Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 290

Enlaces rápidos

Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Setup Guide
安装指南
安裝指南
Instalační příručka
Guide d'installation
Setup-Handbuch
Telepítési útmutató
ッ ト ア ッ プ ガ イ ド
설치 안내서
Instrukcja instalacji
Guia de configuração
Руководство по
установке
Návod na inštaláciu
Navodila za nastavitve
Guía de instalación
Model PowerConnect RPS-600
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerConnect RPS-600

  • Página 1 Návod na inštaláciu Navodila za nastavitve Guía de instalación Model PowerConnect RPS-600 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Setup Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 3 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerConnect are trademarks of Dell Computer Corporation; EMC is the trademark of EMC Corporation.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Mounting Instructions ..... . . Installing the PowerConnect RPS-600 on a Flat Surface ..Installing the PowerConnect RPS-600 in a Rack .
  • Página 5 Contents...
  • Página 6: Caution: Safety Instructions

    Caution: Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system from potential damage. General • Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
  • Página 7 Caution: Safety Instructions (continued) • Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC-powered option intended for your system, purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label.
  • Página 8: Rack Mounting Of Systems

    NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Página 9: Modems, Telecommunications, Or Local Area Network Options

    Caution: Safety Instructions (continued) • After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack. • Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
  • Página 10: Protecting Against Electrostatic Discharge

    NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your system. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Static electricity can harm delicate components inside your system. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of the electronic components, such as the microprocessor.
  • Página 11: Package Contents

    Rack mounting kit • Switch DC power cords (4 each) Features The PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank provides four external, redundant power supplies for your PowerConnect switches, eliminating the power supply as a single point of failure. • Supports up to four PowerConnect switches through 12-V DC output •...
  • Página 12: Mounting Instructions

    PowerConnect switch User's Guide to confirm that your switch supports the PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank. Installing the PowerConnect RPS-600 on a Flat Surface You can install the RPS-600 on any appropriate level surface that can safely support the weight of the switches, the RPS-600, and their attached cables.
  • Página 13: Technical Information

    LEDs on your PowerConnect switch and the RPS-600. Technical Information Power Supply Specification The PowerConnect RPS-600 contains four independent 150-W power supplies. • The dimension of each supply is 4.0 x 7.0 x 1.334 inches (1.16 x 17.78 x 3.338 cm) (max.).
  • Página 14: Technical Assistance

    1.0 G for a duration of 1 hour for each of the perpendicular axes X, Y, Z Technical Assistance If you need help with a technical problem, Dell is ready to assist you. See the PowerConnect CD that came with your PowerConnect switch for information about contacting Dell.
  • Página 15: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Dell computer systems are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment.
  • Página 16 EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Most Dell computer systems are classified for Class B environments.
  • Página 17 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 18 Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer system (or other Dell digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back panel of your computer (or other digital apparatus).
  • Página 19: Ce Notice (European Union)

    A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland. D e l l Po w er C on n e c t RP S - 6 00 S e tu p G u i d e...
  • Página 20 VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A.
  • Página 21 To determine which classification applies to your computer system, examine the regulatory labels/markings (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" and "VCCI Class B ITE Regulatory Mark") located on the bottom, side, or back panel of your computer. Once you have determined your system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice.
  • Página 22 (or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)"...
  • Página 23 MIC Class A Regulatory Label If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product: Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. MIC Class B Regulatory Label If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product.
  • Página 24 Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 25 D e l l Po w er C on n e c t RP S - 6 00 S e tu p G u i d e...
  • Página 26: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    BSMI Notice (Taiwan Only) D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 S e t u p G u i d e...
  • Página 27: Nom Information (Mexico Only)

    (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A.
  • Página 28: Limited Warranties And Return Policy

    Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day (U.S. only), one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which warranty you purchased, see the Dell invoice that accompanied your computer. The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties...
  • Página 29 This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell-branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days. The limited warranty begins on the date of the invoice.
  • Página 30 What if I purchased a service contract? If your on-site service contract is with Dell, on-site service will be provided to you under the terms of the on-site service agreement. Please refer to that contract for details on how to obtain service.
  • Página 31 Refurbished parts and systems are parts or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought.
  • Página 32: Total Satisfaction" Return Policy (U.S. Only)

    You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original...
  • Página 33 What is not covered by this limited warranty? This limited warranty does not cover: • Software, including the operating system and software added to the Dell-branded hardware products through our factory-integration system, or the reloading of the software • Non-Dell branded products and accessories •...
  • Página 34 The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the terms and availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive (that is, the warranty terms in place at the time of purchase will apply to your purchase).
  • Página 35 What if I purchased an on-site service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Página 36: Total Satisfaction" Return Policy

    If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
  • Página 37: Dell Software And Peripherals

    Dell company, you may return Dell Software and Peripherals products that are in as-new condition to Dell up to 30 days from the date of invoice for a refund of the product purchase price if already paid. This refund will not include any shipping and handling charges shown on your invoice;...
  • Página 38: One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    In the absence of applicable legislation, this Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Página 39 This Guarantee does not impair or affect mandatory statutory rights of the end user against and/or any rights resulting from other contracts concluded by the end user with Dell and/or any other seller. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No.
  • Página 40 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 安装指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 41 注、注意和警告 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2002 Dell Computer Corporation。版权所有,翻印必究。 未经 Dell Computer Corporation 书面许可,严禁以任何形式进行复制。 本文中使用的商标:Dell、 DELL 徽标和 PowerConnect 是 Dell Computer Corporation 的 商标; EMC 是 EMC Corporation 的商标。 本说明文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的 产品。 Dell Computer Corporation 对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权。 2002 年 12 月 P/N 2T227...
  • Página 42 ......PowerConnect RPS-600 ... . .
  • Página 44 警告:安全说明 一般原则 • • • • • • • • D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 45 警告:安全说明 (续) • • • • (UPS) • • • 所有 • D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 46 警告:安全说明 (续) 在机架中安装系统 Dell™ Dell • Dell • • • • • • • • D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 47 检查 检查 缆 断开该 缆 击危险 调制解调器、电信或局域网选项 • • (NIC) • • 使用系统 防止静电损害 维 维 Dell 授权而擅 维 成 范 (ESD) • • • 还包括包含 池 卡 池 弃 池 收处 关 池 详细 参阅特 插卡 文 D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 48 套件内容 RPS-600 RPS-600 • • • • • 配置 PowerConnect RPS-600 PowerConnect 12 V PowerConnect • 150 W • • • 前面板指示灯 D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 49: 在平面上安装 Powerconnect Rps

    安装说明 参阅 PowerConnect 交 PowerConnect™ RPS-600 换 用户指南 确 交换 支持 PowerConnect RPS-600 冗余 模块 在平面上安装 PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 交换 分别留 2 英寸 (5.1 cm) 空间 确 常 风 交换 背 留 5 英寸 (12.7 cm) 空间...
  • Página 50 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect RPS-600 技术信息 电源设备规格 PowerConnect RPS-600 150 W 4.0 x 7.0 x 1.334 (10.16 x 17.78 x • 3.388 cm) 12 V • D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 51 300 Hz 交轴 X Z 方向 分别 受 1.0 G 速 持续振 1 小 技术帮助 Dell Dell PowerConnect PowerConnect CD 管制通告 (EMI) AM/FM (PCS) D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 52 [I/O] 关于屏蔽信号电缆的注意事项:将外围设备连接至任何 Dell 设备时,请 仅使用屏蔽电缆,以减少对无线电通信服务造成干扰的可能性。使用屏 蔽电缆可确保在相应的环境中维持适当的 EMC 分类。对于并行打印 机,您可以向 Dell 订购适用的电缆。如果您愿意,也可以通过 WWW 上 的 accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 向 Dell 订 购电缆。 D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 53 Dell 针 EMC/EMI 简体中文 A 级声明通告 (仅限于中国) 旁边 D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 54 有限保修和退回规定 Dell Dell 适用于美国的有限保修规定 此有限保修规定适用于哪些情况? Dell Dell 此有限保修规定不适用于哪些情况? Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 55 Dell Dell Dell 需要保修服务时应该怎么做? Dell Dell 家庭个人客户: 1-800-624-9896 1-800-624-9897 通过员工购买计划进行购买的家庭个人客户: 1-800-822-8965 家庭和小型企业商业客户: 1-800-456-3355 中型、大型或全球商业客户、医疗机构和增值经销商 (VAR): 1-800-822-8965 政府和教育部门客户: 1-800-234-1490 Dell 品牌内存 1-888-363-5150 Dell 将采取什么措施? Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 56 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 如果购买了服务合约将会怎样? Dell Dell Dell Dell 将如何维修产品? Dell Dell 如果不满意应该怎么办? Dell Dell Dell Dell Dell Dell (NAF) Internet http://www.arb-forum.com/ 1-800-474-2371 Dell P .O. Box 50191 Minneapolis MN 55405 PowerConnect RPS-600...
  • Página 57 1-800-624-9897 “完全满意”退回规定 (仅限于美国) Dell Dell Dell Dell Dell • Dell Dell (15%) Dell | EMC Dell Dell • Dell Dell PowerConnect www.dell.com/us/en/gen/contact.htm Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 58 适用于加拿大的有限保修规定条款 此有限保修规定适用于哪些情况? Dell Dell 此有限保修规定不适用于哪些情况? Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • DELL DELL Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 59 Dell Dell Dell 需要保修服务时应该怎么做? Dell Dell 家庭个人客户;家庭办公室和小型企业客户: 1-800-847-4096 中型、大型和全球商业客户;政府部门、教育部门和 医疗机构客户;增值经销商 (VAR): 1-800-387-5757 1-800-326-9463 政府或教育部门客户,或通过员工购买计划进行购买 的家庭个人客户: 1-800-387-5757 1-800-326-9463 8221 Dell 品牌内存 1-888-363-5150 Dell 将采取什么措施? Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 60 Dell Dell Dell 如果购买了上门服务合约将会怎样? Dell Dell www.dell.ca 1-800-847- 4096 Dell Dell Dell Dell Dell 将如何维修产品? Dell Dell Dell 如果不满意应该怎么办? Dell Dell Dell Dell Dell Dell (NAF) Internet www.arb- forum.com/ 1-800-474-2371 Dell P .O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405 PowerConnect RPS-600...
  • Página 61: Dell 软件和外围设备

    Dell (1-800-326-9463) “完全满意”退回规定 Dell Dell Dell Dell (15%) Dell 1-800-387-5759 Dell Dell Dell Dell Dell | EMC Dell Dell Dell Dell 软件和外围设备 第三方软件和外围设备产品 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 62 Dell 品牌外围设备产品 Dell Dell Dell Dell Dell 退回规定 Dell Dell Dell Dell 1-800-387-5759 Dell Dell Dell 一年最终用户制造商保证 (仅限于拉丁美洲和加勒比海地区) 保证 Dell Computer Corporation Dell Dell Dell Dell Dell Dell 例外 提出索赔 Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 63 Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,...
  • Página 64 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 安裝指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 65 注意: ____________________ 本文件中的資訊如有變更,恕不另行通知。 著作權所有 © 2002 年 Dell Computer Corporation。所有權利均予保留。 未經 Dell Computer Corporation 的書面許可,不得以任何形式進行複製。 本文件中使用的商標:Dell、DELL 標誌和 PowerConnect 是 Dell Computer Corporation 的 商標;EMC 是 EMC Corporation 的註冊商標。 本文件中述及的其他商標和商業名稱可能指擁有相應商標和名稱的公司實體或其產品。 Dell Computer Corporation 對本公司之外的商標和產品名稱不擁有任何專利權。 2002 年 12 月 P/N 2T227 Rev. A02...
  • Página 66 ......... .73 PowerConnect RPS-600 ....73 PowerConnect RPS-600 .
  • Página 68 注意:安全說明 一般規定 • • – – – – – • • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 69 注意:安全說明 • • • (UPS) • • • – – – • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 70 注意:安全說明 系統的機架安裝 Dell™ Dell • Dell • • • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 71 注意:安全說明 數據機、電信或區域網路選項 • • (NIC) • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 72 使用您的系統時 防止靜電損害 Dell (ESD) • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 73 套件中的物件 RPS-600 RPS-600 • • • • • 功能 PowerConnect RPS-600 PowerConnect 12 V PowerConnect • 150 W • • 1 U 19 • 前面板指示燈 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 74: 在平面上安裝 Powerconnect Rps

    安裝說明 PowerConnect™ RPS-600 PowerConnect PowerConnect RPS-600 在平面上安裝 PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 (5.1 (12.7 在機架中安裝 PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 75 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect RPS-600 技術資訊 電源供應器規格 PowerConnect RPS-600 150 W 4.0 x 7.0 x 1.334 • (1.16 x 17.78 x 3.338 12 V • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 76 12 V +12.0 VDC +/–1% 13 A +/–1% +/–10% 300 Hz 1.0 G X Y Z 技術援助 Dell PowerConnect PowerConnect CD Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 77 等 級 等級 義 A 級 甲 • B 級 乙 居 • 擴充卡 印 (ITE) ( [I/O] 等) 等 級 層 層 Dell 層 EMC 等級 印 World Wide Web ( 球 Dell Dell 訂 (accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117) Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 78 Dell 劃 B 級 某 某 等級變 A 級 等級 EMC/EMI 簡體中文 A 級警告通告 ( 僅限於中國 ) A 級 警告 旁 警告 A 級 居 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 79 BSMI 通告 ( 僅限於台灣 ) Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 80 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 81 有限保固和退回規定 Dell Dell 適用於美國的有限保固 有限保固包含哪些內容? Dell Dell 此有限保固不提供哪些服務? Dell Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 82 Dell Dell Dell Dell 需要保固服務時應如何做? Dell Dell 個別家庭用戶︰ 1-800-624-9896 1-800-624-9897 透過員工購買計畫購買電腦的個別家庭用戶︰ 1-800-822-8965 家庭和小型企業商業客戶︰ 1-800-456-3355 中型、大型或全球商業客戶,醫療機構客戶和增值經銷商 (VAR) ︰ 1-800-822-8965 政府和教育機構客戶︰ 1-800-234-1490 Dell 品牌的記憶體 1-888-363-5150 Dell 將做些什麼? Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell ) Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 83 Dell Dell Dell Dell Dell ) Dell Dell Dell Dell Dell 如果我已購買服務合約該如何? Dell Dell Dell Dell 將如何維修產品? Dell Dell Dell 如果我不滿意,應該做些什麼? Dell Dell Dell Dell ) Dell Dell (NAF) [www.arb-forum.com/] 1-800-474-2371 Dell NAF (P .O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405)
  • Página 84 有限保固是否可以轉讓? Dell Dell Dell • www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm 1-800-624-9897 「完全滿意」退回規定 ( 僅限於美國 ) Dell Dell Dell Dell Dell • Dell Dell (15%) Dell | EMC Dell Dell • Dell Dell Dell PowerConnect www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 85 適用於加拿大的有限保固條款 有限保固包含哪些內容? Dell Dell 此有限保固不提供哪些服務? Dell Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Dell 此有限保固的期限為多久? Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 86 戶;增值經銷商 (VAR) ︰ 1-800-387-5757 1-800-326-9463 政府或教育機構客戶,或透過員工購買計畫購買電腦的 個別家庭用戶︰ 1-800-387-5757 1-800-326-9463 ( 8221 Dell 品牌的記憶體 1-888-363-5150 Dell 將做些什麼? Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 87 Dell Dell Dell 將如何維修產品? Dell Dell Dell Dell 如果我不滿意,應該做些什麼? Dell Dell Dell Dell 對 Dell 提出的任何索 ) Dell 賠、糾紛或爭議 ( 無論是關於合約、侵權,或是先前存在、目前存在或將來存在,且包含 法規、普通法、蓄意侵權與合理索賠 ) 透過全國仲裁論壇 (NAF) 掌管的具有約束力的仲裁作出最終的專門裁定 ( [www.arb-forum.com/] 1-800-474-2371 Dell NAF (P .O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405) 有限保固是否可以轉讓? Dell...
  • Página 88: Dell 軟體與週邊裝置

    Dell (1-800-387-5759) Dell Dell Dell Dell Dell | EMC Dell Dell Dell Dell 軟體與週邊裝置 第三方軟體與週邊裝置產品 Dell Dell Dell 鼓勵 Dell Dell 品牌的週邊裝置產品 Dell Dell Dell 塢 Dell Dell 介紹 退回規定 Dell Dell Dell Dell Dell (1-800-387-5759) Dell Dell 符 PowerConnect RPS-600...
  • Página 89 Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,...
  • Página 90 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Instalační příručka w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 91 © 2002 Dell Computer Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Reprodukce jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerConnect jsou ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation; EMC je ochranná známka společnosti EMC Corporation.
  • Página 92 Montážní pokyny ......Instalace systému PowerConnect RPS-600 na plochý povrch ..... . .
  • Página 93 Obsah...
  • Página 94: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor: Bezpečnostní pokyny Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů zajistíte svou vlastní bezpečnost a přispějete i k ochraně svého systému před možným poškozením. Obecné pokyny • Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně podle vysvětlení v dokumentaci daného systému. Otevřením nebo odstraněním krytů...
  • Página 95 Pozor: Bezpečnostní pokyny (pokra č ování) • Výrobek provozujte výhradně s typem externího zdroje napájení uvedeným na typovém štítku. Nejste-li si jisti, jaký zdroj napájení je zapotřebí, obraťte se na servisní středisko či servisního technika, nebo na místní energetickou společnost. •...
  • Página 96: Připevnění Systémů Do Stojanů

    úraz. POZNÁMKA: Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící jednotka i jako komponenta určená k instalaci ve stojanové skříni firmy Dell™ pomocí zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy stojanu do skříně jiné...
  • Página 97 Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu; instalaci musí provést vyškolený servisní technik. Při instalaci soupravy do jiného stojanu je třeba se ujistit, že stojan odpovídá specifikacím stojanu firmy Dell. POZOR: Stojany nesmí přemísťovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy měly ujmout nejméně...
  • Página 98: Volitelné Vybavení Modemy, Telekomunikačním Zařízením Či Místní Sítí Lan

    Ochrana před elektrostatickým výbojem UPOZORNĚNÍ: Opravy systému by měl provádět pouze oprávněný servisní technik. Na škody vzniklé servisem bez oprávnění společnosti Dell se nevztahuje záruka. Statická elektřina může ohrozit jemné součástky uvnitř systému. Abyste předešli možnosti poškození součástek statickou elektřinou, dříve než se dotknete jakékoli elektronické...
  • Página 99: Obsah Balení

    Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge [elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky: • Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou úpravou, dokud nejste zcela připraveni k její instalaci do systému. Než otevřete antistatický obal, vybijte elektrostatický...
  • Página 100: Vlastnosti

    Vlastnosti Zálohové napájení PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank poskytuje čtyři externí zálohové zdroje napájení Vašich přepínačů PowerConnect, eliminujíc tak zdroj napájení jako samostatnou příčinu poruchy. Přes 12 V stejnosměrný výstup podporuje až čtyři přepínače • PowerConnect Vyhrazený zdroj 150 W pro až čtyři připojené přepínače •...
  • Página 101: Instalace Systému Powerconnect Rps-600 Na Plochý Povrch

    Instalace systému PowerConnect RPS-600 na plochý povrch Systém RPS-600 můžete instalovat na jakýkoli vhodný rovný povrch, který bezpečně unese hmotnost přepínačů, systému RPS-600 a připojených kabelů. Kolem systému RPS-600 musí být dostatečné místo pro větrání a přístup ke konektorům kabelů.
  • Página 102: Technické Informace

    LED na čelním panelu přepínače PowerConnect a systému RPS-600. Technické informace Specifikace zdroje napájení Systém PowerConnect RPS-600 obsahuje čtyři nezávislé zdroje napájení 150 W. • Rozměry každého zdroje jsou (10,16 x 17,78 x 3,39 cm) (max.).
  • Página 103: Technická Pomoc

    1,0 G po dobu 1 hodiny, pro každou pravoúhlou osu X, Y, Z Technická pomoc Jestliže potřebujete pomoc s technickým problémem, společnost Dell je připravena Vám ji poskytnout. Na CD PowerConnect dodaném s přepínačem PowerConnect jsou uvedeny informace o tom, jak společnost Dell kontaktovat.
  • Página 104: Právní Ustanovení

    Je-li to nutné, poraďte se dále se zástupcem technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným rádiovým či televizním technikem. I n s t a l ačn í p ř ír u čk a s y s t é m u D e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 105 Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika interference s radiokomunikačními službami používejte k připojení periferních zařízení k jakémukoli zařízení firmy Dell výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte dodržení příslušné klasifikace EMC pro dané prostředí.
  • Página 106 Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti Dell se směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém firmy Dell odpovídá následujícím technickým normám: • EN 55022 — „Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics —...
  • Página 107 „Prohlášení o shodě“ v souladu s výše uvedenými směrnicemi a normami bylo zpracováno a je uloženo v archivu společnosti Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irsko. Shoda s normou EN 55022 (jen pro Českou republiku) Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do třídy A podle EN 55022, spadá...
  • Página 108 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guide d'installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 109 Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et PowerConnect sont des marques de Dell Computer Corporation ; EMC est la marque de EMC Corporation.
  • Página 110 Instructions de montage ..... Installation du PowerConnect RPS-600 sur une surface horizontale ....
  • Página 111 1 1 0 Tab l e d e s m a t i è r e s...
  • Página 112: Précaution : Consignes De Sécurité

    Précaution : Consignes de sécurité Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système contre d'éventuels dommages. Généralités • Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation de votre système.
  • Página 113: Précaution : Consignes De Sécurité (Suite)

    Précaution : Consignes de sécurité (suite) • Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si vous n'êtes pas sûr du type de source d'alimentation requis, consultez votre prestataire de services ou votre compagnie d'électricité...
  • Página 114: Montage Des Systèmes En Rack

    REMARQUE : Votre système est certifié comme unité autonome et comme composant pouvant être installé en toute sécurité dans une armoire de rack Dell™ en utilisant le kit de rack. L’installation de votre système et du kit de rack dans des armoires de rack d'une autre marque n’a pas été approuvée par les organismes de sécurité.
  • Página 115 Précaution : Consignes de sécurité (suite) PRÉCAUTION : Ne déplacez pas de rack sans aide. Vu la hauteur et le poids du rack, il est conseillé d'être au moins à deux pour effectuer cette tâche. • Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol.
  • Página 116: Options De Modems, De Télécommunications Ou De Réseau Local

    Protection contre les décharges électrostatiques AVIS : Seuls les techniciens de service agréés sont autorisés à réparer votre système. Les dommages causés par les réparations ou révisions non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. L'électricité statique est susceptible d'endommager les composants internes sensibles. Pour éviter les dommages électrostatiques, déchargez l'électricité...
  • Página 117: Contenu De La Boîte

    Kit de montage en rack • Cordons d'alimentation en CC de commutateur (4 par commutateur) Caractéristiques Le groupe d'alimentation PowerConnect RPS-600 redondant fournit quatre blocs d'alimentation externes redondants à vos commutateurs PowerConnect, ce qui élimine les pannes localisées d'alimentation. •...
  • Página 118: Voyants Du Panneau Avant

    Instructions de montage AVIS : Avant d'installer le PowerConnect™ RPS-600, consultez le Guide d'utilisation de votre commutateur PowerConnect pour vérifier que ce dernier prend en charge le groupe d'alimentation redondant PowerConnect RPS-600. Installation du PowerConnect RPS-600 sur une surface horizontale Vous pouvez installer le RPS-600 sur toute surface horizontale, si elle peut supporter le poids des commutateurs, du RPS-600 et de leurs câbles en...
  • Página 119: Installation Du Powerconnect Rps-600 Dans Un Rack

    Installation du PowerConnect RPS-600 dans un rack Le RPS-600 peut être installé dans la plupart des racks de 19 pouces standard. REMARQUE : Pour les racks qui ne sont pas filetés, des écrous carrés sont fournis. Pour installer le RPS-600 dans un rack : Utilisez les vis fournies pour fixer un support de montage de chaque côté...
  • Página 120: Informations Techniques

    LED du panneau avant de votre commutateur PowerConnect et du RPS-600. Informations techniques Spécification des blocs d'alimentation Le PowerConnect RPS-600 comprend quatre blocs d'alimentation indépendants de 150 W. • La taille de chaque bloc est10,2 x 17,8 x 3,4 cm (max.).
  • Página 121: Assistance Technique

    Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème technique, Dell est prêt à vous assister. Reportez-vous au CD PowerConnect fourni avec votre commutateur PowerConnect pour obtenir des informations sur la manière de contacter Dell. Avis réglementaires Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbations électromagnétiques]) correspondent aux signaux et aux émissions, transmis...
  • Página 122 Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits de dérivation différents. Au besoin, consultez un représentant du support technique de Dell ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions supplémentaires.
  • Página 123: Réglementation Ce (Union Européenne)

    Le marquage avec le symbole indique que cet ordinateur Dell est conforme aux directives CEM et Basse tension de l'Union européenne. Un tel marquage indique que ce système Dell est conforme aux normes techniques suivantes : • EN 55022 : « Information Technology Equipment —...
  • Página 124 été établie et est archivée dans les locaux de Dell Computer Corporation Products Europe BV, à Limerick, en Irlande. Guide d'installation du D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 125: Garanties Limitées Et Règles De Retour

    Garanties limitées et règles de retour Le matériel Dell acheté aux États-Unis ou au Canada est couvert par une garantie limitée de 90 jours (États-Unis uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour déterminer quelle garantie vous avez acheté, reportez-vous à la facture Dell qui accompagnait votre ordinateur.
  • Página 126 La garantie limitée commence à la date de facturation. La période de garantie n'est pas prorogée si nous réparons ou échangeons un produit ou des pièces sous garantie. Dell peut modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, à sa guise, mais les modifications ne seront pas rétroactives (c'est-à-dire, les termes de la garantie en vigueur au...
  • Página 127 Que faire si je requiers un dépannage sous garantie ? Avant que la garantie n'expire, veuillez nous appeler au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez votre numéro de service ou votre numéro de commande Dell à portée de main.
  • Página 128 Dell vous renverra à ses frais la pièce si vous utilisez une adresse au Canada. Sinon, nous vous renverrons la pièce port dû. Nous inclurons aussi un emballage affranchi avec chaque pièce de remplacement pour que vous nous renvoyiez la pièce remplacée.
  • Página 129 Dell ou tout achat s'y rattachant DOIT ÊTRE RÉSOLUE EXCLUSIVEMENT ET EN DERNIER RESSORT PAR UN ARBITRAGE NON CONTESTABLE ADMINISTRÉ PAR L'ORGANISME D'ARBITRAGE NATIONAL NAF (NATIONAL ARBITRATION FORUM) sous le Code de Procédure en cours d'application (disponible sur Internet à...
  • Página 130 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Setup-Handbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 131 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Markenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerConnect sind Markenzeichen der Dell Computer Corporation; EMC ist ein Markenzeichen der EMC Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Markenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
  • Página 132 PowerConnect RPS-600 auf einer ebenen Fläche installieren ....PowerConnect RPS-600 in ein Rack installieren ..Technische Informationen .
  • Página 133 1 3 2 In halt sver zeic hn is...
  • Página 134: Vorsicht: Sicherheitshinweise

    Grund eines Kurzschlusses der im Innern des Computers befindlichen Komponenten ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. • Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden. • Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne Komponenten berühren. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 135 • Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Für Modifizierungen vor Ort ist ein Elektriker oder Ihr Stromversorgungsunternehmen zu Rate zu ziehen. Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden Verkabelungsrichtlinien. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 136: Rack-Montage Von Systemen

    Nach dem Einbau von Systemkomponenten in ein Rack sollte nie mehr als eine Komponente auf den Laufschienen aus dem Rack herausgezogen werden. Wenn mehr als eine Komponente herausgezogen ist, könnte das Gewicht dieser Komponenten das Rack zum Umfallen bringen und schwere Verletzungen verursachen. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 137 Rack-Schrank ist von keiner Sicherheitsbehörde zugelassen. Es obliegt Ihnen, die Eignung der Gesamtkombination des Systems und Rack-Einbausatzes für den Einsatz in einem Rack-Schrank, der nicht von Dell hergestellt wurde, von der dafür zuständigen Sicherheitsbehörde prüfen zu lassen. Dell lehnt jegliche Haftung und Garantie bezüglich solcher Kombinationen ab.
  • Página 138: Modems, Telekommunikation Oder Lokale Netzwerkoptionen

    Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die NIC-Buchse (Network Interface Controller [Netzwerkschnittstellen-Controller]). • Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein(e) nicht-isoliertes Modemkabel oder -buchse berühren. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 139: Schutz Vor Elektrostatischer Entladung

    HINWEIS: Reparaturen am System sollten nur von einem zertifizierten Servicetechniker vorgenommen werden. Schäden, die auf Grund von Arbeiten verursacht werden, die nicht von Dell genehmigt wurden, werden durch die Garantie nicht abgedeckt. Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im Inneren des Systems beschädigen.
  • Página 140: Paketinhalt

    • Netzstromkabel • Rack-Montage-Einbausatz • Gleichstromschalterkabel (jeweils 4) Merkmale Die PowerConnect RPS-600 redundante Strombank besitzt vier externe, redundante Netzteile für die PowerConnect-Schalter, wodurch das Netzteil als einzelne Fehlerquelle ausscheidet. • Unterstützung von bis zu vier PowerConnect-Schaltern über 12-V-Gleichstromausgang • Dediziertes 150-W-Netzteil für bis zu vier angeschlossene Schalter •...
  • Página 141: Montageanleitungen

    HINWEIS: Lesen Sie vor der Installation des PowerConnect™ RPS-600 das Benutzerhandbuch des PowerConnect-Schalters, um sicherzustellen, dass der Schalter die PowerConnect RPS-600 redundante Strombank unterstützt. PowerConnect RPS-600 auf einer ebenen Fläche installieren Der RPS-600 kann auf jeder geeigneten, ebenen Fläche installiert werden, die das Gewicht der Schalter, des RPS-600 und der verbundenen Kabel trägt.
  • Página 142: Technische Informationen

    Netzteile kann über die Frontblenden-LEDs am PowerConnect- Schalter und am RPS-600 überwacht werden. Technische Informationen Netzteildaten Der PowerConnect RPS-600 besitzt vier unabhängige 150-W-Netzteile. • Die Maße jedes Netzteils betragen 10,16 x 17,78 x 3,388 cm (max.). • Jedes Netzteil besitzt einen Einzelausgang von 12 V. In der folgenden Tabelle werden die Eigenschaften jedes Netzteils genau aufgeführt.
  • Página 143: Technische Unterstützung

    1 Stunde für jede der rechtwinkligen Achsen x, y, z Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe bei einem technischen Problem benötigen, hilft Dell Ihnen gerne weiter. Informationen zur Kontaktaufnahme mit Dell finden Sie auf der PowerConnect-CD, die mit dem PowerConnect-Schalter geliefert wurde.
  • Página 144: Betriebsbestimmungen

    Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe Zweigleitung angeschlossen sind. Ziehen Sie, falls erforderlich, einen Mitarbeiter des technischen Supports von Dell oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zwecks zusätzlicher Empfehlungen zu Rate. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 145 Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch von abgeschirmten Kabeln sichert, dass die entsprechende EMV- Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung eingehalten wird. Für Paralleldrucker ist ein Kabel von Dell erhältlich. Sie können es auch über Dells Adresse im Internet unter accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117 erhalten.
  • Página 146: Ce-Hinweis (Europäische Union)

    Die Markierung mit dem Symbol zeigt an, dass dieser Dell Computer den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Union entspricht. Sie besagt, dass der Dell Computer die folgenden technischen Standards erfüllt: • EN 55022 - "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics —...
  • Página 147 In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Eine "Konformitätserklärung" in Übereinstimmung mit den vorhergehenden Anweisungen und Normen wurde abgegeben und bei Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irland, hinterlegt. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Página 148: Telepítési Útmutató

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Telepítési útmutató w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 149 A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Computer Corporation írásos engedélye nélkül szigorúan tilos. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL logó és a PowerConnect a Dell Computer Corporation védjegyei; az EMC az EMC Corporation bejegyzett védjegye. A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek tulajdonosaira utalnak.
  • Página 150 ..... . . Szerelési utasítások A PowerConnect RPS-600 telepítése sík felületre ..A PowerConnect RPS-600 telepítése állványba .
  • Página 151 1 5 0 Tartalomjegyzék...
  • Página 152: Figyelmeztetés: Biztonsági Előírások

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások A következő biztonsági irányelvek betartásával megóvhatja testi épségét, és megvédheti rendszerét az esetleges károsodástól. Általános • Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt műveleteken kívül ne szervizelje a terméket. A háromszöggel és villámmal megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen helyeken található...
  • Página 153 Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Mielőtt eltávolítja a fedeleket vagy megérinti a belső komponenseket, hagyja a terméket lehűlni. • A terméket csak olyan külső feszültségforrásról üzemeltesse, amely megfelel az elektromos minősítési címke jelzésének. Ha nem biztos benne, milyen feszültségforrást kell használnia, kérjen tanácsot a szerviztől vagy a helyi elektromos művektől.
  • Página 154: A Rendszerek Állványra Szerelése

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Ha a rendszerhez kapható működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye figyelembe a következő irányelveket a tápegység feszültségforrásra csatlakoztatásakor, illetve leválasztásakor: – Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet. – Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt. –...
  • Página 155 A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb állványszekrénybe történő telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. A rendszer, az állványkészlet és az állványszekrény végső kombinációját Önnek kell ellenőriztetni egy hivatalos biztonsági szervvel. Ilyen kombinációk esetében a Dell mindennemű felelősségtől és garanciától elzárkózik. •...
  • Página 156: Modemek, Távközlési Berendezések És Helyi Hálózatok

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről. • Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá egyetlen komponensre sem. FIGYELMEZTETÉS: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági földeléseket képzett villanyszerelőnek kell csatlakoztatnia. Minden elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi és országos törvényeknek és gyakorlatnak.
  • Página 157: Védekezés Az Elektrosztatikus Kisülések Ellen

    A rendszer használata során Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen KÖZLEMÉNY: A rendszert csak képzett szervizszakember javíthatja. A garancia nem terjed ki olyan károsodásokra, amelyeknek oka a Dell által nem engedélyezett szervizelés. A sztatikus elektromosság kárt tehet a rendszerben található érzékeny komponensekben.
  • Página 158: A Csomag Tartalma

    • Állványszerelő készlet • Központ egyenáramú tápkábelei (mindegyikből 4) Funkciók A PowerConnect RPS-600 tartalék tápegységblokk négy külső tartalék tápegységet biztosít a PowerConnect központokhoz, így a tápegység meghibásodása nem okoz leállást. • 12 V-os egyenáramú kimeneten keresztül maximum négy PowerConnect központot támogat •...
  • Página 159: Szerelési Utasítások

    Szerelési utasítások KÖZLEMÉNY: A PowerConnect™ RPS-600 telepítése előtt olvassa el a PowerConnect központ Felhasználói kézikönyvét , és ellenőrizze, hogy a központ támogatja-e a PowerConnect RPS-600 tartalék tápegységblokkot. A PowerConnect RPS-600 telepítése sík felületre Az RPS-600-at minden olyan sík felületre telepítheti, amely képes biztonságosan megtartani a központok, az RPS-600 és a...
  • Página 160: Műszaki Adatok

    állapotát a PowerConnect központ és az RPS-600 első paneljének LED-jein keresztül figyelheti. Műszaki adatok A tápegység specifikációja A PowerConnect RPS-600 négy független 150 W-os tápegységet tartalmaz. • Az egyes tápegységek mérete 4,0 x 7,0 x 1,334 hüvelyk (10,16 x 17,78 x 3,338 cm) (max.).
  • Página 161: Műszaki Segítség

    Műszaki segítség Ha egy műszaki problémával kapcsolatban segítségre van szüksége, a Dell készséggel áll rendelkezésére. A Dell-lel történő kapcsolatfelvételt illetően lásd a PowerConnect központokhoz kapott PowerConnect CD-t. D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 Tel ep í té s i ú t m u ta tó...
  • Página 162: Hatósági Közlemények

    Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen. Ha szükséges, kérjen tanácsot a Dell Műszaki Támogatás képviselőjétől vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőtől. De ll Pow e rC on ne ct R PS -600 Te lepítési útmutató...
  • Página 163 Közlemény árnyékolt jelkábelekkel kapcsolatban: Ha perifériát csatlakoztat egy Dell eszközhöz, csak árnyékolt kábelt használjon. Így csökkentheti a rádiókommunikációs szolgáltatásokkal fellépő interferencia esélyét. Ha árnyékolt kábeleket használ, megmarad az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos nyomtatókhoz a Delltől szerezhet be kábelt.
  • Página 164 CE nyilatkozat (Európai Unió) szimbólum azt jelzi, hogy ez a Dell számítógép megfelel az Európai Unió EMC irányelvének és Alacsony feszültségre vonatkozó irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a Dell rendszer megfelel a következő műszaki szabványoknak: • EN 55022 — "Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők —...
  • Página 165 D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 Tel ep í té s i ú t m u ta tó...
  • Página 166 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 セットアップガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 167 メモ、注意、および警告 モ : ン ピ ュ ー タ の 操 作 上 、 知 っ て お く と 便 利 な 情 報 が 記 載 さ れ て い ま す 。 注 意 : ハ ー ド ウ ェ ア の 損 傷 や デ ー タ の 損 失 の 可 能 性 が あ る こ と を 示 し 、 そ...
  • Página 168 目次 ....告 : 安 全 に お 使 い い た だ く た め に 一 般 的 な 注 意 ......
  • Página 169 1 6 8 次...
  • Página 170: 告 : 安 全 に お 使 い い た だ く た め に

    警告 : 安全にお使いいただくために 般 的 な 注 意 • • – – – – – • • • • • • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Página 171 警告 : 安全にお使いいただくために ( 続く ) • 必ず認定済み電源ケーブルを使用してください。お使いのシステムに電源ケー ブルが付属していない場合、またはお使いのシステム用の 電源オプション をお持ちでない場合、お客様の地域で使用が承認されている電源ケーブルを購 入してください。電源ケーブルは、製品の電気定格ラベルに記載されている電 圧と電流に対して定格である必要があります。ケーブルの電圧と電流の定格 は、製品に記載されている定格より高い必要があります。 • • • • • 持 工 事 士 客 様 住 地 域 基 準 準 拠 • ホ 対 応 – 前 – 前 –...
  • Página 172: シ ス テ ム の ラ ッ ク へ の 設 置

    メ モ : 使 い の シ ス テ ム は 、 独 立 ユ ニ ッ ト 、 よ び カ ス タ マ ー ラ ッ ク キ ッ ト を 利 用 し て Dell ラ ッ ク キ ャ ビ ネ ッ ト で 使 用 す る コ ン ポ ー ネ ン ト と し て 、 安 全 性 が 認 定 さ れ て い ま す 。 使 い...
  • Página 173: Lan

    警告 : 安全にお使いいただくために ( 続く ) • 後 固 位 伸 ば 押 込 • 供 給 分 岐 回 路 過 負 荷 負 担 分 岐 回 路 • 切 行 • 際 他 乗 告 : 告 : 告...
  • Página 174: 静 電 気 障 害 へ の 対 処

    システム内部の作業をする場合 電 気 障 害 へ の 対 処 静 電 気 に よ っ て 、 シ ス テ ム 内 部 の 精 巧 な コ ン ポ ー ネ ン ト を 損 傷 す る こ と が あ り ま す...
  • Página 175: 機 能

    機能 o w e r C o n n e c t S - 6 0 0 外 部 は 、 e d u n d a n t P o w e r B a n k o w e r C o n n e c t ス イ ッ チ に 4 つ の 外 部 冗 長 電 源 を 提 供 し...
  • Página 176: P O W E R C O N N E C T R P S - 6 0 0 の ラ ッ ク 設 置

    S - 6 0 0 を 平 面 に 設 置 す る に は 次 の よ う に し ま す 。 P S - 6 0 0 を 平 面 に 設 置 し 、 適 度 な 通 気 が あ る こ と を チ ェ ッ ク し ま...
  • Página 177: 技術情報

    置 に R P S - 6 0 0 を 動 作 さ せ る に は 、 次 の よ う に し ま す 。 イ ッ チ D C コ ー ド の 一 方 の 末 端 を 、 イ ッ チ 背 面 の 「 R P S 」 と ラ...
  • Página 178: テクニカルサポート

    ラ メ ー タ 1 2 - V 出 力 圧 + 1 2 . 0 V D C +/– 初 期 精 度 最 小 流 最 大 流 1 3 A +/– ラ イ ン レ ギ ュ レ ー シ ョ ン +/–...
  • Página 179: 認可機関の情報

    認可機関の情報 • • • • • • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Página 180 n o l o e n t 技 術 機 器 ) は 、 周 g y E q u i p m [ 情 報 辺 機 器 、 カ ー ド 、 プ ン タ 、 入 力 )...
  • Página 181: Dell 製品の保証規定

    機 関 ラ ベ ル に 次 の マ ー ク が 付 い て い る 場 合 、 コ ン ピ ュ ー タ は ク ラ ス B 製 品 で す 。 Dell 製品の保証規定 コ ン ピ ュ ー タ に 付 属 し て い る サ ー ビ ス & サ ポ ー ト の ご 案 内 』 を 参...
  • Página 182 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 설치 안내서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 183 상표입니다. EMC는 EMC Corporation의 등록 상표입니다. 본 설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Computer Corporation은 자사가 소유하고 있는 것 이외의 다른 모든 등록 상표 및 상표명에 대한 어떠한 소유권도 없음을 알려드립니다.
  • Página 184 ........191 PowerConnect RPS-600 .
  • Página 186 주의: 안전 지침 일반 • • – – – – – • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 187 주의: 안전 지침 • • • • UPS (Uninterruptible Power Supply) • • • – – – • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 188 주의: 안전 지침 랙 장착 시스템 " " Dell™ Dell • Dell • • • • 잠금 • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 189 주의: 안전 지침 • 초 활 순환 • 세 • 모뎀, 정보 통신 또는 LAN 옵션 뇌 뎀 . 뇌 • 험 뎀 • 뎀 켓 • NIC (Network Interface Controller) 뎀 봉 • 뎀 잭 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 190 . Dell 민 킬 크 프 세 와 같 몸 섀 색 금속 됩 계 ESD (ElectroStatic Discharge) 민 포 푸 • 까 포 풀 포 벗 몸 없애 쉬 송 포 포 • • 깔 와 깔 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 191 뱅크 • RPS-600 • 코 • • 코 ( • 특징 복 뱅크 복 PowerConnect RPS-600 PowerConnect 없 12V DC 출 최 • PowerConnect 최 • 150W 태 패널 LED • • 1U, 19 전면 패널 표시등 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 192: Powerconnect Rps-600을 랙에 설치

    장착 지침 PowerConnect™ RPS-600 PowerConnect PowerConnect RPS-600 PowerConnect RPS-600을 평평한 곳에 설치 와 RPS-600 줄 RPS-600 평평 통풍 잘 . RPS-600 커넥 근 평평 RPS-600 평평 통풍 잘 RPS-600 5.1cm (2 12.7cm (5 섀 택 끄럼 권 PowerConnect RPS-600을 랙에 설치...
  • Página 193 RPS 커넥 코 RPS-600 현 쪽 패널 LED PowerConnect RPS-600 태 기술 정보 전원 공급 장치 사양 독 포 PowerConnect RPS-600 150W • 4.0 x 7.0 x 1.334 (최 1.16 x 17.78 x 3.338cm). 12V 출 • 징 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 194 10%, 0º ~ 40ºC (32º ~ 104ºF) 8% ~ 90% –40º ~ 80ºC (–40º ~ 176ºF) 5% ~ 95% X, Y, Z 10 ~ 300Hz 1.0G 기술 지원 와 , Dell 처 와 Dell PowerConnect PowerConnect CD Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 195 신 영향 • 신 와 • 신 와 • 디 / TV Dell 움 환 계 검 쳐 Dell 취득 환 같 냅 산 • • 카 , 프 , I/O 같 환 ITE (Information Technology Equipment) Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 196 Dell 포 킬 됩 EMC/EMI MIC 규정사항 ( 한국에만 해당 ) 본 Dell 디 탈 Dell 디 탈 (Ministry of Information and Communications) 와 . MIC 출 "(A)", B 됩 "(B)" • • A등급 장치 섭 환 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 197 MIC A 같 B등급 장치 며, 환 포 환 MIC B 같 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 198: Instrukcja Instalacji

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Instrukcja instalacji w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 199 © 2002 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody Dell Computer Corporation. Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz PowerConnect to zastrzeżone znaki towarowe Dell Computer Corporation; EMC to znak towarowy EMC Corporation.
  • Página 200 Instalacja PowerConnect RPS-600 na powierzchni płaskiej ....Instalacja PowerConnect RPS-600 w stelażu ..Informacje techniczne .
  • Página 201 S p i s t r e ś c i 2 0 0...
  • Página 202: Ostrzeżenie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny systemu. • Niezastosowanie się do tego zalecenia, może spowodować pożar lub porażenie prądem w wyniku zwarcia wewnętrznych elementów. • Do systemu można podłączać wyłącznie urządzenia zatwierdzone do użytku. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 203 Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ci ą g dalszy) • Przed zdjęciem pokryw lub dotknięciem elementów wewnętrznych należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. Urządzenie wolno zasilać wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania, które jest • zgodne z parametrami na etykiecie informacyjnej. Jeżeli nie ma pewności, że źródło prądu jest zgodne z wymaganymi parametrami, należy skontaktować...
  • Página 204: Montaż Systemów W Stelażu

    Po zainstalowaniu systemu i urządzeń peryferyjnych we wnętrzu stelaża, jednocześnie wolno wysuwać z szyną mocującą tylko jeden element. Ciężar większej ilości wysuniętych elementów mógłby spowodować przewrócenie się stelaża i odniesienie poważnych obrażeń. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 205 żadnej z agencji bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za przeprowadzenie oceny prawidłowości instalacji systemu i zestawu instalacyjnego w szafach instalacyjnych przez zatwierdzoną agencję bezpieczeństwa, spoczywa po stronie użytkownika. Firma Dell nie przyjmuje odpowiedzialności i nie gwarantuje poprawności takich kombinacji. • Systemowe zestawy instalacyjne, powinny być montowane w stelażach przez wykwalifikowanych techników obsługi.
  • Página 206: Opcje Związane Z Modemami, Połączeniami Telekomunikacyjnymi Lub Siecią Lokalną (Lan)

    (Network Interface Controller [Kontroler interfejsu sieciowego]). • Przed zdjęciem obudowy urządzenia, dotknięciem lub instalacją elementów wewnętrznych, albo dotknięciem kabla lub wtyczki modemu, które pozbawione są izolacji, należy odłączyć kabel modemu. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 207: Ochrona Przed Wyładowaniem Elektrostatycznym

    Ochrona przed wyładowaniem elektrostatycznym POUCZENIE: Naprawy systemu powinien dokonywać tylko certyfikowany pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikłe podczas naprawy w punktach nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte umową gwarancyjną. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić wrażliwe elementy wewnątrz systemu. Aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy usunąć...
  • Página 208: Zawartość Pakietu

    Zasilacz o mocy 150 W, przeznaczony do zasilania czterech podłączonych przełączników • Diody LED na panelu przednim, informujące o statusie poszczególnych zasilaczy • System do montażu w stelażu 19 cali, 1-U Wskaźniki na panelu przednim Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 209: Instrukcje Montażu

    Wokół RPS-600 należy pozostawić odpowiednią przestrzeń, aby zapewnić odpowiednią wentylację oraz dostęp do złączy kabli. Aby zamontować system PowerConnect RPS-600 na powierzchni płaskiej: Umieść system RPS-600 na powierzchni płaskiej i sprawdź, czy zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
  • Página 210: Informacje Techniczne

    150 W. • Wymiary każdego zasilacza to 10,16 x 17,78 x 3,39 cm (maksymalnie). • Każdy zasilacz ma pojedyncze wyjście 12 V. Poniższa tabela przedstawia szczegółową charakterystykę każdego z zasilaczy. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 211: Pomoc Techniczna

    X, Y, Z Pomoc techniczna Jeżeli potrzebna jest pomoc w związku z problemem technicznym, firma Dell zapewnia pomoc. W celu uzyskania informacji o kontaktowaniu się z firmą Dell, patrz dysk CD PowerConnect, dostarczony z przełącznikiem PowerConnect.
  • Página 212: Wymogi Związane Z Przepisami

    Podłączyć komputer do innego gniazdka tak, aby był zasilany z innego obwodu niż odbiornik. W razie konieczności, skonsultuj się z przedstawicielem obsługi technicznej Dell lub wykwalifikowanym technikiem radiowotelewizyjnym w celu uzyskania dodatkowych porad. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 213 EMC dla danego środowiska. Kabel do drukarek podłączanych do portów równoległych jest dostępny w firmie Dell. Istnieje możliwość zamówienia kabla na stronie WWW firmy Dell pod adresem accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Większość komputerów Dell została zakwalifikowana do pracy w środowiskach klasy B.
  • Página 214 OSTRZEŻENIE O ZAKŁÓCENIACH RF: Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W warunkach domowych urządzenie to może powodować zakłócenia RF (radio frequency [częstotliwości radiowej]), co może wymagać podjęcia przez użytkownika odpowiednich kroków zapobiegawczych. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 215 "Świadectwo zgodności" zostało sporządzone zgodnie z dyrektywami oraz normami i znajduje się w aktach Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlandia. I n s t r u k cja in s t a l a c j i sy s t e m u D el l Po w e r Co n n e c t R P S -6 00...
  • Página 216 Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 217 I n s t r u k cja in s t a l a c j i sy s t e m u D el l Po w e r Co n n e c t R P S -6 00...
  • Página 218: Guia De Configuração

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guia de configuração w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ( e m I n g l ê s )
  • Página 219 É terminantemente proibida a reprodução de qualquer natureza sem a permissão por escrito da Dell Computer Corporation. As marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerConnect são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; EMC é uma marca comercial da EMC Corporation.
  • Página 220 ....Instalação do PowerConnect RPS-600 em um rack ..Informações técnicas .
  • Página 221 2 2 0 Conteúdo...
  • Página 222: Cuidado: Instruções De Segurança

    • Utilize o produto somente com equipamentos aprovados. • Espere que o produto esfrie antes de remover as tampas ou tocar os componentes internos. Guia de instalação do Dell Po werConnect R PS-600...
  • Página 223 Cuidado: Instruções de segurança (continuação) • Opere o produto apenas com o tipo de fonte de energia externa indicado na etiqueta de especificações elétricas. Se não estiver certo em relação ao tipo de fonte de energia requerida, consulte o seu fornecedor de serviços ou a companhia de energia local. •...
  • Página 224: Montagem De Sistemas Em Rack

    NOTA: o sistema é certificado quanto à segurança como uma unidade autônoma e como um componente para uso em um gabinete de rack da Dell™ usando o kit de rack do cliente. A instalação do seu sistema e do kit de rack em qualquer outro gabinete não foi aprovada por nenhuma agência de segurança.
  • Página 225 Os kits de rack de sistema devem ser instalados em um rack por técnicos de serviço treinados. Se você instalar o kit em qualquer outro rack, verifique se o rack atende às especificações de um rack da Dell. CUIDADO: não tente mover os racks sozinho. Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar essa tarefa.
  • Página 226: Modems, Telecomunicações Ou Opcionais De Rede De Área Local

    Proteção contra descarga eletrostática AVISO: apenas técnicos de serviço certificados devem fazer os reparos do sistema. Os danos causados por manutenção não autorizada pela Dell não são cobertos pela garantia. A eletricidade estática pode danificar componentes delicados na parte interna do sistema.
  • Página 227: Conteúdo Do Pacote

    • Cabos de alimentação de CC do switch (4 cada) Recursos O Banco de Energia Redundante PowerConnect RPS-600 fornece quatro fontes de alimentação redundantes externas para os switches PowerConnect, eliminando a fonte de alimentação como um ponto de falha única.
  • Página 228: Indicadores Do Painel Frontal

    PowerConnect para confirmar que o switch suporta o Banco de Energia Redundante PowerConnect RPS-600. Instalação do PowerConnect RPS-600 em uma superfície plana O RPS-600 pode ser instalado em qualquer superfície nivelada apropriada que possa suportar com segurança o peso dos switches, o RPS-600 e os cabos conectados.
  • Página 229: Instalação Do Powerconnect Rps-600 Em Um Rack

    O RPS-600 pode ser instalado na maioria dos racks de 19 polegadas padrões. NOTA: para racks que não são pré-rosqueados, são fornecidas porcas para os compartimentos. Para instalar o PowerConnect RPS-600 em um rack: Utilize os parafusos fornecidos para fixar um suporte de montagem em cada lado do RPS-600.
  • Página 230: Informações Técnicas

    LEDs no painel frontal no switch PowerConnect e no RPS-600. Informações técnicas Especificação da fonte de alimentação O PowerConnect RPS-600 contém quatro fontes de alimentação de 150 W independentes. • A dimensão de cada fonte é de 1,16 x 17,78 x 3,338 cm (4,0 x 7,0 x 1,334 polegadas) (máx.).
  • Página 231: Assistência Técnica

    Assistência técnica Se necessitar de ajuda com um problema técnico, a Dell está pronta para auxiliá-lo. Consulte o CD do PowerConnect que veio com o seu switch PowerConnect para obter maiores informações sobre como entrar em contato com a Dell.
  • Página 232 EMC adequada para o ambiente pretendido. Para impressoras paralelas, existe um cabo disponível na Dell. Se preferir, você pode pedir um cabo da Dell através da Internet, no endereço accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117 (em Inglês).
  • Página 233: Garantias Limitadas E Política De Devolução

    Garantias limitadas e Política de devolução Os produtos de hardware com a marca Dell comprados nos EUA ou no Canadá vêm com uma garantia limitada de 90 dias (esta somente para os EUA), ou de um, dois, três ou quatro anos.
  • Página 234 Na ausência de legislação aplicável, esta Garantia será a única e exclusiva remediação do usuário final contra a Dell ou qualquer de suas afiliadas, e nem a Dell nem nenhuma de suas afiliadas deverá ser responsável por perda de lucro ou de contratos ou por qualquer outra perda indireta ou conseqüencial resultante de negligência, quebra de...
  • Página 235 G u i a d e in st a la ç ã o d o Po w er C o n ne c t R P S -6 00...
  • Página 236: Руководство По Установке

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Руководство по установке w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 237 Воспроизведение любой части данного документа какими бы то не было средствами без письменного разрешения корпорации Dell Computer Corporation строжайше запрещено. Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и PowerConnect являются торговыми марками корпорации Dell Computer Corporation; EMC является торговой маркой корпорации EMC Corporation.
  • Página 238 ......Установка PowerConnect RPS-600 в стойку ....
  • Página 239 2 3 8 Co д e p ж a н и e...
  • Página 240: Предупреждение: Инструкции По Технике Безопасности

    Предупреждение: Инструкции по технике безопасности С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы от возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности. Общие положения • Следите за соблюдением вспомогательной маркировки. Не пытайтесь обслуживать систему самостоятельно, если соответствующие процедуры не описаны в документации по системе. Открытие или снятие крышек, помеченных...
  • Página 241 Предупреждение: Инструкции по технике безопасности (продолжение) • Эксплуатация данного изделия допускается только с разрешенным к применению оборудованием. • Перед снятием крышек или прикосновением к внутренним компонентам дайте устройству остыть. • Тип необходимого внешнего источника питания указан на ярлыке с номинальными электрическими параметрами. Если тип необходимого источника...
  • Página 242: Монтаж Систем В Стойку

    Предупреждение: Инструкции по технике безопасности (продолжение) • Внимательно следите за расположением кабелей энергопитания и прочих кабелей системы; они должны быть проложены и подключены так, чтобы на них нельзя было случайно наступить или споткнуться о них. Не кладите на кабели посторонние предметы. •...
  • Página 243 одобрена ни одним из агентств контроля безопасности. Ответственность за удостоверение пригодности выбранной комбинации систем, комплектов стоек и монтажных шкафов к работе полномочным агентством контроля безопасности лежит на заказчике. Корпорация Dell отказывается от всякой ответственности и аннулирует все гарантии при использовании оборудования в таких сочетаниях. •...
  • Página 244 Предупреждение: Инструкции по технике безопасности (продолжение) • Прежде чем выдвигать компонент из стойки, убедитесь, что она установлена прямо и устойчиво. • Будьте осторожны при нажатии на защелки фиксации компонентов на направляющих стойки, а также при извлечении и установке компонентов в стойку: направляющие могут прищемить вам пальцы. •...
  • Página 245: Устройства, Оборудованные Модемами, Средствами Связи И Оборудованием Для Подключения К Локальной Сети

    ВНИМАНИЕ: Ремонт системы может выполняться только сертифицированным техническим специалистом. Г арантия на повреждения, произошедшие в результате выполнения технического обслуживания, не санкционированного компанией Dell, не распространяется. Статическое электричество может повредить чувствительные электронные компоненты, находящиеся внутри системы. Чтобы этого избежать, перед прикосновением к электронным компонентам — например, к...
  • Página 246: Комплект Поставки

    • набор для установки в стойку; • шнуры питания постоянным током (4 шт.). Возможности Резервный аккумулятор PowerConnect RPS-600 предоставляет четыре внешних резервных блока питания для коммутаторов PowerConnect, устраняя вероятность отключения сразу нескольких устройств из-за перебоев с электроэнергией. • Обеспечивает подачу 12 В постоянного тока на четыре...
  • Página 247: Индикаторы Передней Панели

    подключенных к ним кабелей. Вокруг RPS-600 должно быть достаточно места для вентиляции, к местам подключения кабелей должен обеспечиваться свободный доступ. Чтобы установить PowerConnect RPS-600 на ровной поверхности: Разместите RPS-600 на ровной поверхности и проверьте, достаточно ли вокруг свободного места для хорошей...
  • Página 248: Установка Powerconnect Rps-600 В Стойку

    Прикрепите резиновые ножки на метки на днище корпуса. Резиновые ножки не входят в комплект поставки, однако их установка рекомендуется во избежание скольжения устройства. Установка PowerConnect RPS-600 в стойку RPS-600 можно установить в большинство стандартных 19-дюймовых стоек. ВНИМАНИЕ: Для стоек без предварительно нанесенной резьбы...
  • Página 249: Техническая Информация

    Состояние обоих блоков питания можно контролировать по светодиодам на передней панели коммутатора PowerConnect и RPS-600. Техническая информация Характеристики блока питания PowerConnect RPS-600 имеет четыре независимых блока питания мощностью по 150 Вт. • Габариты каждого блока: 10,16 x 17,78 x 3,39 см (макс.).
  • Página 250: Техническая Помощь

    каждой из перпендикулярных осей X, Y , Z Техническая помощь Если вам понадобится помощь в решении технических проблем, компания Dell всегда готова помочь. Информацию о том, как связаться с компанией Dell, вы найдете на компакт-диске PowerConnect, входящем в комплект поставки коммутатора...
  • Página 251 Подключите компьютер к другой розетке, чтобы компьютер и приемник были подключены к различным ветвям сети питания. При необходимости обратитесь к представителю службы технической поддержки компании Dell либо к опытному радио- или телемастеру за дополнительными рекомендациями. Компьютерные системы компании Dell проектируются, тестируются и классифицируются в соответствии с...
  • Página 252 обеспечивает сохранение соответствующей классификации EMC для требуемой среды. Кабель для принтеров с параллельным интерфейсом можно приобрести у компании Dell. При желании кабель можно заказать у компании Dell во Всемирной сети по адресу: accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117. Большинство компьютерных систем компании Dell предназначено...
  • Página 253 Р у ко в од с т в о п о уста н о в ке D e l l Powe r Co n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 254: Návod Na Inštaláciu

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Návod na inštaláciu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 255 Reprodukovanie akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia firmy Dell Computer Corporation je prísne zakázané. Ochranné známky použité v tomto texte: Dell , logo DELL , a PowerConnect sú ochranné známky spoločnosti Dell Computer Corporation; EMC je registrovaná ochranná známka spoločnosti EMC Corporation.
  • Página 256 Inštrukcie pre montáž ..... . Inštalácia PowerConnect RPS-600 na plochý povrch ..
  • Página 257 2 5 6 Obsah...
  • Página 258: Upozornenie: Bezpečnostné Pokyny

    Upozornenie: Bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili svoju osobnú bezpečnosť, a aby ste zabezpečili ochranu vášho systému pred poškodením, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Všeobecné • Dodržiavajte a riaďte sa servisnými označeniami. Nevykonávajte servis na akomkoľvek výrobku iným spôsobom, ako je uvedené v dokumentácii k systému.
  • Página 259 Zabezpečte, aby sa na káble nekládli žiadne predmety. • Neupravujte napájacie káble a zástrčky. Zmeny na mieste inštalácie konzultujte s elektrikárom s príslušným oprávnením, alebo s dodávateľom elektrickej energie. Vždy dodržiavajte platné miestne/národné predpisy pre pripájanie vodičov. Dell Po werConnect RPS-600 Návod na inštaláci...
  • Página 260: Stojanová Montáž Systémov

    POZNÁMKA: Váš systém má osvedčenie bezpečnosti ako samostatná jednotka i ako komponent na použitie v stojanovej skrini stojanovej súpravy zákazníka značky Dell™. Inštalácia systému a stojanovej súpravy do akejkoľvek inej stojanovej skrine nebola schválená...
  • Página 261 80% jej menovitej zaťažiteľnosti. • Zabezpečte primerané prúdenie vzduchu ku komponentom v stojane. • Pri vykonávaní servisu iných komponentov v stojane nestúpajte na žiadny komponent ani na ňom nestojte. Dell Po werConnect RPS-600 Návod na inštaláci...
  • Página 262: Modemy, Telekomunikačné Zariadenia Alebo Možnosti Lokálnych Sietí Lan

    Upozornenie: Bezpečnostné pokyny (pokracovanie) UPOZORNENIE: Všetky prepojenia so zdrojom jednosmerného napätia a ochranné uzemnenie musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Všetky elektrické vedenia musia spĺňať príslušné miestne alebo národné predpisy a normy. UPOZORNENIE: Nikdy nerušte uzemňovací vodič alebo neprevádzkujte zariadenie, ak nie je nainštalované vhodne uzemnenie. Ak si nie ste istí, že je k dispozícii vhodné...
  • Página 263: Ochrana Proti Elektrostatickému Výboju

    Používanie vášho počítača Ochrana proti elektrostatickému výboju OZNÁMENIE: Opravy na Vašom počítači môže vykonávať iba certifikovaný servisný technik. Škody zapríčinené servisom, ktorý nie je autorizovaný spoločnosťou Dell, nie sú kryté zárukou. Statická elektrina môže poškodiť citlivé komponenty vo vnútri vášho systému.
  • Página 264: Obsah Balíka

    • Napájacie šnúry jednosmerného prúdu pre prepínač (pre každý 4 ks) Vlastnosti Redundantný systém napájania PowerConnect RPS-600 poskytuje štyri externé redundantné zdroje napájania pre vaše prepínače PowerConnect, ktoré vylučujú zdroj napájania ako miesto porúch. • Podporuje až štyri prepínače PowerConnect cez výstup 12 V DC •...
  • Página 265: Inštrukcie Pre Montáž

    Používate ľ skú príru č ku pre prepínač PowerConnect, aby ste sa presvedčili, že váš prepínač podporuje redundantný systém napájania PowerConnect RPS-600. Inštalácia PowerConnect RPS-600 na plochý povrch RPS-600 môžete inštalovať na akýkoľvek vhodný rovný povrch, ktorý je schopný bezpečne uniesť hmotnosť prepínačov, RPS-600 a ich pripojené...
  • Página 266: Technické Informácie

    PowerConnect a RPS-600 ukazujú stav obidvoch zdrojov napájania. Technické informácie Špecifikácia zdroja napájania PowerConnect RPS-600 má štyri nezávislé zdroje napájania s výkonom 150 W. • Rozmery každého zdroja sú 4,0 x 7,0 x 1,334 palcov (1,16 x 17,78 x 3,338 cm) (max.).
  • Página 267: Technická Pomoc

    1,0 G po dobu 1 hodiny pre každú z kolmých osí X, Y, Z Technická pomoc Ak potrebujete pomoc s nejakým technickým problémom, Dell je pripravený vám pomôcť. Pre informácie o kontaktovaní spoločnosti Dell si pozrite CD PowerConnect, ktorý bol dodaný s prepínačom PowerConnect.
  • Página 268: Regulačné Opatrenia

    V prípade potreby ďalšie rady získate u zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti Dell alebo u skúseného rádiotechnika resp. televízneho technika. D e l l Po w e r C o n n e c t R P S -60 0 Návod na inštaláciu...
  • Página 269 (EMC) pre určené prostredia. Pre paralelné tlačiarne sa dá vhodný kábel obstarať u spoločnosti Dell. Podľa potreby si kábel môžete objednať od spoločnosti Dell na Internete, na adrese accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117. Väčšina počítačových systémov Dell je klasifikovaná pre prostredia triedy B.
  • Página 270: Navodila Za Nastavitve

    Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Navodila za nastavitve w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 271 Razmnoževanje tega gradiva v katerikoli obliki je brez pisnega dovoljenja korporacije Dell Computer strogo prepovedano. Blagovne znamke uporabljene v tem besedilu: Dell , DELL logo in PowerConnect so last korporacije Dell Computer; EMC je zaščitena blagovna znamka korporacije EMC. Ostale blagovne znamke in trgovski nazivi, ki se uporabljajo v tej dokumentaciji, se nanašajo na lastnike blagovnih znamk in na nazive njihovih izdelkov.
  • Página 272 Navodila za vgradnjo ..... . Vgradnja PowerConnect RPS-600 na ravni površini ..Namestitev enote za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 v predal .
  • Página 273 2 7 2 Vsebina...
  • Página 274: Opozorilo: Varnostna Navodila

    OPOZORILO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna navodila, da zagotovite lastno varnost in zaščitite vaš računalniški sistem pred morebitnimi poškodbami. Splošno • Bodite pozorni na oznake za vzdrževanje in jih upoštevajte. Nobenega izdelka ne vzdržujte drugače, kot je to navedeno v dokumentaciji, ki ste jo prejeli s sistemom.
  • Página 275 OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) Uporabljajte izključno odobrene napajalne kable. Če z vašim sistemom ali • dodatno opremo, ki se napaja z izmeničnim tokom, niste dobili napajalnega kabla, kupite napajalni kabel, katerega uporaba je odobrena v vaši državi. Lastnosti napajalnega kabla morajo ustrezati izdelku ter napetosti in toku, ki sta navedena na nalepki s tehničnimi podatki izdelka.
  • Página 276: Vgraditev Sistema V Predal

    OPOMBA: Vaš sistem ima varnostni certifikat kot samostoječa enota ali kot komponenta za uporabo v Dell™-ovi predalni omari z uporabo predalnega kompleta. Vgradnje vašega sistema in predalnega kompleta v katerokoli drugo predalno omaro ni odobrila nobena varnostna agencija. Vi ste odgovorni, da pridobite oceno pooblaščene varnostne agencije o primernost izbrane kombinacije sistema, predalnega kompleta in predalne omarice.
  • Página 277: Modemi, Telekomunikacije Ali Oprema Krajevnega Kabelskega Omrežja

    OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) • Vedno polnite predal od spodaj navzgor in vedno najprej vgradite v predal najtežjo komponento. • Preden iz predala izvlečete katerokoli komponento, se prepričajte, da je predal raven in stabilen. • Pri pritiskanju na zapahe tračnic in pomikanju komponente iz in v predal bodite zelo previdni, saj si lahko na tračnicah priščipnete prste.
  • Página 278: Zaščita Pred Praznjenjem Elektrostatične Napetosti

    OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) • Ne priključujte modema ali kabla telefonske linije na vhod krmilnika mrežnega vmesnika (NIC). • Izključite priključni kabel modema preden odprete ohišje izdelka, se dotikate ali vgrajujete notranje komponente, ali se dotikate neizoliranega kabla ali priključka modema.
  • Página 279: Vsebina Embalaže

    • DC napajalne kable enosmernega toka za stikala (4 kom) Lastnosti PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank (banka s podvojenim napajanjem RPS-600 za priklop napajanja) zagotavlja štiri zunanje vire podvojene oskrbe z električno energijo za vaša PowerConnect stikala za priklop napajanja, s tem pa zvišuje varnost sistema, ker napajanje z električno energijo ni več...
  • Página 280: Indikatorji Na Sprednji Plošči

    Navodila za vgradnjo OBVESTILO: Pred začetkom vgradnje PowerConnect™ RPS-600, najprej v Uporabniškem priro č niku PowerConnect stikala preverite ali vaše stikalo za priklop napajanja ustreza PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank (banki s podvojenim napajanjem RPS-600 za priklop napajanja). Vgradnja PowerConnect RPS-600 na ravni površini Enoto za priklop napajanja RPS-600 lahko vgradite na vsako primerno ravno površino, ki je dovolj močna, da varno nosi težo stikal, enote...
  • Página 281: Namestitev Enote Za Priklop Napajanja Powerconnect Rps-600 V Predal

    Namestitev enote za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 v predal RPS-600 se lahko namesti v večino standardnih 19-palčnih predalov. OPOMBA: Predalom, ki nimajo predhodno vrezanih navojev, so priložene cilindrične matice. Namestitev RPS-600 v predal: S pomočjo priloženih vijakov pritrdite okvir za vgradnjo na obe strani enote RPS-600.
  • Página 282: Tehnični Podatki

    RPS-600, in sicer na sprednjih ploščah z LED signalnimi lučkami. Tehnični podatki Podatki o električnem napajanju Enota za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 vsebuje štiri neodvisne 150 watne vire napajanja. • Vsaka od napajalna enota meri največ 1.16 x 17.78 x 3.338 cm.
  • Página 283: Tehnična Pomoč

    Tehnična pomoč Če boste potrebovali pomoč v zvezi s tehničnim problemom, vam je Dell vedno na razpolago. Oglejte si CD ploščo PowerConnect, ki ste jo prejeli z vašim PowerConnect stikalom za priklop napajanja. Tam boste našli navodila, kako stopite v stik z Dellom.
  • Página 284 Tako boste zmanjšali motnje storitev radijskih komunikacij. Uporaba zaščitenih kablov zagotavlja, da boste obdržali ustrezno EMC klasifikacijo za predvideno okolje. Dell vam nudi zaščiteni kabel tudi za paralelne tiskalnike. Če želite, lahko kabel naročite pri Dellu preko svetovnega spleta na naslovu:accessories.us.dell.com/sna/...
  • Página 285 D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 N a v od i l a z a n a s ta v i tv e...
  • Página 286 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guía de instalación w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 287 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 288 Instalación del PowerConnect RPS-600 en una superficie plana ..... Instalación del PowerConnect RPS-600 en un estante ..Información técnica .
  • Página 289 2 8 8 Contenido...
  • Página 290: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    Precaución: Instrucciones de seguridad Utilice las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y ayudar a proteger su sistema contra daños potenciales. General • Tenga en cuenta las marcas de servicio y siga las instrucciones correspondientes. No brinde servicio a ningún producto salvo lo explicado en la documentación incluida con el sistema.
  • Página 291 Precaución: Instrucciones de seguridad (continuación) • Opere el producto solamente desde el tipo de fuente de energía externa indicado en la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de energía requerida, consulte al proveedor de servicio o a la compañía de servicio eléctrico local. •...
  • Página 292: Montaje En Estante De Los Sistemas

    Precaución: Instrucciones de seguridad (continuación) • Al conectar o desconectar la alimentación a suministros de energía de acoplamiento activo, si ésta es una opción ofrecida con el sistema, observe las pautas siguientes: – Instale el suministro de energía antes de conectar el cable de alimentación a la misma.
  • Página 293 Dell™ usando el paquete de estante para clientes de Dell. La instalación del sistema y paquete de estante de Dell en gabinetes no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad pedir que una agencia de seguridad certificada evalúe la combinación final de sistema y paquete de estante para uso en gabinetes para determinar su...
  • Página 294: Opciones De Módem, Telecomunicaciones O Red De Área Local

    Precaución: Instrucciones de seguridad (continuación) • No se pare sobre ningún componente ni lo utilice como escalón al brindar servicio a otros componentes en un estante. PRECAUCIÓN: Un electricista profesional deberá realizar todas las conexiones a la corriente continua y las conexiones de seguridad a tierra. Toda conexión de cables debe satisfacer los códigos y prácticas locales o nacionales.
  • Página 295: Al Usar El Equipo

    Protección contra descargas electrostáticas AVISO: Sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el sistema. Su garantía no cubre los daños debidos al mantenimiento no autorizado por Dell. La electricidad estática puede dañar componentes delicados al interior de su sistema. Para prevenir daños electrostáticos, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de...
  • Página 296: Contenido Del Paquete

    Cables de alimentación de corriente continua del conmutador (4 cada uno) Características El banco de alimentación redundante PowerConnect RPS-600 proporciona cuatro suministros de energía redundantes externos para los conmutadores PowerConnect, eliminando al suministro de energía como un punto único de falla.
  • Página 297: Indicadores Del Panel Anterior

    AVISO: Antes de instalar el PowerConnect™ RPS-600, consulte la Guía del usuario del conmutador PowerConnect para confirmar que el conmutador admite el banco de alimentación redundante PowerConnect RPS-600. Instalación del PowerConnect RPS-600 en una superficie plana Puede instalar el RPS-600 sobre cualquier superficie plana adecuada que pueda sostener el peso de los conmutadores, el RPS-600 y sus cables conectados de forma segura.
  • Página 298: Instalación Del Powerconnect Rps-600 En Un Estante

    Instalación del PowerConnect RPS-600 en un estante El RPS-600 se puede instalar en la mayoría de los estantes estándar de 19 pulgadas. NOTA: Para los estantes que no están roscados previamente, se proporcionan tuercas para la caja. Para instalar el RPS-600 en un estante: Use los tornillos que se suministran para instalar un soporte de montaje de cada lado del RPS-600.
  • Página 299: Información Técnica

    PowerConnect y en el RPS-600. Información técnica Especificaciones del suministro de energía El PowerConnect RPS-600 contiene cuatro suministros de energía de 150 W independientes. • El tamaño de cada suministro es 10,2 x 17,8 x 3,4 cm (máx.).
  • Página 300: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, Dell está listo para atenderlo. Consulte el CD PowerConnect incluido con el conmutador PowerConnect para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell. Notificaciones reglamentarias La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante...
  • Página 301 Si es necesario, consulte a un representante de Asistencia técnica de Dell o a un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar sugerencias adicionales. Los equipos Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico. En general, estas clasificaciones del ambiente electromagnético se refieren a las siguientes definiciones armonizadas:...
  • Página 302 Dell con la directiva EMC y la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicha marca indica que este equipo Dell satisface o excede los estándares técnicos siguientes: • EN 55022: "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics —...
  • Página 303: Información Sobre La Nom (Únicamente Para México)

    Se ha hecho una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas y estándares precedentes, y se encuentra en los archivos en Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlanda. Información sobre la NOM (Únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los...
  • Página 304: Garantías Limitadas Y Política De Devoluciones

    90 días (EE.UU. solamente), de un año, de dos años, de tres años o de cuatro años. Para determinar qué tipo de garantía adquirió, consulte la factura de Dell incluida con el equipo. Las siguientes secciones describen las garantías limitadas y la política de devoluciones para EE.UU., las garantías limitadas y la política de devoluciones para Canadá...
  • Página 305 Antes de que la garantía expire, llámenos al número adecuado que se lista en la siguiente tabla. Por favor tenga a la mano el número de la etiqueta de servicio de Dell o el número de orden. Clientes residenciales individuales: Asistencia técnica...
  • Página 306 Dell en su empaque original o en uno equivalente, prepagar los cargos de envío y asegurar el envío o aceptar el riesgo si el producto se pierde o se daña durante su transporte. Dell le hará llegar los productos reparados o reemplazados. Dell pagará el envío de los productos reparados o reemplazados si usa una dirección en los Estados Unidos (excluyendo Puerto Rico y las...
  • Página 307 ¿Qué sucede si compré un contrato de servicio? Si su contrato de servicio a domicilio es con Dell, el servicio a domicilio le será proporcionado bajo los términos del acuerdo de servicio a domicilio. Por favor refiérase al contrato para obtener detalles sobre cómo obtener el servicio.
  • Página 308: Política De Devoluciones "Satisfacción Total" (Ee.UU. Solamente)

    Dell los productos que haya comprado directamente a Dell por un crédito o reembolso del precio de compra pagado, menos los cargos por manejo, envío y reabastecimiento que sean aplicables, de la siguiente manera: •...
  • Página 309: Garantía Del Fabricante Para El Usuario Final Por Un Año (Únicamente Latinoamérica Y El Caribe)

    Debe enviar los productos a Dell en los cinco días siguientes a la fecha en que Dell emita el número de autorización de devolución de crédito. También debe devolver los productos a Dell en sus empaques originales, como si fueran nuevos, junto con todos los medios, documentación y todos los demás artículos incluidos en el envío original, prepagar los cargos...
  • Página 310 En la ausencia de leyes aplicables, esta garantía será el recurso único y exclusivo del usuario final contra Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni ninguno de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, ni por cualquier otra pérdida indirecta o a consecuencia de la negligencia, incumplimiento de...
  • Página 311 G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Página 312 ‫מסויימות עלולה לשנות את סיווג של חלק מהתצורות ל‬ Class A ‫מגנטי למערכת או להתק‬ ‫המתאימי לכל סוכנות פיקוח כדי לקבוע את הסיווג האלקטרו‬ ‫של אר מסוימת‬ ‫כל סעי מספק נתוני בטיחות מוצר או נתוני‬ ‫של‬ EMC/EMI ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 313 ‫שירותי סלולאריי‬ ‫, ה‬ ‫טלוויזי‬ ‫או‬ ‫לשידורי מסחריי בגלי‬ ‫כמו ג‬ ‫המבוצעי ברשיו‬ ‫שירותי אלה‬ ‫מכשירי‬ ‫זימונית ומכשירי קשר אישיי‬ ‫תורמי‬ ‫ובכלל זה מערכות מחשב‬ ‫כדוגמת התקני דיגיטליי‬ ‫מכווני‬ ‫גורמי קרינה בלתי‬ ‫ומגנטית‬ ‫ר‬ ‫לסביבה האלקט‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 314 ‫ממדי כל ספק כוח ה‬ 1.16 x 17.78 x 3.338 4.0 x 7.0 x 1.334 • ‫הטבלה הבאה מפרטת את המאפייני של‬ ‫לכל ספק כוח הספק יציאה יחיד של‬ 12 V • ‫כל ספק כוח‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 315 ‫חבר זווית תומכת בעזרת הברגי שסופקו לכל צד של ה‬ RPS-600 ‫במעמד ויישר את החורי בזווית התומכת ע החורי‬ ‫מק את ה‬ RPS-600 ‫במעמד‬ ‫מזוויות התמיכה‬ ‫הכנס והדק שני ברגי מתאימי למעמד דר כל אחת‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 316 • ‫עבור עד ארבעה מתגי מחוברי‬ ‫ספק כוח ייעודי של‬ 150-W • ‫בלוח הקדמי להצגת מצב של ספקי כוח יחידי‬ ‫נורות‬ • ‫( מ‬ ‫" ס‬ 48.26 ‫אינ‬ ‫מערכת מורכבת במעמד‬ • ‫מחווני לוח קדמי‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 317 ‫תוכן האריזה‬ ‫ודא שהאריזה מכילה את הפריטי הבאי‬ ‫לפני שתתקי את ה‬ RPS-600 ‫בנק ספקי כוח יתירי‬ RPS-600 • ‫תיעוד‬ ‫תקליטור‬ • ‫כבל חשמל‬ • ‫ערכת הרכבה במעמד‬ • ‫לכל אחד‬ ‫למתג‬ ‫כבלי חשמל‬ • ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 318 ‫אל תחבר מוד או כבל טלפו לשקע בקר מ‬ • ‫נגיעה או התקנת רכיבי‬ ‫נתק את כבל המוד לפני פתיחת מעטפת המג של המוצר‬ • ‫מבודד‬ ‫או נגיעה בכבל או שקע של מוד לא‬ ‫פנימיי‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 319 ‫והצדיי על מערכת מדפי יחידה או מייצבי קדמיי עבור מספר מעמדי‬ ‫מצורפי לפני תחילת העבודה על המעמדי‬ ‫העמס תמיד את המעמד מלמטה למעלה והטע את הפריט הכבד ביותר ראשו‬ • ‫וודא כי המעמד מאוז ויציב לפני הוצאת רכיב‬ • ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 320 ‫נתק את הזר מהמערכת על‬ ‫א למערכת מספר מקורות זר‬ – ‫החשמל מספקי הכוח‬ ‫או המייצבי מחוברי היטב‬ ‫כי כל הגלגלוני ו‬ ‫וודא‬ ‫הזז את המוצרי בזהירות‬ • ‫למחשב או למערכת אחסו הימנע מעצירות חדות וממשטחי לא מאוזני‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 321 ‫אפשר למוצר להתק‬ • ‫א אינ בטוח‬ ‫הפעל את המוצר א ורק ממקור זר המצוי בתווית דרוג החשמל‬ • ‫או ע חברת‬ ‫התייע ע ספק השירותי של‬ ‫לגבי סוג מקור המתח הדרוש‬ Dell ‫החשמל המקומית‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Página 322 ‫עניינים‬ ‫תוכן‬...
  • Página 323 ....................‫תכונות‬ ................. ‫מחווני לוח קדמי‬ .................. ‫הוראות הרכבה‬ ..‫על משטח שטוח‬ PowerConnect RPS-600 ‫התקנת ה‬ ...... ‫במעמד‬ PowerConnect RPS-600 ‫התקנת ה‬ ..................‫מידע טכני‬ ............... ‫מאפייני ספק הכוח‬ ......
  • Página 324 ‫המידע המופיע במסמ זה עשוי להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ ‫כל הזכויות שמורות‬ © . 2002 Dell Computer Corporation ‫אי להפיק מחדש את המסמ בכל צורה שהיא מבלי לקבל על כ רשות בכתב מ‬ Dell Computer Corporation ‫ה סימני מסחריי של‬...
  • Página 325 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 ‫מדריך התקנה‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 326 Printed in China. 中国印制。 中國印製。 Vytištěno v Číně. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. Kínában nyomtatva. Printed in China. Wydrukowano w Chinach. Impresso na China. Íàïå÷àòàíî â Kèòàe. Vytlacené v Cíne. Tiskano v Ljudski republiki Kitajski. Impreso en China. 02T227A02 P/N 2T227 Rev.

Tabla de contenido