeggia.
  • Página 63: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Impostazione dell’orologio Per verificare altre informazioni durante la riproduzione, premere DISP (D) (display). Ogniqualvolta si preme il tasto, le altre Tenere premuto SEL (seleziona) per informazioni (l’ora o il nome della sorgente) almeno 2 secondi, in modo che uno vengono visualizzate per un attimo nella parte dei componenti PSM appaia sul superiore del display.
  • Página 64 LINE IN CHANGER EXT IN*** Componente esterno • Premere SEL (seleziona) per terminare l’impostazione. Visualizzato soltanto quando è collegato il sintonizzatore DAB. ** Solo per KS-LH6R. *** Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti: FM, AM e cassette.
  • Página 65 Il display dell’orologio è acceso. Abilitazione/disabilitazione del bip • OFF: La visualizzazione dell’orologio è – BEEP (solo per KS-LH6R) disabilitata. Selezionando “OFF”, vengono visualizzati il nome della È possibile eliminare il bip che segnala la sorgente corrente o la banda della pressione di un pulsante.
  • Página 66: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Reinserimento del pannello di comando Rimozione del pannello di comando Inserire il lato destor del pannello di comando nella scanalatura del Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il supporto. pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 67: Funzioni Del Cd Changer

    Riproduzione di CD CH-X. Se si dispone di un CD changer automatico di Selezionare il CD changer automatico altro tipo, rivolgersi al rivenditore car audio JVC (CD). per informazioni sui collegamenti. • Ad esempio, se il CD changer automatico in uso è...
  • Página 68: Per Portarsi Sulla Pista Successiva O Precedente

    Avanzamento rapido o inversione della pista Per portarsi sulla disco successiva o precedente Tenere premuto ¢ , mentre è in Premere 5 durante la corso la riproduzione di riproduzione del disco, un disco, per far avanzare quindi andare al disco rapidamente la pista.
  • Página 69: Selezione Dei Modi Di Riproduzione Dei Cd

    Selezione dei modi di Per riprodurre più volte le stesse piste (ripetizione ripetuta) riproduzione dei CD Premere MODE (M) durante la riproduzione del CD. Per riascoltare piste a caso Del display appare “MODE” e i (riproduzione casuale) pulsanti numerici possono funzionare come pulsanti funzione.
  • Página 70: Funzionamento Del Componente Esterno

    FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO TAPE Riproduzione da un Accendere il componente collegato componente esterno ed iniziare a riprodurre la sorgente. Regolare il volume. È possibile collegare il componente esterno al jack per CD changer (sul retro) tramite l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in dotazione).
  • Página 71: Funzioni Del Tuner Dab

    KT-DB1500. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il Un insieme tipico prevede 6 o più programmi rivenditore car audio JVC. (servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione essersi sintonizzati su un insieme, è possibile al tuner DAB.
  • Página 72 Per modificare le informazioni sul display Avviare la ricerca di un insieme. mentre è in corso la sintonizzazione su un Premere ¢ insieme per cercare insiemi Normalmente, il nome del servizio appare sul a frequenze display. superiori. Se desiderate cambiare le informazioni del display, premere DISP (D) (display).
  • Página 73: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Tenere premuto per almeno 2 secondi il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) sul quale si È possibile memorizzare manualmente fino a 6 servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e vuole memorizzare il servizio DAB3).
  • Página 74: Sintonizzazione Su Un Servizio Dab In Memoria

    Sintonizzazione su un servizio Altre funzioni DAB DAB in memoria Ricerca automatica dello stesso programma (ricezione alternativa) È possibile sintonizzarsi facilmente su un servizio DAB in memoria. È possibile continuare ad ascoltare lo stesso Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi programma.
  • Página 75: Manutenzione

    MANUTENZIONE L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di ATTENZIONE: manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si consiglia comunque di attenersi alle semplici • Non inserire cassetta con etichette che stanno istruzioni che seguono. per staccarsi, perché potrebbe rovinarsi l’apparecchio. Pulizia delle testine •...
  • Página 76: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Cause Sintomi Azioni correttive • Non si riesce ad inserire la La cassetta è stata inserita in Inserire la cassette con nastro cassetta.
  • Página 77: Specifiche

    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE PIASTRA DI REGISTRAZIONE A CASSETTE Uscita massima di potenza: Anteriore: 50 W/canale Affievolimento periodico del suono e oscillazione Posteriore: 50 W/canale del suono: 0,11% (WRMS) Uscita di potenza continua (RMS): Durata avvolgimento veloce: 100 secondi (C-60) 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz Anteriore: Risposta in frequenza (Dolby B NR OFF):...
  • Página 78: Hur Apparaten Nollställs

    Hur apparaten nollställs Tryck på återställningsknappen på panelhållaren med en kulspetspenna eller liknande när kontrollpanelen tagits bort. Detta gör att den inbyggda mikrodatorn nollställs. Anm.: • Gjorda förinställningar – såsom snabbvalsstationer eller ljudinställningar – raderas också ur minnet. Hur MODE (M) används: Om du trycker på...
  • Página 79 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. INNEHÅLL LJUDINSTÄLLNING ....... 22 Hur apparaten nollställs ......
  • Página 80: Placering Av Knappar

    PLACERING AV KNAPPAR Kontrollpanelen Teckenfönstret TAPE p q w o RND (slumpmässigt) -knapp (beredskap/på/därmpare) -knapp ; Nummerknapparna 2 Inställningsratt 3 SEL (välj) -knapp a Fjärrkontrollsensor 4 Teckenfönstret /¢ -knappar Teckenfönstret 6 5 2 3 (upp/bandriktning) -knapp s Huvudteckenfönster 7 0 (utmatning) -knapp d Käll/klockvisning 8 ∞...
  • Página 81: Förbereda Fjärrkontrollen

    Förbereda fjärrkontrollen Sätt in batteriet. Skjut in batteriet i hållaren med + sidan vänd uppåt, tills batteriet sitter på plats i hållaren. Detta avsnitt är avsett endast för KS-LH6R. Litium-knappbatteri (produkt nummer: KS-LH4R kan fjärrstyras med en fjärrkontroll som CR2025) köps separat.
  • Página 82: Fjärrkontrollen

    3 • Välj förinställd station (eller servicen) vid Fjärrkontrollen radiolyssning (eller användning av DAB- tunern). Detta avsnitt är avsett endast för KS-LH6R. För varje tryckning höjs numret på förvalsstationen (eller servicen) och den KS-LH4R kan även fjärrstyras enligt valda stationen (eller servicen) ställs in.
  • Página 83: Apparatens Funktioner

    APPARATENS FUNKTIONER TAPE Koppla på strömmen Ställ in ljudvolymen. För att höja volymen. Koppla på strömmen. “HELLO” visas i teckenfönstret. För att sänka volymen. Volymnivån visas. Anm om enknappsmanöver: När du väljer tunern som källa i steg 2 nedan slås strömmen på automatiskt. Du behöver inte trycka på...
  • Página 84: Radions-Funktioner

    RADIONS-FUNKTIONER TAPE Lyssna på radion Börja söka station. ¢ Tryck på Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt för att söka för att ta in en bestämd station. stationer med Sök en station automatiskt: högre frekvenser. Auto search Tryck på 4 för att söka Välj band (FM1 –...
  • Página 85: Sök En Station Manuellt: Manual Search

    Sök en station manuellt: • Om du tar bort fingret från knappen slås det manuella läget automatiskt av efter 5 Manual search sekunder. • Om du håller knappen intryckt växlar Välj band (FM1 – 3, AM). frekvenserna (med 50 kHz intervall för FM och 9 kHz intervall för AM –...
  • Página 86: Manuell Förinställning

    Manuell förinställning Lagra stationer i minnet Du kan förinställa upp till 6 stationer i varje band Du kan använda någon av dessa två metoder för manuellt (FM1, FM2, FM3 och AM). att lagra sändarstationen i minnet. Ex.: Att lagra en FM-station på 88.3 MHz i •...
  • Página 87: Sök In En Förinställd Station

    Sök in en förinställd station Tryck in och håll nummerknappen (nummer 1 i det här exemplet) minst 2 sekunder. Du kan lätt söka in en förinställd station. Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se “Lagra stationer i minnet” på sid. 10 och 11 om du inte lagrat dem.
  • Página 88: Rds-Funktioner (Radiodatasystem)

    RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem) Så här använder du RDS För att använda nätspårningsmottagning Du kan välja mellan olika typer av RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer nätverksspårningsmottagning för att fortsätta att lyssna på samma program med bästa möjliga sänder en extra signal tillsammans med de ordinarie programsignalerna.
  • Página 89 Mottagning i TA-beredskapsmottagning Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2 sekunder tills en av PSM TA-beredskapsmottagning gör att enheten funktionerna kommer fram i temporärt kan koppla om till trafikmeddelanden teckenfönstret. (PSM: se sid. 26). (TA) från den aktuella ljudkällan (en annan FM- station, band eller andra anslutna komponenter).
  • Página 90 Mottagning i PTY-beredskapsmottagning Avsluta inställningen. PTY-beredskapsmottagning gör att enheten temporärt kan koppla om till en sändning med ditt favoritprogram (PTY: programtyp) från den aktuella ljudkällan (en annan FM-station, band eller andra anslutna komponenter). • Mottagning i PTY-beredskapsmottagning fungerar 7 Om den aktuella källan är FM tänds inte om du lyssnar på...
  • Página 91 Ställ in ditt favoritprogram Välj någon av de tjugonio PTY-koderna. (Se sid. 18). Du kan söka vilken som helst av PTY-koderna. Du kan dessutom lägga in 6 olika typer av Det valda kodnamnet favoritprogram på sifferknapparna. visas i teckenfönstret. Vid leveransen från fabriken är följande 6 programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).
  • Página 92: Andra Bekväma Rds-Funktioner Och Inställningar

    Att avsöka ditt favoritprogramtyper Andra bekväma RDS- funktioner och inställningar Tryck in och håll TP/PTY (T) intryckt minst 2 sekunder när du lyssnar på Att byta displayläge medan du lyssnar en FM-station. på en FM-station Du kan ändra indikeringen i teckenfönstret till antingen stationsnamn (PS NAME), stationsfrekvens (FREQ) eller när du lyssnar på...
  • Página 93: Automatiskt Val Av Station Med Nummerknapparna

    Automatiskt val av station med Automatisk klockinställning nummerknapparna Vid leverans från fabriken är klockan som är inbyggd i enheten inställd för att justeras När du trycker på nummerknappen brukar den automatiskt med hjälp av CT-data (klocktid) i förinställda stationen tas in. RDS-signalen.
  • Página 94 PTY-koder NEWS: Nyheter SOCIAL: Program om sociala aktiviteter AFFAIRS: Mera djuplodande analyserav RELIGION: Program som handlar om olika aktuella nyheter eller händelser aspekter av troende eller frågor INFO: Program som delger tips om vexistentiell eller etisk natur diverse olika ämnen PHONE IN: Program där lyssnarna kan SPORT:...
  • Página 95: Bandspelarfunktioner

    BANDSPELARFUNKTIONER TAPE Lyssna en kassett Att sluta spela och stöta ut kassetten Tryck på 0. Bandavspelningen avbryts och kassetten matas Öppna kontrollpanel. automatiskt ut ur laddningsfacket. Källan ändras till den som var vald tidigare. Om källan ändras kommer bandavspelning också att stoppas (dock utan att kassetten stöts ut).
  • Página 96: Hitta Början På En Låt

    Hitta början på en låt För avspelning av band som spelats in med Dolby B NR* Med “Multi Music Scan” kan du automatiskt börja Press MODE (M) för att gå till funktionsläget spela från början av en bestämd melodi. Du kan under avspelning av ett band.
  • Página 97: Andra Praktiska Bandfunktioner

    Andra praktiska bandfunktioner Repetering av den nuvarande melodin Det går att spela den nuvarande melodin Att hoppa över blankavsnitt på bandet upprepade gånger (repetering). Det går att hoppa över de blankavsnitt som Tryck på MODE (M) för att gå till förekommer mellan melodierna på...
  • Página 98: Ljudinställning

    LJUDINSTÄLLNING Inställning av ljudet Justera ljudnivån. Du kan justera ljudegenskaperna på önskat sätt. För att höja nivån. Välj det du vill justera. Varje gång du trycker på För att sänka nivån. knappen ändras de inställningsbara posterna på följande sätt: (bas) ( diskant ) (fader) LOUD...
  • Página 99: Välja Förinställda Ljudlägen (C-Eq: Kundutjämnare)

    Välja förinställda ljudlägen Indikering För: Förinställda värden LOUD (C-EQ: kundutjämnare) USER (Dovt ljud) ROCK Rock- eller Du kan välja ett förinställt ljudläge discomusik (C-EQ: kundutjämnare) som passar för den CLASSIC Klassisk –02 aktuella musiktypen. musik • Följande steg är tidsbegränsade. Om POPS Lätt musik inställningen upphävs innan du är färdig, ska...
  • Página 100: Lagra Egen Ljudinställning

    • När “LINK ON” satts till “CEQ LINK” Välj de ljudläge du vill ställa in. Det valda ljudläget kan läggas in i minnet för den aktuella källan. Varje gång du går till källan i fråga kommer samma ljudläge då att återkallas och visas i teckenfönstret.
  • Página 101: Övriga Viktiga Funktioner

    ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER Tryck på DISP (D) (indikeringsfönster) för att se Ställ in klockan på annan information under pågående avspelning. Tryck in och håll SEL (välj) intryckt Varje gång du trycker på knappen kommer informationen (antingen klockan eller källans minst 2 sekunder tills en av PSM namn) att visas en stund i den övre delen av funktionerna kommer fram i teckenfönstret.
  • Página 102 LINE IN CHANGER EXT IN*** Extern komponent • Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen. Visas endast om en DAB-tunern är ansluten. KS-LH6R. dast för *** Visas endast när en av dessa källor väljs – FM, AM och band.
  • Página 103 är påslagen. Vid leveransen från fabriken är enheten inställd Att slå tangenttonen på/av – BEEP för att visa klockan i teckefönstret. (endast för KS-LH6R) • ON: Klockvisningen är påslagen. Det går att slå av tangenttonen om du inte vill • OFF: Klockindikeringen stängs av.
  • Página 104: Lossa Kontrollpanelen

    Lossa kontrollpanelen Så hä fäster du kontrollpanelen För in kontrollpanelens högna sida i Du kan ta bort kontrollpanelen när du går i från bilen. När du lossar eller fäster kontrollpanelen ska du spåret i panelhållaren. vara försiktig för att inte skada kontakterna på baksidan av panelen och på...
  • Página 105: Cd-Växlarens Funktion

    Vi rekommenderar att du använder serie CH-X Spela CD-skivor med enheten. Om du har någon annan automatisk CD-växlare Välj den automatiska CD-växlaren (CD). bör du rådgöra med återförsäljaren för JVC Tryck på knappen för att välja TAPE bilradio/CD-spelare om inkoppling. den automatiska CD-växlaren.
  • Página 106 Snabb spolning framåt och bakåt i spåret Gå till nästa skivor eller föregående skivor Tryck in och håll Tryck på 5 när du ¢ , medan en spelar en skiva för att skiva spelas för att gå gå till nästa skiva. Varje snabbt framåt i spåret.
  • Página 107: Välja Cd Avspelningslägen

    Välj CD avspelningslägen Upprepad spelning av spår (Upprepad avspelning) Att spela spår slumpvis Tryck på MODE (M) för att gå till funktionsläget när en skiva spelas. (Slumpmäsig avspelning) “MODE” visas i teckenfönstrets Tryck på MODE (M) för att gå till över del och nummerknapparna får funktionsläget när en skiva spelas.
  • Página 108: Externa Komponentfunktioner

    EXTERNA KOMPONENTFUNKTIONER TAPE Spela en extern komponent Slå på den anslutna komponenter och starta avspelningen av källan. Du kan ansluta den externa komponent till CD-växlaruttaget på baksidan med Ställ in ljudstyrkan. linjeingångsadapter KS-U57 (ingår inte). Förberedelser: • Se installations/anslutningshandboken (separat dokument) för anvisningar om anslutning av linjeingångsadapter KS-U57 och den externa utrustningen.
  • Página 109: Dab-Tunerfunktioner

    (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 med av dess tjänster enheten. Om du använder någon annan DAB-tuner ska du konsultera återförsäljaren för JVC bilradio/ En ensemble innehåller normalt sex eller flera CD-spelare. program (tjänster) som sänds samtidigt. När du • Se även bruksanvisningen för din DAB-tunern.
  • Página 110 Ändra den information som visas under Börja söka en ensemble. inställning av en ensemble Tryck på ¢ Vanligen visas tjänstens namn i teckenfönstret. för att söka Tryck på DISP (D) (indikeringsfönster) om du vill ensembler med ändra visningsinformationen. högre frekvenser. Varje gång du trycker på...
  • Página 111: Lägga In Dab-Tjänster I Minnet

    Lägga in DAB-tjänster i minnet Tryck in och håll nummerknappen (nummer 1 i det här exemplet) Du kan förinställa upp till 6 DAB-tjänster i vart och minst 2 sekunder där du vill lagra ett av DAB-banden manuellt (DAB1, DAB2 och den valda tjänsten.
  • Página 112: Val Av En Förinställd Dab-Tjänst

    Fler saker du kan göra med Val av en förinställd DAB- tjänst Spårning av samma program automatiskt Det är lätt att välja en förinställd DAB-tjänst. Tänk på att du måste lägga in tjänsterna först. (alternativ mottagning) Om du inte redan har gjort det ska du läsa Du kan fortsätta att lyssna på...
  • Página 113: Underhåll

    UNDERHÅLL Denna enhet kräver mycket ringa tillsyn, men du VARNING! kan förlänga dess livslängd om du följer anvisningarna nedan. • Spela inte kassett där etiketten håller på att lossna, De kan skada enheten. Rengör spelhuvudena • Drag åt banden så att de inte är slaka, då kan de trassla in sig i mekanismen.
  • Página 114: Felsökning

    FELSÖKNING Saker som ser ut att vara problem är inte alltid så allvarliga. Kontrollera följande punkter innan du kontaktar något servicecenter. Symtom Orsaker Åtgärder • Ett kassettband kan inte Du har försökt sätta in en Sätt in kassetten så att det sättas in.
  • Página 115: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER KASSETTDÄCK FÖRSTÄRKARE Svaj: 0,11% (WRMS) Max. uteffekt: Snabbspolningstid: 100 sek. (C-60) Fram: 50 W per kanal Frekvensåtergivning (Dolby B NR OFF): Bak: 50 W per kanal 30 Hz till 16 000 Hz (Normalband) Kontinuerlig uteffekt (effektivvärde): 19 W per kanal i 4 Ω, 40 Hz till Signalbrusförhållande: (Normalband) Fram: (Dolby B NR ON): 65 dB...
  • Página 116 Как перенастроить Ваше устройство После того, как снимите панель управления, нажмите на кнопку возврата в исходное положение на держателе панели с помощью шариковой авторучки или аналогичного инструмента. В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен. Примечание: • Ваши запрограммированные настройки – такие как запрограммированные каналы или настройки звука...
  • Página 117 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ..25 устройство ........... Установка часов ........
  • Página 118: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея TAPE p q w 1 Кнопка i Кнопка RPT (повторное) (резервный/включено/ o Кнопка RND (произвольное) аттенюатор) 2 Диск управления ; Нумерованные кнопки 3 Кнопка SEL (выбор) a Дистанционный датчик 4 Окно на экране дисплея 5 Кнопки...
  • Página 119: Подготовка Устройства Дистанционного Управления

    дистанционного стороной +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в управления держателе. Литиевая батарейка в Данный отдел относится только к KS-LH6R. форме монеты (номер изделия: KS-LH4R можно также дистанционно CR2025) управлять с помощью приобретаемого по особому заказу устройства дистанционного...
  • Página 120: Устройство Дистанционного Управления

    компакт-дисков. При каждом нажатии этой кнопки номер управления диска повышается, и начинается воспроизведение выбранного диска. Данный отдел относится только к KS-LH6R. 3 • Выбирает запрограммированные KS-LH4R можно также дистанционно радиостанции (или службу) во время управлять с помощью приобретаемого по прослушивания радио (или тюнера DAB).
  • Página 121: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ TAPE Включение Настройте громкость. Чтобы повысить громкость. Включите устройство. На экране дисплея появляется надпись “HELLO” (здравствуйте). Чтобы понизить громкость. Примечание в отношении управления в Появляется индикатор одно касание: уровня громкости. Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается.
  • Página 122: Операции С Радиоприемником

    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ TAPE Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Нажмите ¢ Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск ручной поиск при настройке на конкретную радиостанций с радиостанцию. более высокими частотами. Автоматический поиск Нажмите 4 радиостанции: Автоматический чтобы начать поиск поиск...
  • Página 123 Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
  • Página 124: Сохранение Радиостанций В Памяти

    Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из — от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
  • Página 125: Настройка На Запрограммированную Радиостанцию

    Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере – 1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их...
  • Página 126: Операции С Rds

    ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу с возможность радиостанциям FM посылать самым...
  • Página 127 Использование резервного прием ТА Нажмите и держите кнопку SEL Резервный прием ТА дает возможность данному (выбор) в течение более 2 секунд устройству временно переключиться на с тем, чтобы на экране дисплея Сообщение о движении транспорта (ТА) с появился один из параметров текущего...
  • Página 128 Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или такой как кассета и других подключенных компонентов). • Резервный прием PTY не будет работать, если Вы...
  • Página 129 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18). Вы можете искать любой из кодов PTY . В дополнение к этому Вы можете сохранить в Выбранное название памяти 6 Ваших любимых типов программ на кода появляется на нумерованных...
  • Página 130: Другие Полезные Функции И Настройка Rds

    Чтобы найти Ваш любимый тип Другие полезные функции программ и настройка RDS Нажмите и держите кнопку Изменение режима работы TP/PTY (T) в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете дисплея во время радиостанцию FM. прослушивания радиостанции Вы можете изменить первоначальную индикацию...
  • Página 131 Автоматический выбор Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на станции с помощью экране дисплея появился один из нумерованных кнопок параметров PSM. Нажмите на кнопку ¢ или 4 для Обычно, когда Вы нажимаете на того, чтобы...
  • Página 132 Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным подробно излагающие текущие мероприятиям новости или события RELIGION: Программы, касающиеся INFO: Программы, в которых даются любых аспектов веры, или советы по широкому кругу тем природы существования, или SPORT: Спортивные...
  • Página 133 ОПЕРАЦИИ С КАССЕТЫ TAPE Чтобы остановить Прослушивание кассеты воспроизведение и кнопкой выбросить кассету Откройте панель управления. Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, и она автоматически выбрасывается из кассетоприемника. Источник сигнала меняется на ранее выбранный источник сигнала. Если Вы меняете источник сигнала, воспроизведение...
  • Página 134 Нахождение начала Чтобы воспроизвести кассеты, мелодии записанные с Dolby B NR* Нажмите на кнопку MODE (M) (режим), Функция Multi Music Scan (поиск музыки) дает Вам чтобы войти в режим функций во время возможность автоматически начать прослушивания кассеты. воспроизведение кассеты с начала определенной В...
  • Página 135 Другие полезные Повторное воспроизведение текущей мелодии функции кассеты Вы можете воспроизвести текущую мелодию Пропуск пустых участков на кассете повторно (Повторное воспроизведение). Вы можете пропускать пустые участки между мелодиями (Пропуск пустых участков). Нажмите на кнопку MODE (M) Когда эта функция включена, устройство (режим), чтобы...
  • Página 136: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Чтобы повысить по Вашему вкусу. уровень. Выберите параметры, которые Вы Чтобы понизить хотите настроить. уровень. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Режим коррекции меняется по (низкие (высокие...
  • Página 137: Выбор Запрограммированных Режимов Звучания (C-Eq: Специализированный Эквалайзер)

    Выбор запрограммированных Индикация Для: Запрограммированные значения режимов звучания (C-EQ: BAS TRE LOUD специализированный USER (Бемольный звук) (выкл) эквалайзер) ROCK Рок- или диско (включено) Вы можете выбрать запрограммированный -музыка режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного CLASSIC Классическая +01 –02 музыкального...
  • Página 138 • Когда “CEQ LINK” (связь CEQ) Выберите режим звучания, установлена на “LINK ON” (связь который Вы хотите настроить. включена) Выбранный режим звучания можно запомнить в памяти для текущего источника звука. Каждый раз, как Вы переходите на тот же самый источник звука, также вызывается и Выберите...
  • Página 139: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Чтобы проверить другую информацию во Установка часов время воспроизведения, нажмите на кнопку DISP (D) (дисплей). Нажмите и держите кнопку SEL При каждом нажатии этой кнопки в течение определенного времени в верхней части экрана (выбор) в течение более 2 секунд дисплея...
  • Página 140 Нажмите на кнопку SEL (выбор) для того, чтобы завершить установку. Появляется на экране дисплея, только когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). Tолько на KS-LH6R. *** Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из следующих источников звука - FM, AM и...
  • Página 141 Чтобы выбрать режим регулятора При отгрузке с завода проигрыватель-автомат компакт- дисков выбирается в качестве внешнего компонента. подсветки – DIMMER (только на KS-LH6R) • LINE IN (входная линия): Когда Вы включаете передние фары автомобиля, экран Чтобы использовать внешний компонент дисплея автоматически тускнеет (Автоматический...
  • Página 142: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 143: Операции С Проигрывателем- Автоматом Компакт-Дисков

    Если у Вас имеется другой проигрыватель- Выберите проигрыватель-автомат автомат компакт-дисков, компакт-дисков (CD). проконсультируйтесь с Вашим дилером Нажмите на кнопку, чтобы звуковой аппаратуры JVC для автомобилей TAPE выбрать проигрыватель- относительно подключения. автомат компакт-дисков. • Например, если Ваш проигрыватель-автомат компакт-дисков является одним из...
  • Página 144 Чтобы перейти на следующие Для ускоренного перехода вперед диски или предыдущие диски или перехода назад к треку Нажмите и держите Нажмите на 5 во время кнопку ¢ во время воспроизведения диска, воспроизведения чтобы перейти на следующий диск. При компакт-диска для того, каждом...
  • Página 145: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Повторное воспроизведение Выбор режимов треков (Повторное воспроизведения воспроизведение) компакт-дисков Нажмите на MODE (M) (режим), чтобы войти в режим Произвольное воспроизведение функций во время треков (Произвольное воспроизведения компакт- диска. воспроизведение) В нижней части экрана Нажмите на MODE (M) (режим), дисплея появляется надпись чтобы...
  • Página 146: Операции С Внешним Компонентом

    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ TAPE Воспроизведение Примечание в отношении управления в одно касание: внешнего компонента Когда Вы нажмите на TAPE CD-CH, питание автоматически включается. Вам не нужно Вы можете подключить внешний компонент к нажимать кнопку, чтобы включить гнезду проигрывателя-автомата компакт- питание.
  • Página 147: Операции С Тюнером Dab

    одну из служб радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для автомобилей программ (служб), передаваемых относительно подключения. одновременно. После настройки на группу Вы • Смотрите также Инструкции, прилагаемые...
  • Página 148 Чтобы изменить информацию на Начинайте поиск группы. экране дисплея во время Нажмите ¢ настройки на какую-либо группу чтобы начать Обычно название службы показано на экране поиск групп с более высокими дисплея. частотами. Если Вы хотите поменять информацию на экране дисплея, нажмите на кнопку DISP (D) Нажмите...
  • Página 149: Сохранение Служб Dab В Памяти

    Сохранение служб DAB Нажмите и держите нумерованную в памяти кнопку (в данном примере – 1), на которой Вы хотите запомнить выбранную службу, в течение более Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, 2 секунд. DAB2 и...
  • Página 150: Настройка На Запрограммированную Службу Dab

    Настройка на • Пока принимаете станцию FM RDS: Когда Вы едите на автомобиле в районе, запрограммированную где служба DAB передает ту же самую программу, что и станция FM RDS, данное службу DAB устройство автоматически настраивается на службу DAB. Вы можете легко настроиться на запрограммированную...
  • Página 151: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Это устройство требует минимум ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать • Не используйте кассеты с отклеившимися приведенным ниже инструкциям. наклейками, иначе это может привести к повреждению устройства. Чистка головки • Подтягивайте пленку для устранения провисания, так...
  • Página 152: Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты: Симптомы Причины Способ устранения • Кассета с лентой не Вы пытались вставить Вставьте кассету так, чтобы вставляется.
  • Página 153: Технические Характеристики

    Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 154 Как перенастроить Ваше устройство После того, как снимите панель управления, нажмите на кнопку возврата в исходное положение на держателе панели с помощью шариковой авторучки или аналогичного инструмента. В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен. Примечание: • Ваши запрограммированные настройки – такие как запрограммированные каналы или настройки звука...
  • Página 155 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ ..25 устройство ........... Установка часов ........
  • Página 156: Эквалайзер)

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея TAPE p q w 1 Кнопка i Кнопка RPT (повторное) (резервный/включено/ o Кнопка RND (произвольное) аттенюатор) 2 Диск управления ; Нумерованные кнопки 3 Кнопка SEL (выбор) a Дистанционный датчик 4 Окно на экране дисплея 5 Кнопки...
  • Página 157: Подготовка Устройства Дистанционного Управления

    дистанционного стороной +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в управления держателе. Литиевая батарейка в Данный отдел относится только к KS-LH6R. форме монеты (номер изделия: KS-LH4R можно также дистанционно CR2025) управлять с помощью приобретаемого по особому заказу устройства дистанционного...
  • Página 158: Устройство Дистанционного Управления

    компакт-дисков. При каждом нажатии этой кнопки номер управления диска повышается, и начинается воспроизведение выбранного диска. Данный отдел относится только к KS-LH6R. 3 • Выбирает запрограммированные KS-LH4R можно также дистанционно радиостанции (или службу) во время управлять с помощью приобретаемого по прослушивания радио (или тюнера DAB).
  • Página 159 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ TAPE Включение Настройте громкость. Чтобы повысить громкость. Включите устройство. На экране дисплея появляется надпись “HELLO” (здравствуйте). Чтобы понизить громкость. Примечание в отношении управления в Появляется индикатор одно касание: уровня громкости. Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается.
  • Página 160 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ TAPE Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Нажмите ¢ Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск ручной поиск при настройке на конкретную радиостанций с радиостанцию. более высокими частотами. Автоматический поиск Нажмите 4 радиостанции: Автоматический чтобы начать поиск поиск...
  • Página 161 Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать на эту кнопку, частота будет Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
  • Página 162 Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из — от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
  • Página 163 Настройка на Нажмите и держите нумерованную запрограммированную кнопку (в данном примере – 1) в течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их...
  • Página 164 ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу с возможность радиостанциям FM посылать самым...
  • Página 165 Использование резервного прием ТА Нажмите и держите кнопку SEL Резервный прием ТА дает возможность данному (выбор) в течение более 2 секунд устройству временно переключиться на с тем, чтобы на экране дисплея Сообщение о движении транспорта (ТА) с появился один из параметров текущего...
  • Página 166 Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM или такой как кассета и других подключенных компонентов). • Резервный прием PTY не будет работать, если Вы...
  • Página 167 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницу 18). Вы можете искать любой из кодов PTY . В дополнение к этому Вы можете сохранить в Выбранное название памяти 6 Ваших любимых типов программ на кода появляется на нумерованных...
  • Página 168 Чтобы найти Ваш любимый тип Другие полезные функции программ и настройка RDS Нажмите и держите кнопку Изменение режима работы TP/PTY (T) в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете дисплея во время радиостанцию FM. прослушивания радиостанции Вы можете изменить первоначальную индикацию...
  • Página 169 Автоматический выбор Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на станции с помощью экране дисплея появился один из нумерованных кнопок параметров PSM. Нажмите на кнопку ¢ или 4 для Обычно, когда Вы нажимаете на того, чтобы...
  • Página 170 Коды PTY NEWS: Новости SOCIAL: Программы по культурно- AFFAIRS: Тематические программы, просветительным подробно излагающие текущие мероприятиям новости или события RELIGION: Программы, касающиеся INFO: Программы, в которых даются любых аспектов веры, или советы по широкому кругу тем природы существования, или SPORT: Спортивные...
  • Página 171 ОПЕРАЦИИ С КАССЕТЫ TAPE Чтобы остановить Прослушивание кассеты воспроизведение и кнопкой выбросить кассету Откройте панель управления. Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, и она автоматически выбрасывается из кассетоприемника. Источник сигнала меняется на ранее выбранный источник сигнала. Если Вы меняете источник сигнала, воспроизведение...
  • Página 172 Нахождение начала Чтобы воспроизвести кассеты, мелодии записанные с Dolby B NR* Нажмите на кнопку MODE (M) (режим), Функция Multi Music Scan (поиск музыки) дает Вам чтобы войти в режим функций во время возможность автоматически начать прослушивания кассеты. воспроизведение кассеты с начала определенной В...
  • Página 173 Другие полезные Повторное воспроизведение текущей мелодии функции кассеты Вы можете воспроизвести текущую мелодию Пропуск пустых участков на кассете повторно (Повторное воспроизведение). Вы можете пропускать пустые участки между мелодиями (Пропуск пустых участков). Нажмите на кнопку MODE (M) Когда эта функция включена, устройство (режим), чтобы...
  • Página 174 НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Чтобы повысить по Вашему вкусу. уровень. Выберите параметры, которые Вы Чтобы понизить хотите настроить. уровень. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Режим коррекции меняется по (низкие (высокие...
  • Página 175 Выбор запрограммированных Индикация Для: Запрограммированные значения режимов звучания (C-EQ: BAS TRE LOUD специализированный USER (Бемольный звук) (выкл) эквалайзер) ROCK Рок- или диско (включено) Вы можете выбрать запрограммированный -музыка режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного CLASSIC Классическая +01 –02 музыкального...
  • Página 176 • Когда “CEQ LINK” (связь CEQ) Выберите режим звучания, установлена на “LINK ON” (связь который Вы хотите настроить. включена) Выбранный режим звучания можно запомнить в памяти для текущего источника звука. Каждый раз, как Вы переходите на тот же самый источник звука, также вызывается и Выберите...
  • Página 177 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Чтобы проверить другую информацию во Установка часов время воспроизведения, нажмите на кнопку DISP (D) (дисплей). Нажмите и держите кнопку SEL При каждом нажатии этой кнопки в течение определенного времени в верхней части экрана (выбор) в течение более 2 секунд дисплея...
  • Página 178 Нажмите на кнопку SEL (выбор) для того, чтобы завершить установку. Появляется на экране дисплея, только когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). Tолько на KS-LH6R. *** Появляется на экране дисплея, только когда выбран один из следующих источников звука - FM, AM и...
  • Página 179 Чтобы выбрать режим регулятора При отгрузке с завода проигрыватель-автомат компакт- дисков выбирается в качестве внешнего компонента. подсветки – DIMMER (только на KS-LH6R) • LINE IN (входная линия): Когда Вы включаете передние фары автомобиля, экран Чтобы использовать внешний компонент дисплея автоматически тускнеет (Автоматический...
  • Página 180 Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 181: Операции С Проигрывателем- Автоматом Компакт-Дисков

    Если у Вас имеется другой проигрыватель- Выберите проигрыватель-автомат автомат компакт-дисков, компакт-дисков (CD). проконсультируйтесь с Вашим дилером Нажмите на кнопку, чтобы звуковой аппаратуры JVC для автомобилей TAPE выбрать проигрыватель- относительно подключения. автомат компакт-дисков. • Например, если Ваш проигрыватель-автомат компакт-дисков является одним из...
  • Página 182 Чтобы перейти на следующие Для ускоренного перехода вперед диски или предыдущие диски или перехода назад к треку Нажмите и держите Нажмите на 5 во время кнопку ¢ во время воспроизведения диска, воспроизведения чтобы перейти на следующий диск. При компакт-диска для того, каждом...
  • Página 183: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Повторное воспроизведение Выбор режимов треков (Повторное воспроизведения воспроизведение) компакт-дисков Нажмите на MODE (M) (режим), чтобы войти в режим Произвольное воспроизведение функций во время треков (Произвольное воспроизведения компакт- диска. воспроизведение) В нижней части экрана Нажмите на MODE (M) (режим), дисплея появляется надпись чтобы...
  • Página 184: Операции С Внешним Компонентом

    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ TAPE Воспроизведение Примечание в отношении управления в одно касание: внешнего компонента Когда Вы нажмите на TAPE CD-CH, питание автоматически включается. Вам не нужно Вы можете подключить внешний компонент к нажимать кнопку, чтобы включить гнезду проигрывателя-автомата компакт- питание.
  • Página 185: Операции С Тюнером Dab

    одну из служб радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для автомобилей программ (служб), передаваемых относительно подключения. одновременно. После настройки на группу Вы • Смотрите также Инструкции, прилагаемые...
  • Página 186 Чтобы изменить информацию на Начинайте поиск группы. экране дисплея во время Нажмите ¢ настройки на какую-либо группу чтобы начать Обычно название службы показано на экране поиск групп с более высокими дисплея. частотами. Если Вы хотите поменять информацию на экране дисплея, нажмите на кнопку DISP (D) Нажмите...
  • Página 187 Сохранение служб DAB Нажмите и держите нумерованную в памяти кнопку (в данном примере – 1), на которой Вы хотите запомнить выбранную службу, в течение более Вы можете запрограммировать до 6 служб DAB в каждой полосе частот DAB (DAB1, 2 секунд. DAB2 и...
  • Página 188: Настройка На Запрограммированную

    Настройка на • Пока принимаете станцию FM RDS: Когда Вы едите на автомобиле в районе, запрограммированную где служба DAB передает ту же самую программу, что и станция FM RDS, данное службу DAB устройство автоматически настраивается на службу DAB. Вы можете легко настроиться на запрограммированную...
  • Página 189: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Это устройство требует минимум ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать • Не используйте кассеты с отклеившимися приведенным ниже инструкциям. наклейками, иначе это может привести к повреждению устройства. Чистка головки • Подтягивайте пленку для устранения провисания, так...
  • Página 190: Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты: Симптомы Причины Способ устранения • Кассета с лентой не Вы пытались вставить Вставьте кассету так, чтобы вставляется.
  • Página 191: Технические Характеристики

    Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 192 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs Затруднения...

Este manual también es adecuado para:

Ks-lh4r

Tabla de contenido