Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interphone MOTIONCAN01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 MOTIONCAM01 Full HD action camera Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual .
  • Página 3 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere con attenzione il presente manuale - Opzioni risoluzione video: prima di utilizzare il prodotto e di conservarlo corretta- A) 720p60: 1280x720p 60fps H .264 AVI mente come riferimento futuro in caso di necessità . B) 720p30: 1280x720p 30fps H .264 AVI C) FULL HD30: 1920x1080p 30pfs H .264 AVI INDICE...
  • Página 5: Confezione E Accessori

    NOTE: che il dispositivo passi allo stato di inizializzazione, a tore rimane acceso con luce fissa viola . premere brevemente il tasto “3” avvio registrazione / MOTIONCAM01 può essere utilizzata manualmente o seconda della capacità della scheda Micro SD e della Per passare alla modalità...
  • Página 6: Scattare Fotografie

    prevedono tre opzioni di durata: 2 minuti, 5 minuti e Note: 3) L’ordine delle modalità è il seguente: modalità 0 - mo- - Quando la scheda Micro SD è piena, la batteria è esauri- 15 minuti . 1) In caso di uso non subacqueo o in condizioni estreme dalità...
  • Página 7: Ricarica

    il tasto luci LED / laser “4” per attivare la funzione ne in modalità stand-by per più di 3 minuti (l’intervallo A - Premere brevemente il tasto avvio registrazione / il tasto avvio registrazione / riproduzione “3” nella torcia . Il dispositivo può essere utilizzato come una di tempo può...
  • Página 8: Scattare Foto Quando La Videocamera È Collegata Al Televisore

    “1” per passare alla modalità successiva .) gine più chiara e luminosa in ambienti chiusi scarsa- • ORA E DATA: ANNO .MESE .GIORNO ORA:minuti • SPEGNIMENTO AUTOMATICO: 1 MIN - 2 MIN - 3 MIN - 5 Modalità 4: modalità riproduzione audio . L’indicatore mente illuminati .
  • Página 9: Specifiche

    SPeCiFiCHe Tipo Obiettivo F/2,8 f = 3mm 120° grandangolo - Illuminazione min .1LUX (Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di rac- colta differenziata) Sensore CMOS 5 Megapixel 1/ 2,5” Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che Risoluzione foto 12M 4000x3000 JPG Approssimativamente 900pcs/4GB il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine...
  • Página 10: Preface

    INSTRUCTION MANUAL Before using this product, please read this manual care- - 12 MP photo resolution, JPG format fully and keep it on hand for future reference . - Audio-only recording feature - Built-in high capacity Li battery provides up to 2 .5 PReFACe hours of video recording Thank you for purchasing our 1080P HD digital water-...
  • Página 11: Package Contents And Accessories

    PACKAge CONTeNTS AND ACCeSSORieS and the unit will vibrate frequently if it is turned on with- once and the mode indicator light will change color data . It then will start to record a new file (four sepa- out a Micro SD card inserted in the slot . If this occurs, to show that the operation has completed correctly .
  • Página 12: Recording Audio

    3 minutes (this time can be programmed differently), to be framed correctly during the entire video record- will cycle the unit from one mode to another . - If you are using a USB 1 .1 port, copy the videos to the the unit will shut down automatically .
  • Página 13: Playing Back Files On A Tv Set

    the unit has entered the standby mode . Also, the indica- B - Hold down record/playback start button “3” re- Notes: A - Briefly press record/playback start button “3” to se- tor will light up yellow to show that the battery is charg- turn to the higher level menu .
  • Página 14: Resetting The System

    • TIME STAMP: DATE/TIME - OFF • AUDIBLE SIGNAL: ON - OFF SPeCiFiCATiONS Description: This function is used to turn on and off the Description: This function is used to display or hide the audible signal that the unit makes when it is connected date/time markers on the images .
  • Página 15 Federal Communications Commission (FCC) Statement industry Canada (iC) Statement 15 .21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment . 15 .105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC/IC rules .
  • Página 16: Présentation De L'APpareil

    MANUEL D’UTILISATION Il est recommandé de lire attentivement le présent changement de modalité mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de veiller à - Options résolution vidéo : bien le conserver pour pouvoir le consulter en cas de A) 720p60 : 1280x720p 60fps H .264 AVI besoin .
  • Página 17: Emballage Et Accessoires

    NOTE : tialisation, en fonction de la capacité de la carte Micro Pour passer à la modalité  4 (enregistrements audio), enregistrement / reproduction) . Ensuite, l’indicateur cli- La caméra MOTIONCAM01 peut être utilisée manuel- SD et de la quantité de données mémorisées . maintenir enfoncée pendant deux secondes environ la gnote rapidement (lumière bleue) pendant quelques lement ou bien être fixée de diverses manières sur dif-...
  • Página 18: Prendre Des Photos

    5. Prendre des photos tions extrême (neige, pluie, etc .), retirer le couvercle 8. Fonction lumière clignotante et système pointeur dépassé les 3 minutes, l’appareil s’éteint automatique- laser Après avoir allumé l’appareil, appuyer brièvement sur la imperméable présent au dos de l’appareil pour obte- ment (l’intervalle de temps peut être réglé...
  • Página 19: Charge

    vement sur la touche lumières LED / laser « 4 » pour 15. Reproduction de fichiers sur le téléviseur ment sur la touche « 4 » pour commander l‘avance ra- registrement / reproduction « 3 » pour mettre en activer la fonction torche . L’appareil peut être utilisé pide ou appuyer brièvement sur la touche « 1 »...
  • Página 20: Réglage Paramètres De Système

    En connectant correctement le câble AV ou HDMI, il est Notes : il est recommandé d’utiliser une carte Micro SD B - Utiliser la touche d’activation enregistrement / re- • RÉGLAGES PAR DÉFAUT : OUI - NON production « 3 » pour sauvegarder et quitter les ré- possible de visionner sur le téléviseur le champ cadré...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTéRiSTiQUeS TeCHNiQUeS Type objectif F/2,8 f = 3 mm 120° grand angle – Luminosité min . 1 LUX (applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays prévo- yant le tri sélectif des déchets) Capteur CMOS 5 Mégapixels 1/ 2,5» Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspon- Résolution photos 12M 4000x3000 JPG Approximativement 900 pcs/4 Go dante, indique que le produit ne doit pas être éliminé...
  • Página 22: Introducción

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Le rogamos que lea detenidamente este manual antes - Opciones de resolución vídeo: de utilizar el aparato y que guarde correctamente este A) 720p60: 1280x720p 60fps H .264 AVI documento para eventuales futuras consultas . B) 720p30: 1280x720p 30fps H .264 AVI C) FULL HD30: 1920x1080p 30pfs H .264 AVI ÍNDICE iNTRODUCCiÓN...
  • Página 23: Caja Y Accesorios

    NOTAS: que el aparato pase al estado de inicialización, según la El indicador queda encendido con luz fija de color vio- ción) . El aparato produce una vibración y el indicador La MOTIONCAM01 se puede utilizar normalmente a capacidad de la tarjeta Micro SD y la cantidad de datos leta .
  • Página 24: Hacer Fotos

    - Después de haber activado la función de grabación Para interrumpir la grabación apriete brevemente una Notas: 2) En todas las modalidades, mantenga apretado el bo- continua, en la modalidad vídeo el aparato guarda au- segunda vez el botón “3” de inicio grabación / repro- 1) Cada vez que se aprieta correctamente el botón de en- tón “4”...
  • Página 25: Recarga

    te los vídeos; de lo contrario, la velocidad de lectura pasa de luz violeta a luz azul y el aparato produce una cio de la grabación / reproducción en la pantalla de modalidad” . Apriete brevemente el botón de moda- lidad “1”...
  • Página 26: Disparar Fotos Cuando La Videocámara Está Conectada Al Televisor

    vídeo . El indicador queda encendido con luz fija de Descripción de las configuraciones: luminosa con arreglo a la rejilla de frecuencia para evitar • FORMATEO: SÍ - NO color azul . • RESOLUCIÓN: 720p 30fps - 720p 60fps - 1080p 30fps el parpadeo (flicker) bajo fuentes luminosas .
  • Página 27: Especificaciones

    eSPeCiFiCACiONeS Tipo de objetivo F/2,8 f = 3mm 120° gran angular - Iluminación mín .1LUX (Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) Sensor CMOS, 5 Megapixel . 1/ 2,5” El símbolo reproducido en el producto o en la documentación indica Resolución foto 12M 4000x3000 JPG Aproximadamente 900 fotos/4GB que el producto no se debe eliminar como otros residuos domésticos al...
  • Página 28 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Ge- A) 720p60: 1280x720p 60fps H .264 AVI brauch des Produkts aufmerksam durch und bewahren B) 720p30: 1280x720p 30fps H .264 AVI Sie es sorgfältig für ein späteres Nachschlagen auf . C) FULL HD30: 1920x1080p 30pfs H .264 AVI D) 1080p30: 1440x1080p 30fps H .264 AVI INHALTSvERZEICHNIS eiNleiTUNg...
  • Página 29: Packung Und Zubehör

    ANMERKUNGEN: kunden dauern, bis das Gerät auf den Initialisierungs- zeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet . der Aufnahme kurz die Taste „3“ Start Aufnahme / Wie- MOTIONCAM01 kann freihändig verwendet oder mittels status wechselt . Zum Wechseln auf den Modus 4 (Audioaufnahme) die dergabe drücken .
  • Página 30: Aufnehmen Von Fotos

    drei Aufnahmezeitoptionen vor: 2 Minuten, 5 Minuten gespeichert wurde . Die Anzeige bleibt mit violettem paar Sekunden lang drücken, um auf den Modus 0 9. Ausschalten und automatische Ausschaltfunktion und 15 Minuten . Dauerlicht eingeschaltet . (Leuchten ausgeschaltet) zurückzukehren . - Im Stand-by-Modus 2 Sekunden lang die ON/OFF-Taste „1“...
  • Página 31: Laden

    Hinweis: zuweisen, dass die Ladephase läuft . Jetzt können alle auf der Wiedergabeschnittstellenseite drücken und bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet . Nun dann die Taste „3“ ein zweites Mal kurz drücken, um die Taste „1“ drücken, um sich nach oben zu verschie- 1) In diesem Modus besteht die Möglichkeit, die Taste Funktionen des Geräts genutzt werden .
  • Página 32: Aufnahme Von Fotos Bei An Das Fernsehgerät Angeschlossener Videokamera

    tion . Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht ein- B - 720p60 - 1280x720p 60fps . Geeignet für die Auf- des Fernsehgeräts bei der Wiedergabe auf dem Fern- Micro SD-Karte verwendet . Hinweis: Wenn JA angewählt wird, werden alle auf der geschaltet .
  • Página 33: Spezifikationen

    SPeZiFiKATiONeN Objektivtyp F/2,8 f = 3mm 120° Weitwinkel - Beleuchtung min .1LUX (Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehörenden Staa- ten und in taaten mit getrennter Müllsammlung) . Sensor CMOS 5 Megapixel 1/ 2,5“ Dieses am Produkt oder auf der Bedienungsanleitung angebrachte Fotoauflösung 12M 4000x3000 JPG Ungefähr 900pcs/4GB Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen mit ande-...
  • Página 35 Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel . +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 33 40 01 fax export dept . +39 0522 33 45 01 export@cellularline .com www .cellularline .com www .interphone .cellularline .com...

Tabla de contenido