7
1
D
Achtung! Bei Einbau (Montage) ohne Wannengestell Duschwan-
D
ne voll ins Mörtelbett einsetzen.
Bei Einbau in Duschwannenträger Montageanleitung des Herstellers
beachten!
GB Attention! Set the shower tray completely in the motar base wit-
GB
hout tray support. When a support is used for the shower tray, observe
the assembly instructions of the manufacturer.
F
Attention! Lors d´une installation sans support, poser complète-
F
ment le receveur de douche sur une couche a mortier.
Lors du montage dans le support de receveur de douche, respecter
les instructions du farbicant.
I
Attenzione! Se il piatto doccia viene montato senza sostegro
I
deve essere incassato completamente nella gettata di malta.
In caso di installazione con supporto per piatto doccia, osservare le
istruzioni di installazione fornite dals costruttore.
E
Atención! En el caso de instalar (montar) el plato de ducha sin
E
patas, colocarlo en las base del mortero.
Si lo monta sobre soporte de plato de ducha, siga las instrucciones
del farbricante.
NL
Attentie! Bij montage zonder onderstel moet de douchebak
NL
volledig in het cement ingebed worden.
Bij plaatsing en een douchebakdrager de montagehandleiding van de
fabrikant van de drager volgen.
24h
145 mm
D
D
Achtung! Nur Sanitärsilikon für Acryl-Dusch- und Badewannen
verwenden. Bakterizid und Fungizid eingestellt. Bei Naturstein (z.B.
Marmor) nur spezielles Silikon verwenden. Wannenrand entfetten!
GB Attention! Use only sanitary silicon for acrylic showers and
GB
bathtubs. With natural stone (e.g. marble) use only special silicon.
Degrease the rim of the tub!
F
Attention! Pour les receveurs et baignoires en acrylique, utiliser
F
uniquement du silicone sanitaire. Pour les pierres naturelles
(per exemple, le mabre), utiliser uniquement du silicone special.
Dégraisser le bord de la baignoire!
I
Attenzione! Per docce e vasche acriliche utilizzare esclusiva-
I
mente silicone per sanitari. Pietra naturale (per es. marmo) usare solo
silicone speciale. Sgrassare il bordo vasca!
E
Cuidado! Utilizar solamente silicona sanitaria para cabinas de
E
duchas y bañeras acrílicas. En caso de piedra natural (por ejemplo
marmol) utilizar solamente silicone especial.
Desengrasar el borde de la bañera!
NL Attentie! Alleen sanitairkit geschikt voor acryl baden en doucheb-
NL
akken gebruiken. Hieraan zijn bacteriododene en schimmelwerende
bestanddelen toegevoegd. Voor natuursteen (bv marmer) alleen spezia-
le siliconen gebruiken. Badrand ontvetten!
PL Uwaga! Do silikonowania brodzików i wanien używać tylko silikonu
PL
sanitarnego. Brzegi wanny odtłuścić!
RU Внимание! Использовать только сантехнический силикон
RUS
для акриловых ванн и поддонов. С натуральным камнем
(напр.мрамором) использовать специальный силикон. Кромки
обезжирить.
2
A
ø 8 mm
m
2 0 m
~ 1 0 0 m
m
~ 1 0 0 m
A
ø 8 mm
m
1 0 m
PL
PL
Uwaga! W przypadku montażu brodzika bez zestawu instalacyj-
nego, umieścić kompletnie zmontowany brodzik w zaprawie.
Jeżeli brodzik dostarczony jest z zestawem instalacyjnym, należy
zapoznać się i stosować instrukcję producenta.
Внимание! Установите поддон на цементную основу без
RUS
крепежных элементов поддона. При установке с использованием
крепежей, следуйте инструкции производителя крепежного
набора.
B
m
~ 1 0 0 m
m
B
3