Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

Laser Distance Meter
D40/D60/D80/D100
User Manual
EN
DE
FR
IT
ES
JP

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Suaoki D40

  • Página 1 Laser Distance Meter D40/D60/D80/D100 User Manual...
  • Página 2 CONTENTS English··························1-9 Deutsch······················10-18 Français·····················19-27 Italiano·······················28-36 Español······················37-45 日本語·······················46-54...
  • Página 3: Safety Instructions

    Thank you for choosing Suaoki. Please take some time to familiarize yourself with the instruction before using this product, otherwise it may result in hazardous laser radiation and electric shock. Safety Instructions 1. This product is a Class 2 laser product.Please DO NOT stare into beam at any time when operating this product! 2.
  • Página 4: Lcd Display

    LCD Display Power Status Area/Volume Pythagoras Laser on Reference point Continuous measurement Current data Historical data Hardware error Unit · 2 ·...
  • Página 5: Basic Functions

    Basic Functions Single Measurement √ Continuous Measurement √ Area/Volume/Pythagoras √ Unit Setting √ Reference Point Setting √ Bubble Level √ Buzzer Indicator √ Historical Data Records √ Data Cleanup Error Message Code √ Battery Indicator √ Laser Auto.Switch Off Instrument Auto.Switch Off 180s Button Functions Power on/Measure...
  • Página 6: Unit Conversion

    Equipment Operation Power on and off Long press button to power on the equipment. Long press button to switch off the equipment. The laser will be switched off automatically after 30 seconds,the equipment will power off after 3 minutes of inactivity. Measurement Reference Point Press button to change the reference point(front &...
  • Página 7 Continuous Measurement (Min / Max) Long press will trigger continuous measurement. The values of maximum and minimum distances are showed in the display as well as the last measured value on the last line. Min: Minimum Value Max: Maximum Value ·...
  • Página 8: Area,Volume,Indirect Measurement(Pythagoras)

    Functions Area,Volume,Indirect Measurement(Pythagoras) Press button to change measurement functions. Continuous Measurement Area Measurement Volume Measurement Indirect Measurement Addition/Subtraction Take a measurement, then press , addition/subtraction symbol will appear on display, then press button to take the second measurement, the second value will be automatically added to/subtracted from the first one.
  • Página 9 Specification 0.05~40m/60m/80m/100m Measuring Range (measure from the front reference point) Accuracy Unit m/ft/in Laser Type 620~690nm Ⅱ,<1mW Laser Class Operating Temperature 0~40℃ Storage Temperature -20 ~ +65℃ Batteries AAA(Alkaline) Battery life >5000 ※ Note: 1. The maximum measuring range is determined by the version of laser distance meter.
  • Página 10: Battery Insertion

    Battery Insertion 1. Open the battery compartment 2. Insert batteries according to the direction icon in the compartment 3. For safety, please close the compartment with the provided lid after battery insertion. ※ Caution: 1. Please do not mix new and old batteries,use alkaline batteries or rechargeable batteries only.
  • Página 11: Troubleshooting

    Our company provides customers with warranty of 12 months from the date of purchase. Contact us For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to support@suaoki.com, and we will respond to you as soon as possible. · 9 ·...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen, dass Sie Suaoki gewählt haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit der Gebrauchsanweisung vertraut zu machen, bevor Sie dieses Produkt benutzen. Andernfalls kann es zu gefährlicher Laserstrahlung und Stromschlag kommen. Sicherheitshinweise 1. Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 2. Bitte Schauen Sie...
  • Página 13 LCD Bildschirm Leistungsstatus Bereich / Volumen Pythagoras Laser an Anhaltspunkt Kontinuierliche Messung Aktuelle Daten Historische Daten Hardwarefehler Einheit · 11 ·...
  • Página 14 Basisfunktionen Einzelmessung √ Kontinuierliche Messung √ Bereich / Volumen / Pythagoras √ Einheitseinstellung √ Bezugspunkteinstellung √ Wasserwaage √ √ Summeranzeige Historische Datensätze Datenbereinigung √ √ Fehlermeldungscode Batterieanzeige √ Laser Automatische Abschaltung Gerät Automatische Abschaltung 180s Tastenfunktionen Einschalten / Messen Bezugspunkt Addition / Subtraktion &...
  • Página 15 Gerätebetrieb Ein- und Ausschalten Drücken Sie die Taste lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste lang, um das Gerät auszuschalten. Der Laser wird nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch ausgeschaltet, und das Gerät wird nach 3 Minuten Inaktivität ausgeschaltet. Messung des Bezugspunktes Drücken Sie die Taste , um den Bezugspunkt zu wechseln (vorne &...
  • Página 16 Kontinuierliche Messung (Min. / Max.) Drücken Sie die Taste lang, wird die kontinuierliche Messung auslösen. Die Werte der maximalen und minimalen Distanzen werden im Display angezeigt, sowie der letzte Messwert auf der letzten Zeile. Min.: Minimaler Wert Max.: Maximalwert · 14 ·...
  • Página 17: Bereich, Volumen, Indirekte Messung (Pythagoras)

    Funktionen Bereich, Volumen, indirekte Messung (Pythagoras) Drücken Sie die Taste , um die Messfunktionen zu ändern. Kontinuierliche Messung Flächenmessung Volumenmessung Indirekte Messung Addition / Subtraktion Wählen Sie eine Messungsergebnis, dann drücken Sie die Taste wird das Symbol Addition / Subtraktion auf dem Display erscheint, dann drücken Sie die Taste , um die zweite Messung zu wählen, wird der zweite Wert automatisch aus der ersten hinzugefügt / subtrahiert .
  • Página 18 Spezifikation 0,05 ~ 40m / 60m / 80m / 100m Messbereich (Maß von der vorderen Referenzstelle) Genauigkeit Einheit m/ft/in Lasertyp 620~690nm Laserklasse Ⅱ,<1mW Betriebstemperaturbereich 0~40℃ Lagertemperatur -20 ~ +65℃ Batterien AAA (alkalisch) Akkulaufzeit >5000 ※ Hinweis: 1. Der maximale Messbereich wird durch die Version des Laserentfernungsmessers bestimmt.
  • Página 19: Einlegen Der Batterie

    Einlegen der Batterie 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie die Batterien entsprechend dem Richtungssymbol in das Fach ein. 3. Für die Sicherheit schließen Sie bitte das Fach mit dem mitgelieferten Deckel nach dem Einlegen der Batterie . ※ ACHTUNG: 1.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Unser Unternehmen bietet den Kunden eine Gewährleistung von 12 Monaten ab Kaufsdatum. Kontaktieren Sie uns Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine E-Mail an support@suaoki.com, und wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. · 18 ·...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    Merci d'avoir choisi Suaoki. Veuillez prendre un certain temps pour vous familiariser avec les instructions avant d'utiliser ce produit, sinon cela pourrait provoquer des rayonnements laser dangereux et des chocs électriques. Consignes de sécurité 1. Ce produit est un produit laser de classe 2. NE JAMAIS fixer du regard sur le rayon à...
  • Página 22: Affichage Lcd

    Affichage LCD État de puissance Zone/Volume Pythagoras Laser mis en marche Point de référence Mesure continue Données actuelles Données historiques Erreur du matériel Unité · 20 ·...
  • Página 23: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mesure unique √ Mesure continue √ Zone/Volume/Pythagoras √ Configuration de l'unité √ Configuration du point de référence √ Niveau à bulle √ Indicateur de sirène √ Dossiers de données historiques Nettoyage des données √ Code de message d'erreur √...
  • Página 24: Fonctionnement De L'éQuipement

    Fonctionnement de l'équipement Allumer et éteindre Appuyez longuement sur le bouton pour mettre en marche l'équipement. Appuyez longuement sur le bouton pour mettre en arrêt l'équipement. Le laser sera mis en arrêt automatiquement après 30 secondes, l'équipement s'éteindra après 3 minutes d'inactivité. Point de référence de mesure Appuyez sur le bouton pour changer le point de référence (avant et...
  • Página 25 Mesure continue (Min / Max) Une pression prolongée déclenchera une mesure continue. Les valeurs des distances maximales et minimales sont affichées à l'écran ainsi que la dernière valeur mesurée sur la dernière ligne. Min: Valeur minimale Max: valeur maximale Min: Minimum Value Max: Maximum Value ·...
  • Página 26 Fonctions Zone, volume, mesure indirecte (Pythagore) Appuyez sur le bouton pour changer les fonctions de mesure. Mesure continue Mesure de l'aire Mesure du volume Mesure indirecte Addition / soustraction Prenez une mesure, puis appuyez sur , le symbole d’addition / soustraction apparaîtra sur l'affichage, puis appuyez sur le bouton pour prendre la deuxième mesure, la seconde valeur sera automatiquement ajoutée/soustraite de la première.
  • Página 27 Spécification 0.05~40m/60m/80m/100m Plage de mesure (mesure à partir du point de référence avant) Précision Unité m/ft/in Type Laser 620~690nm Ⅱ,<1mW Classe laser Operating Temperature 0~40℃ Température de fonctionnement -20 ~ +65℃ Batteries AAA(Alkaline) Durée de vie de la batterie >5000 ※...
  • Página 28 Insertion de la batterie 1. Ouvrir le compartiment à pile. 2. Insérez les piles en fonction de l'icône de direction dans le compartiment. 3. Pour plus de sécurité, fermez le compartiment avec le couvercle fourni après l'insertion de la batterie. ※...
  • Página 29: Dépannage

    Notre société fournit aux consommateurs une garantie de 12 mois à compter de la date d’acquisition. Contacter nous Pour tout problème ou commentaire relatif à nos produits, veuillez envoyer un courriel à l’adresse support@suaoki.com, et nous vous répondrons le plus vite possible. · 27 ·...
  • Página 30: Smaltimento Dei Rifiuti

    Grazie per aver scelto Suaoki. Si prega di leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare questo prodotto, altrimenti potrebbe provocare radiazioni laser e pericolose scosse elettriche. Istruzioni di sicurezza 1. Questo prodotto è un prodotto laser di classe 2. NON guardare nel fascio in qualsiasi momento quando questo prodotto sta funzionando! 2.
  • Página 31: Display Lcd

    Display LCD Stato di alimentazione Area/Volume Pitagora Laser avviato Punto di riferimento Misurazione continua Dati attuali Dati storici Errore hardware Unità · 29 ·...
  • Página 32: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Misurazione Singola √ √ Misurazione Continua Area/Volume/Pitagora √ Impostazione Unità √ Impostazione Punto Riferimento √ Livello di bolla √ Spia di Cicalino √ Registrazione Dati Storici Eliminazione dei Dati √ Codice Messaggio Errore √ Spia di Batteria √...
  • Página 33: Avvio E Arresto

    Operazione Apparecchio Avvio e Arresto Premere il pulsante a lungo per avviare l'apparecchio. Premere il pulsante a lungo per spegnere l'apparecchio. Il laser verrà arrestato automaticamente dopo 30 secondi, l'apparecchio si spegnerà dopo 3 minuti di inattività. Punto di Riferimento di Misurazione Premere il pulsante per cambiare il punto di riferimento (anteriore &...
  • Página 34 Misurazione Continua (Min/Max) Premere a lungo attiverà la misurazione continua. I valori delle distanze massima e minima sono mostrate sul display e l'ultimo valore misurato sull'ultima linea. Min: valore minimo Max: Valore massimo · 32 ·...
  • Página 35 Funzioni Area, Volume, Misurazione Indiretta (Pitagora) Premere il pulsante per cambiare le funzioni di misurazione. Misurazione Continua Misurazione dell'Area Misurazione Volume Misurazione Indiretta Aggiunta / Sottrazione Fare una misurazione, quindi premere , il simbolo di aggiunta / sottrazione comparirà sul display, quindi premere i pulsante per fare la seconda misurazione, il secondo valore sarà...
  • Página 36 Specifiche 0,05~40m/60m/80m/100m Gamma di misura (misura dal punto di riferimento anteriore) Precisione Unità m/ft/in Tipo Laser 620~690nm Classe Laser Ⅱ,<1mW Temperatura di Operazione 0~40℃ Temperatura di Conservazione -20 ~ +65℃ Batterie AAA(alcaline) Durata della batteria >5000 ※ Nota: 1. La gamma di misura massima è determinata dalla versione del misuratore di distanza laser.
  • Página 37: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria 1. Aprire il vano batterie 2. Inserire le batterie in seconda all'icona di direzione nel vano 3. Per la sicurezza, si deve chiudere il vano con il coperchio fornito dopo aver inserito la batteria. ※ Attenzione: 1. Non mescolare batterie nuove e vecchie insieme, utilizzare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili.
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    La nostra azienda fornisce ai clienti una garanzia di un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Contattaci Per qualsiasi richiesta o commento sui nostri prodotti, inviare una email a support@suaoki.com, e vi risponderemo al più presto. · 36 ·...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    Gracias por elegir Suaoki. Por favor asegúrese de tomarse unos minutos para familiarizarse con las instrucciones antes de usar el producto, de lo contrario, podría resultar en radiación láser peligrosa y descarga eléctrica. Instrucciones de Seguridad 1. Este producto es un producto láser de clase 2. ¡Por favor, NO mire la viga en cualquier momento al operar este producto! 2.
  • Página 40: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Estado de encendido Área / Volumen Pitágoras Láser prendido Punto de referencia Medición continua Datos actuales Datos históricos Error de hardware Unidad · 38 ·...
  • Página 41: Funciones Básicas

    Funciones básicas √ Medición única Medición continua √ Área / Volumen / Pitágoras √ Configuración de unidad √ Establecimiento del punto de referencia √ Nivel de burbuja √ √ Indicador zumbador Registros de datos históricos Limpieza de datos √ Código de mensaje de error √...
  • Página 42: Encendido Y Apagado

    Operación del equipo Encendido y apagado Pulse y mantenga pulsado para encender el equipo. Pulse y mantenga pulsado para apagar el equipo. El láser se apagará automáticamente en 30 segundos, el equipo se apagará después de 3 minutos de inactividad. Punto de referencia de medición Pulse para cambiar el punto de referencia (delantero/trasero)
  • Página 43: Medición Continua (Min / Max)

    Medición continua (Min / Max) Pulse y mantenga pulsado para iniciar la medición continua. Los valores de las distancias máximas y mínimas se mostrarán en la pantalla, así como el valor de la última medición en la última línea. Min: Valor mínimo Max: Valor máximo ·...
  • Página 44: Área, Volumen, Medición Indirecta (Pitágoras)

    Funciones Área, Volumen, Medición indirecta (Pitágoras) Pulse para cambiar entre las funciones de medición. Medición continua Medición de área Medición de volumen Medición indirecta Adición / Sustracción Realice una medición, y pulse , y el símbolo de adición/sustracción aparecerá en la pantalla, y luego pulse para realizar la segunda medición, y el segundo valor será...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones 0,05~40m/60m/80m/100m (medido desde Rango de medición el punto de referencia delantero) Exactitud Unidad m/ft/in Tipo de láser 620~690nm Ⅱ,<1mW Clase de láser Temperatura de funcionamiento 0~40℃ Temperatura de almacenamiento -20 ~ +65℃ Baterías AAA(alcalinas) Duración de la batería >5000 ※...
  • Página 46: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería 1. Abra el compartimiento de la batería 2. Inserte las baterías según el ícono de dirección en el compartimento 3. Por seguridad, por favor cierre el compartimento con la tapa, siempre después de la inserción de la batería. ※...
  • Página 47: Solución De Problemas

    Nuestra empresa ofrece a los clientes una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Contáctenos Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a support@suaoki. com, y le responderemos lo antes posible. · 45 ·...
  • Página 48 Suaokiをお選びいただき、誠にありがとうございます。 本製品をご利用なさる前に、本ユーザーマニュアルをよくご覧ください。 さもでなければ、危ないレーザー照射と感電を遭うおそれがあります。 安全取扱上の注意事項 1. 本製品はクラス2レーザー製品でございます。レーザービームに直視しないで ください。 2. 視覚補助具(双眼鏡、望遠鏡)によりレーザービームに直視しないでください。 3. 本製品上の警告ラベルを剥がらないでください。 4. 本製品を解体しないでください。 5. 本製品を水の中に浸入しないでください。 6. レンズをアルコールや他の有機溶剤で洗わないでください。 7. 指や他の粗いものでレンズを拭かないでください。 廃棄物の処置 他の家庭ごみと一緒に処置しないでください。ご所在国や現地の法律や規約に よって本製品を処置してください。 声明 他社の部品を利用し、又は本製品の内部構造を改造したことによる損害につい て、本社は責任を負いかねますのでご了承ください。 · 46 ·...
  • Página 49 LCD ディスプレイ バッテリー状態 エリア/ボリューム ピタゴラス レーザーオン 測定基準点 連続測定 最新データ 履歴データ ハードウェアエラー 単位 · 47 ·...
  • Página 50 基本機能 単一測定 ○ 連続測定 ○ エリア/ボリューム/ピタゴラス ○ 単位の設定 × 測定基準点の設定 ○ 水準器 ○ ブザーインジケーター ○ 履歴データ保存数 データのクリア ○ ○ エラーコード バッテリーインジケーター ○ レーザー自動OFF 180s 機器自動OFF ボタン機能 電源オン/測定 基準点 加算/減算&履歴データ クリア/電源オフ ほかの機能/単位 · 48 ·...
  • Página 51 操作説明 電源オン・オフ ボタンを長押しして機器を起動します。 ボタンを長押しして機器をオフにします。 30秒間操作しないと、レーザーが自動的にオフになり、3分間操作しないと、機 器が自動的にオフになります。 測定基準点 ボタンを押すことで基準点 (前部か後部)を変更することができます。 測定 単一距離測定 を押すことでレーザーを起動します。 を再び押すことで距離測定 を起動したら、すぐ測定結果がディスプレイに表示されます。 · 49 ·...
  • Página 52 連続測定 (最小値/最大値) を長押しすることで連続測定を起動します。 測定最大値と最小値を同一ラインの最新測定値とともにディスプレイに表示しま す。 Min: 最小値 Max: 最大値 · 50 ·...
  • Página 53 機能 エリア、ボリューム、直接測定(ピタゴラス) ボタンを押すことで測定機能を切り替えることができます。 連続測定 面積測定 体積測定 直接測定 加算/減算 測定してから、 を押したら、加算/減算アイテムがディスプレイに表示され ます。そして ボタンを押してもう一度測定します。第二回の測定値が第 一回の測定値を基に自動的に加算/減算されます。 · 51 ·...
  • Página 54 製品仕様 0.05~40m/60m/80m/100m 測定範囲 (前部基準点から測定する) 標準測定精度 測定単位 レーザーのタイプ 620 ~ 690nm レーザーのクラス Ⅱ, <1mW 作動環境温度 0 ~ 40℃ 保存温度 -20 ~ +65℃ バッテリー AAA(アルカリ乾電池) バッテリー寿命 >5000 ※ 注意: 1. 最大測定範囲はレーザー距離計のバージョンによって異なります。日光条件 やターゲットの反射性が弱い場合に、反射板を使用してください。 2. 望ましい測定条件(ターゲット表面反射性がよい、大気温度)の下に本機器は 定格測定範囲を実現することができます 3. 強い日差し、測定目標表面の弱い反射性(黒い表面)、温度激変などの望ま しくない条件の下に、10メートル以上の誤差が発生することがあります。 · 52 ·...
  • Página 55 バッテリーの取付 1. バッテリーコンパートメントを開けてください。 2. コンパートメント内の方向アイコンにそってバッテリーを取り付けてください。 3. 安全のために、取付後、付属蓋を閉じてください。 ※ 警告: 1. 新旧電池は混用しないでください。アルカリ乾電池や充電式電池をお勧めで す。 2. ディスプレイ上の電池アイテムが点滅するとき、新しい電池を交換してくださ い。 3. 本機器を長期間使用しない場合、本体からバッテリを取外してください。 履歴データ を押すことで履歴データを確認してください。 保存された20つの測定デー タが逆順で表示されます。 · 53 ·...
  • Página 56 トラブルシューティング コード 原因 解決策 Err10 低い電力 新しいバッテリーを交換してください。 物体が測定範囲内にあることを確保し Err15 測定範囲を超えた てください。 反射板を使用し、または反射性のよい Err16 受信が弱い 表面を交換してください。 物体の表面から過多な光を反射され ます。 反射板を使用し、又は本機器 Err18 受信が強すぎた が強い光に照射されることを避けて ください。 保証について Suaoki レーザー距離計は、本取扱説明書に従った正常な使用状態でお買上げ 日より12ヶ月以内を保証期間と致します。保証期間内に正常な使用状態で製品 の不具合が発した場合は、当社の判断で製品の修理、または同等品への交換 を行います。 お問い合わせ ウェブサイト: www.suaoki.com E-mail: support@suaoki.com 当社は優れたカスタマサポートの提供に取り込んでいます。何か問題があった ら、ご連絡いただくことで、当社による製品改善及びお客様の体験改善に貢献 します。 当社は全ての問合せについて、最速な回答に力をお尽きします。 · 54 ·...
  • Página 57 Web: www.Suaoki.com E-mail: support@suaoki.com MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

D60D80D100

Tabla de contenido