Empleo de elementos auxiliares de contacto K1 y K2 ............8 2.3.3 Advertencias acerca de los cables de conexión ..............8 SEÑALACIONES ........................9 DIMENSIONES ......................... 9 DATOS TÉCNICOS SB400 ......................10 SEÑALACIONES / DIAGNOSIS FALLAS ..................11 2.7.1 SEÑALACIONES ......................11 2.7.2 DIAGNOSIS FALLAS ......................
1.0 INTRODUCCIÓN El módulo SB400, conectado a una barrera fotoeléctrica de seguridad de tipo 4 certificada de acuerdo con la norma IEC 61496 – 1/2 y dotada de dos salidas en estado sólido de tipo PNP autocontroladas, constituye un ESPE (Dispositivo Electrosensible de Protección) de tipo 4.
MÓDULOS DE SEGURIDAD Tel. +39 059 420411 Fax +39 059 253973 INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN ESPAÑOL www.microdetectors.com info@microdetectors.com 2.0 MÓDULO SB400 2.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO BORNE 5 BORNE 6 FUNCIONAMIENTO 0 Vdc +24 Vdc Automático...
SB400 M.D. Micro Detectors Strada S. Caterina, 235 LANGUAGE 41122 Modena Italy MÓDULOS DE SEGURIDAD Tel. +39 059 420411 Fax +39 059 253973 INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN ESPAÑOL www.microdetectors.com info@microdetectors.com 2.1.2 MANUAL Con este modo de funcionamiento las salidas del módulo de seguridad son activadas solamente con la condición de área protegida libre y después de haber enviado al módulo la señal de...
RESTART, por ejemplo utilizando un PLC. El TIEMPO DE RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA se obtiene sumando el tiempo de restablecimiento del módulo SB400 (100 ms) al tiempo de restablecimiento de eventuales contactores externos K1/K2. En el caso de accionamiento manual es posible utilizar un botón externo normalmente abierto, cuyo cierre temporal genera el mando de RESTART.
• Si los relés de salida están cerrados, en la salida estarán presentes +24 Vdc. 2.3 INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS ! Colocar el módulo de seguridad SB400 en un ambiente con un grado de protección al menos IP54. ! Si se deben instalar más módulos SB400 en el mismo panel del tablero, para evitar recalentamientos, mantenga entre ellos una distancia mínima de 2 cm.
SB400 M.D. Micro Detectors Strada S. Caterina, 235 LANGUAGE 41122 Modena Italy MÓDULOS DE SEGURIDAD Tel. +39 059 420411 Fax +39 059 253973 INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN ESPAÑOL www.microdetectors.com info@microdetectors.com 2.3.2 Empleo de elementos auxiliares de contacto K1 y K2 Para cargas con características de tensión y corriente más elevadas que las indicadas en la tabla...
SB400 M.D. Micro Detectors Strada S. Caterina, 235 LANGUAGE 41122 Modena Italy MÓDULOS DE SEGURIDAD Tel. +39 059 420411 Fax +39 059 253973 INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN ESPAÑOL www.microdetectors.com info@microdetectors.com 2.4 SEÑALACIONES COLOR ESTADO CONDICIÓN Barrera libre Verde Barrera ocupada...
Tabla 6 ! En caso que no sea posible identificar claramente el mal funcionamiento y no se pueda revolver la anomalía, desactivar la máquina y contactar el servicio de asistencia M.D. Micro Detectors. M.D. Micro Detectors CAT8SSB1261301 11/13...
SB400 M.D. Micro Detectors Strada S. Caterina, 235 LANGUAGE 41122 Modena Italy MÓDULOS DE SEGURIDAD Tel. +39 059 420411 Fax +39 059 253973 INSTALACIÓN USO Y MANUTENCIÓN ESPAÑOL www.microdetectors.com info@microdetectors.com 2.8 PRUEBAS PERIÓDICAS PARA HACER CADA AÑO M.D. Micro Detectors...
M.D. Micro Detectors, en lugar de la reparación, se reserva la facultad de realizar la sustitución de todo el equipo defectuoso por otro igual o de características equivalentes.