Clarity C4210 Guia Del Usuario

Teléfono inalámbrico de 2,4 ghz con identificador de llamadas con tecnología digital clarity power
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C4210
2.4 GHz Cordless Telephone with Caller ID
Featuring Digital Clarity Power
User Guide
Technology
TM
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
~
N
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarity C4210

  • Página 1 C4210 User Guide ™ 2.4 GHz Cordless Telephone with Caller ID Featuring Digital Clarity Power Technology Ç...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Battery Life............15 Headset Jack............15 Belt Clip ..............15 Hearing Aid Compatibility.........15 Feature Set Up............16 Handset Features ..........16 Set Up Mode..........16 Digital Clarity Power ........19 Boost Clarity Power On/Off......19 Volume Control..........19 Tone Switch ............19 Handset Ringer ..........20 Pulse/Tone ............20 Flash..............20 Mute ..............20 Redial/Pause ...........20...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Telephone Operations ..........24 When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce Placing a Call ............24 the risk of fire, electric shock and injury to persons Answering a Call..........24 including the following: Last Number Redial..........24 1.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Do not place anything on the power cord. E. If the telephone has been dropped or the Install the telephone where no one will step case has been damaged. or trip on the cord. F.
  • Página 5: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES Telephone Base SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES Caution: Risk of explosion if battery is replaced by 1. Handset Page an incorrect type. Dispose of used batteries 2. Ringer Volume according to the instructions. 3. Ringer Style 4. Ringer On/Off 1.
  • Página 6: Getting Started

    FEATURES GETTING STARTED Handset CHOOSING A LOCATION 1. Neckloop Jack 11. Program 1. This phone requires a modular phone 12. Enter 2. Handset Tone jack (RJ11C) and a standard 120V AC 13. Flash 3. Boost wall outlet. 4. Handset Volume 14.
  • Página 7 GETTING STARTED GETTING STARTED TABLE/DESK TOP INSTALLATION 1. Plug one end of the supplied short modular telephone line cord into the TEL jack located CAUTION: Disconnect the telephone line cord on the back of the base of the phone. before connecting or disconnecting the battery 2.
  • Página 8: Battery Installation

    Battery Life Talk Time: about four (4) hours The C4210 uses a 3.6Volt 600mAh NiMH recharge- A fully charged battery provides an average talk time able 3 cell (AAA Type) battery that is included with of about four (4) hours, or standby time of about (8) Standby Time: about your unit.
  • Página 9: Feature Set Up

    ) or DOWN ( ) button to go ▲ ▼ The C4210 handset goes into setup mode automati- to the next menu. cally when the battery is connected. Setting Area Code 2 Or press and hold MODE button for 3 seconds to 1.
  • Página 10: Digital Clarity Power

    CLARITY POWER button Setting Autoconnect ON/OFF is activated. Once the CLARITY POWER button 1. After setting Message Waiting Light ON/OFF, is pressed, the C4210 will provide up to 40 dB of press UP ( ) button to set ▲...
  • Página 11: Handset Ringer

    ON every time the phone telephone number will insert a four (4) second hangs up. During a call, the BOOST Clarity Power pause. This is commonly used when storing both the button can toggle the Clarity Power ON or OFF telephone number and an extension or PIN number.
  • Página 12: Battery Backup

    1. Disconnect telephone line cord and starts, and the user will need to press the BOOST remove desk/wall mount bracket from Clarity Power button in order to gain the extra level telephone base. of amplification. If the phone hangs up, the Clarity 2.
  • Página 13: Telephone Operations

    TALK or the the call. MEM button.To activate while the phone is in use, press any key. Refer to BOOST Clarity Power and Volume Control for information on adjusting volume controls on Page/Handset Locator Page 19.
  • Página 14: Channel Operation

    Channel Operation Adding a Phonebook Number 1. Unit must be in standby mode only. The C4210 cordless telephone automatically searches and selects the clearest of 40 channels 2. Press MODE key twice.The display will show when it is being used. If interference develops on the...
  • Página 15: Dialing A Phonebook Entry

    TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS Dialing a Phonebook Entry Changing a Stored Number 1. Locate the phonebook record you wish 1. Unit must be in standby mode only. to call. 2. Press MODE key twice.The display will show 2. Press TALK or ENTER button to dial the PHONEBOOK for 1 second and then display displayed number.
  • Página 16: Dialing The Emergency Number

    2 seconds. local telephone company. 5. The phone number is copied to the If the C4210 finds that there is voice message to be EMERGENCY key.The LCD will display MEM retrieved, it will turn on the Message Waiting Indica- STORING for one (1) second and the tor (the ENTER key).
  • Página 17: Caller Id Review

    TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS If you access the call waiting call, the Caller ID If the Caller ID list is empty, the display will show information will disappear and the Time/Day screen - NO CALLS -. will appear. • At anytime, the user can press FLASH button If you do not access the call waiting call, the Caller one time to go back to standby mode.
  • Página 18: Callback From Caller Id Information

    TELEPHONE OPERATIONS TELEPHONE OPERATIONS • At anytime, the user can press FLASH Example 1: button one time to go back to Stored Long Distance Service code: 1. standby mode. Stored area code: 770. • It will go back to standby automatically at Stored incoming call number 770-123-4567.
  • Página 19: Delete Caller Id Information

    Verify the AC Adapter is securely plugged into 30 seconds time out if there is no action. AC outlet, the base and the telephone. The C4210 has been designed to give you years • Verify the telephone line cord is securely of dependable service with a minimum of care.To...
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Noise, Static, Interference or Other Calls Difficulty in Placing or Receiving Calls: Heard while Using the Handset: • Move closer to the base and try again. • Try changing channels. • If moving closer does not work, you may have •...
  • Página 21: Regulatory Compliance

    FCC Part 68 rules and equipment, for repair or warranty information, please requirements adopted by the ACTA.A compliant contact Clarity, 1-800-552-3368. If the equipment is telephone cord and modular plug, RJ11C USOC, causing harm to the telephone network, the tele- is provided with this product.
  • Página 22 REGULATORY COMPLIANCE REGULATORY COMPLIANCE Customer-Owned Coin/Credit Card 3. Connect the telephone equipment into an Phones: outlet on a circuit different from that to which the television, radio, or other receiver is To comply with state tariffs, the telephone company connected. must be given notification prior to connection.
  • Página 23: Warranty And Service

    five. date of original purchase (“Warranty Period”).The (The term “IC:” before the certification/ obligation of Clarity under this warranty shall be at registration number only signifies that the Industry Clarity‘s option, without charge, of any part or unit Canada technical specifications were met.)
  • Página 24 Fax: (514) 956-1825 Incidental or Consequential Damages Please use the original container, or pack the unit(s) Neither Clarity nor your retail dealer or selling in a sturdy carton with sufficient packing material to distributors has any responsibility for any incidental prevent damage.
  • Página 25 Guía del Usuario de Clarity Professional C4210 ™ Teléfono inalámbrico de 2,4 GHz con identificador de llamadas Con Tecnología Digital Clarity Power...
  • Página 26 Receptor inalámbrico..........8 Marcar una entrada de la lista de teléfonos ..16 Modo de configuración..........8 Borrar un número almacenado......16 Digital Clarity Power ..........10 Borrar todos los números almacenados....16 Realce Clarity Power On/Off Cambiar un número de la memoria......17 (activado / desactivado) ...........10...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice su equipo de teléfono, se deben seguir 9. Opere este teléfono usando el voltaje siempre las siguientes precauciones de seguridad eléctrico como se establece en la unidad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque de base o en el manual del usuario.
  • Página 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD D. Si el teléfono no funciona normalmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD siguiendo las instrucciones de operación. PARA LAS BATERÍAS Ajuste solo aquellos controles que están Precaución: Existe riesgo de explosión si la cubiertos en las instrucciones de operación: batería es reemplazada con el tipo incorrecto.
  • Página 30: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Elección de una ubicación INSTALACIÓN EN MESA / ESCRITORIO PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de línea 1. Este teléfono requiere de un conector telefónico modular (RJ11C) y un enchufe de telefónica antes de conectar o desconectar la batería pared están dar de 120V AC. de reserva en el soporte de montaje a la pared.
  • Página 31: Instalación De La Batería

    2. Inserte el enchufe del adaptador AC en el INSTALACIÓN DE LA BATERÍA conector marcado de 9V 400mA DC, ubicado en El modelo C4210 utiliza una batería recargable de la parte posterior de la base del teléfono. 3 células (Tipo AAA) de 3,6 voltios, 600mAh NiMH, 3.
  • Página 32: Batería Baja

    ícono de carga de la batería. El ícono aparece Para ordenar un audífono. En caso de que desee mientras el teléfono se encuentra en el modo en adquirir un audífono para el teléfono C4210, espera e indica la condición de las baterías. comuníquese con Plantronics al 1-800-544-4660 para determinar la ubicación más cercana a su...
  • Página 33: Configuración De Funciones

    ▲ Modo de configuración área 1. El receptor inalámbrico C4210 ingresa en el modo 2. La pantalla de LCD indicará AREA CODE 1 de configuración de forma automática al conectar la (código de área 1) y XYZ con el dígito X batería.
  • Página 34: Digital Clarity Power

    1. Luego de configurar el número de correo de voz, presione el botón UP ( ) para configurar la ▲ El teléfono C4210 tiene un botón que controla el función mensaje en espera en posición ON/OFF volumen del receptor. Una vez que está presionado (activado/desactivado).
  • Página 35: Control De Volumen

    CLARITY POWER. Una vez presio- una conversación privada que no desea que escuche nado el botón CLARITY POWER, el teléfono C4210 la persona que se encuentra del otro lado de la línea. proporcionará hasta 40 dB de amplificación.
  • Página 36: Estilo De Timbre

    CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Estilo de timbre el teléfono, Clarity Power se reiniciará a la posición OFF. Durante una llamada, el botón BOOST (realce) Los ajustes del estilo de timbre de la base se encuen- puede alternar la función Clarity Power en posición tran al costado de la base del teléfono.
  • Página 37: Operaciones Del Teléfono

    (hablar) para recibir la llamada. Adaptador AC, sin baterías Verde sólido Consulte BOOST (realce) Clarity Power y control de volumen para obtener información acerca del Adaptador AC, baterías en Destello verde y rojo ajuste de los controles de volumen en la página 70.
  • Página 38: Función Pausa

    Cuando se encuentra en uso, el teléfono inalámbrico programar una pausa. C4210 busca y selecciona automáticamente el canal de mayor claridad entre los 40 que posee. Si se pre- Tono temporal sentaran interferencias en la línea, se cambiará a otro canal al presionar este botón.
  • Página 39: Agregar Número A La Lista De Teléfonos

    OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO 3. Si la lista de teléfonos está vacía, la pantalla como Pausa, contado como un dígito, indicado indicará - NO RECORDS – (sin registros) luego como P). Presione DEL/CH para borrar de 1 segundo. cualquier error.
  • Página 40: Borrar Todos Los Números Almacenados

    OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO 3. Presione DEL/CH para confirmar. 4. Presione la tecla # para modificar el registro telefónico. 4. La pantalla indicará MEM DELETED (memoria borrada) durante 3 segundos junto con un 5. La pantalla indicará ENTER TO END (ingresar mensaje satisfactorio.
  • Página 41: Marcar Número De Emergencia

    Marcar número de EMERGENCIA. través de su compañía telefónica local. 1. La unidad debe estar únicamente en el Si el teléfono C4210 encuentra un mensaje de voz modo pausa. para recuperar, se encenderá el indicador de mensaje 2. Presione una vez la tecla EMERGENCY en espera (tecla ENTER).
  • Página 42: Guardar Información Del Identificador De Llamadas En La Lista De Teléfonos

    OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO segunda fila indica la información del identificador de Revisar el identificador de llamadas llamadas, o está en blanco de no haber información. Si hubiera información sobre llamadas nuevas, el La tercera fila muestra el número telefónico entran- botón MODE (modo) destellará...
  • Página 43: Rellamada A Partir De La Información Del Identificador De Llamadas

    OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO ENTER TO END (ingresar al final) y el número Rellamada a partir de la información del de la persona que llama estará sobre la tercera identificador de llamadas línea con el cursor parpadeante al final del Para realizar una rellamada a partir de información número.
  • Página 44: Borrar Información Del Identificador De Llamadas

    OPERACIONES DEL TELÉFONO OPERACIONES DEL TELÉFONO Al revisar la información del identificador de llama- 1. Al presionar la tecla ENTER aparecerá das, presione ENTER para visualizar la información parpadeando 413-456-7890. del identificador de llamadas en un formato diferente. 2. Presionando nuevamente las teclas TALK o ENTER, se marcará...
  • Página 45: Borrar Toda La Información Del Identificador De Llamadas

    OPERACIONES DEL TELÉFONO MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Borrar toda la información del identifica- El teléfono C4210 ha sido diseñado para ofrecerle dor de llamadas años de servicio confiable con un mínimo de cuida- dos. Para asegurar el máximo rendimiento, siga estos Mientras revisa el identificador de llamadas, presione...
  • Página 46: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no funciona/no hay tono de • Asegúrese de que se encuentra dentro del rango marcado: de alcance de la estación de base. • Puede tener demasiadas extensiones en su línea. • Verifique que el botón TALK esté encendido. Intente desconectar algunos dispositivos.
  • Página 47: Cumplimiento Con Los Reglamentos

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Dificultad para hacer o recibir llamadas: Información sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de • Acérquese a la base e intente nuevamente. Comunicaciones de EE.UU. por sus • Si no funciona de esa forma, puede haber perdido siglas en inglés) el código de seguridad.
  • Página 48: Teléfonos De Monedas/Tarjeta De Crédito Propiedad Del Cliente

    Clarity, de conexión. al 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos puede...
  • Página 49: Especificaciones Técnicas De Industry Canada

    CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Su equipo fue probado y se comprobó que cumple PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no con los límites para un dispositivo digital Clase B, aprobados expresamente por el fabricante respon- de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la sable del cumplimiento pudieran anular la autoridad FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
  • Página 50: La Parte Responsable Para El Cumplimiento Reglamentario

    (“Período de Garantía”). La obligación (El término “IC”: antes del número de certificación/ de Clarity bajo esta garantía deberá ser a la opción registro solo significa que las especificaciones técni- de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o unidad que cas de Industry Canada fueron cubiertas.)
  • Página 51 Ville St. Laurent, Que. H4S 1M5 Canada Daños Incidentales o Consecuenciales Tel: (800) 540-8363 Ni Clarity ni su vendedor de menudeo o distri- (514) 956-8363 buidor de ventas tienen responsabilidad alguna por Fax: (514) 956-1825 cualesquier daños incidentales o consecuenciales incluyendo sin limitación, pérdida o ganancia comer-...
  • Página 52 Guide de l’utilisateur du Clarity Professional C4210 ™ Téléphone sans fil de 2.4 GHz avec afficheur présentant la technologie Digital Clarity Power...
  • Página 53 Réglage de mode ............9 Effacer un numéro en mémoire......16 Clarity Power numérique ........10 Effacer tous les numéros en mémoire....16 Boost Clarity Power On/Off ........10 Changer un numéro en mémoire ......16 Contrôle de volume ..........11 Ajouter le numéro d’urgence ......17 Commutateur de tonalité...
  • Página 54: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes observez ces quelques mesures de base afin de pas certain du type de tension de votre maison, réduire les risques d’incendie,d’électrocution et de communiquez avec votre marchand ou le blessures corporelles : fournisseur en électricité...
  • Página 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ inaccessibles peut endommager l’appareil, ce qui Consignes de sécurité des piles demanderait un travail plus substantiel de la part Mise en garde : Risque d’explosion si la pile du technicien qui devra remettre l’appareil à est remplacée par un type de pile inapproprié...
  • Página 56 DISPOSITIFS DISPOSITIFS...
  • Página 57: Démarrage

    DÉMARRAGE INSTALLATION Choisir un emplacement INSTALLATION SUR TABLE/DESSUS DE BUREAU 1. Ce téléphone demande une prise de téléphone modulaire (RJ11C) et une prise murale standard ATTENTION: Débrancher le fil de téléphone 120V CA. avant de connecter ou déconnecter les piles de sec- ours dans le support de montage mural.
  • Página 58: Montage Mural

    à l’arrière du socle du téléphone. 2. Insérer la fiche de l’adaptateur CA dans la Le C4210 utilise un bloc de 3 piles (Type AAA) prise marquée 9V CC 400mA située à 3.6Volts 600mAh NiMH rechargeables qui est inclus l’arrière du socle du téléphone.
  • Página 59: Piles Faibles

    Quand le bloc-piles du combiné s’affaiblit, deux Si vous désirez acheter des écouteurs pour votre (2) bips se font entendre toutes les trente (30) C4210, contacter Plantronics à secondes et l’écran ACL affiche les piles faibles. 1-800-544-4660 pour un magasin près de chez-vous.
  • Página 60: Réglage Des Fonctions

    Réglage du mode pour régler le code régional 1. 2. L’écran ACL indiquera AREA CODE 1 et XYZ Le combiné C4210 va au réglage du mode automa- avec la lettre X clignotant. tiquement quand le bloc-pile est branché. 3. Entrer le numéro du code régional utilisant les Ou presser et tenir le bouton MODE pendant 3 touches numériques sur le combiné.
  • Página 61: Clarity Power Numérique

    Presser Boost Clarity Power On/Off la touche DEL/CH pour effacer et reculer le Le C4210 a un bouton qui contrôle la force du son curseur d’une place. du récepteur. Une fois la touche BOOST pressé, un 4.
  • Página 62: Commutateur De Tonalité

    40 dB d’amplification. MUTE. Commutateur de tonalité Recomposition/Pause Le C4210 a trois (3) ajustements de TONALITÉ. Presser le bouton RD/P pour refaire le dernier Ajuster le commutateur de TONE change le style numéro composé. Presser le bouton RD/P en d’amplification et vous permet de personnaliser entreposant un numéro de téléphone insèrera une...
  • Página 63: Impulsion/Tonalité

    2. Débrancher le connecteur des piles de secours un appel, le bouton BOOST Clarity Power peut du socle du téléphone alterner le Clarity Power à ON ou OFF selon les 3. Installer quatre (4) piles alkalines AA avec besoins de l’utilisateur.
  • Página 64: Faire Un Appel

    Presser la touche TALK pour recevoir un appel. État du Alimentation électrique courant LED Référer à BOOST Clarity Power et Contrôle du vol- ume pour information sur l’ajustement du contrôle Adaptateur CA et piles en Vert continu du volume aux page 121.
  • Página 65: Tonalité Temporaire

    Ajouter un numéro à l’annuaire Fonctionnement des canaux 1. L’appareil doit être en mode attente seulement. Le C4210 cherche et sélectionne automatiquement le plus clair des 40 canaux quand il est en utilisation. 2. Presser la touche MODE deux fois. L’écran Si de l’interférence apparaît sur la ligne, presser cette...
  • Página 66: Changer Un Numéro En Mémoire

    RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS montrera PHONEBOOK pendant 1. Trouver le dossier de l’annuaire que vous désirez appeler. 1 seconde et ensuite affichera le premier dossier disponible. 2. Presser la touche TALK ou ENTER pour composer le numéro affiché. 3.
  • Página 67: Ajouter Le Numéro D'uRgence

    RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS fichera PHONEBOOK pendant 1 seconde et aller au dossier à être entreposé à la touche ensuite affiche le prochain dossier disponible. URGENCE. 3. Presser la touche HAUT( ) ou BAS ( ) pour 4. Presser et tenir la touche URGENCE pendant ▲...
  • Página 68: Fonctionnement De L'aFfichage

    Si vous n’accédez pas à l’appel en attente, l’information de l’appelant sera transférée dans la Si le C4210 trouve qu’il y a des messages vocaux à liste d’appelants. Cette information de l’appelant être récupérés, il allumera l’indicateur de message en est considérée “vieille”.
  • Página 69 RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS pour dérouler l’information de la liste d’appelants à pour effacer toutes erreurs. partir du plus ancien dossier. Presser DEL/CH pour reculer le curseur d’un Si le numéro de l’appelant a plus de douze (12) chif- caractère.
  • Página 70: Effacer L'iNformation De L'aPpelant

    RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DES FONCTIONS 10 chiffres sans un préfixe 1: Exemple 2: Si le code régional du numéro de l’appelant est dif- Le code du service interurbain entreposé: 1. férent de celui entreposé, les numéros composés Code régional entreposé: 770. peuvent être de 10 chiffres sans un préfixe 1.
  • Página 71: Entretien Et Soins

    • S’assurer que le commutateur de sonnerie 30 secondes s’il n’y a aucune action. RINGER sur le combiné et le socle sont réglés Le C4210 a été conçu pour donner des années de à ON. service fiable avec un minimum de •...
  • Página 72: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Bruit, statique, interférence ou autres Difficulté à placer ou recevoir des appels: appels entendus lors de l’utilisation • Approcher plus près du socle et essayer de du combiné: nouveau. • Essayer de changer de canaux. • Si approcher ne fonctionne pas, vous pouvez avoir •...
  • Página 73: Conformité Réglementaire

    être branché a une fiche modulaire compatible.Voir concernant les réparations ou les garanties, veuillez les instructions d’installation pour de plus amples contacter Clarity au 1-800-552-3368. Si cet appareil- détails. lage cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de c) Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro...
  • Página 74: Téléphones À Monnaie/Carte De Crédit

    CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE j) Cet équipement téléphonique 1. Quand sa peut être fait en toute sécurité, est compatible avec les prothèses auditives. réorienté l’antenne récepteur de la télévision ou de la radio. Téléphones à monnaie/carte de crédit 2. Si possible, éloignez le téléphone sans fil du Pour respecter les tariffs, la compagnie téléphonique téléviseur, la radio ou autre source de réception doit être averti avant le branchement.
  • Página 75: Exclusions De Garantie

    Canada ont été rencontrées.) eu réparation ou entretien effectué par une per- sonne ou organisation autre que Clarity ou un centre Le responsable pour conformité de service autorisé par Clarity, n’est pas couvert règlementaire:...
  • Página 76: Aux États-Unis

    6. La raison du retour ainsi qu’une description Aux États-Unis du problème. Centre de Service Clarity Les dommages produitent lors de l’expédition sont 4289 Bonny Oaks Drive, jugé être la responsabilité du transporteur, et toutes Bureau 106 demandes doit être faite directement à...
  • Página 77 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga,TN 37406 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com Made in China ©2005 Clarity, a Division of Plantronics, Inc.All rights reserved. Clarity, Clarity Professional, C4210, Digital Clarity Power and DCP are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. PM122905_RevB...

Tabla de contenido