Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricatech RMC430

  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before th e appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.
  • Página 3 CONTROL LOCATORS...
  • Página 4 UNPACKING 1. Remove the box and all packing materials from around the unit. NOTE: Save all packing materials until you are completely satisfied all parts of the unit are operating satisfactorily and just in case the unit should need service in the future. 2.
  • Página 5: Turntable Operation

    TURNTABLE OPERATION 1. Press the FUNCTION button / to select Phono mode. 2. Set the SPEED CONTROL SWITCH at the correct speed (331/3, 45 or 78 rpm) for the record to be played. 3. Lift the CUE LEVER to raise the Tone Arm off its rest. Move the Tone Arm over the record and use the Cue Lever to lower it to the point you want the record to start playing.
  • Página 6: Repeat Playback

    CD OPERATION Playing a CD via the CD Recorder/Player NOTE: This CD Player can also be operated by Remote control. 1. Press the FUNCTION button / until “ CD LOAD “ shows on the display for a few seconds and then “ NO DISC “ if no CD has been detected in the tray.
  • Página 7: Random Play

    RANDOM PLAY 1. While playing a CD, press the RANDOM button / on the remote control. “RANDOM” will show on the LCD display. The unit will randomly select songs from the CD and play them in any order. To cancel Random Playback, press the Stop button. PROGRAMMED PLAYBACK 1.
  • Página 8 3. Press the PROGRAM BUTTON again to store the selected track number. 4. Repeat steps 2 and 3 above to program other tracks into memory. Press the PLAY BUTTON to start playback in the programmed order. “PROG ” and the number of the playing track will show on the SUB LCD. 5.
  • Página 9 MP3 CD Search by Folder / Album Title 1. While the CD is stopped, press the FIND / button twice to start to browse the album. The search icon, ALBUM 001 and its name will be shown on the display. 2.
  • Página 10 CD-RW into the CD Recorder/Player drawer. 2. Press the FUNCTION button / to set the unit to CD/AUX MODE. 3. Turn the CD Player on by pressing the CD Power button and press the EJECT button to open the drawer. 4.
  • Página 11 8. Once you have finished the recording, press the FINALIZE / button. The display will read "Finalize". 9. Once the CD has been finalized, the unit will return to Tuner mode and the display will show "TUNER". The CD is ready for use.
  • Página 12: Audio Connections

    sequential track number. This can be done by pressing the TRACK SPLIT button / While recording your record, etc., listen for the end of each song. There will usually be a brief silence between songs. When you are at the end of the song, press the Track Split button. The recording will then go to the next track number by increments of one.
  • Página 13: Audio Output

    Aux Input Using the Aux Input allows you to connect additional external audio components and listen to them through your unit. Any component with an audio output, such as a Radio, MP3 Player, etc. can be connected by using the correct cables (included). This unit uses standard RCA cables.
  • Página 14 Q Turntable – the arm slides across the record A Make sure the protective needle cover is removed. A Make sure the stylus is not damaged. A Your record may be one of the newer types with micro grooves and may need a different stylus to play successfully. Any of the older style records should not have this problem.
  • Página 15 WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER. PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK OPEN The lighting flash with arrowhead symbol,...
  • Página 16 Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of the product, mention...
  • Página 17 Gebruikers handleiding BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARATUUR. 1. Instructies lezen - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor raadpleging in de toekomst. 3.
  • Página 18: Plaats Van Onderdelen

    PLAATS VAN ONDERDELEN AFSTEMSC Stand-by lampje Stereo-indicator HAAL Afstandsbediening Sub LCD-display LCD-scherm ssensor Luidsprekers Luidsprekers Volumeknop Afstemknop Functieknop Programmeren-knop Wissen-knop Map - Knop Map + Knop Bandknop Uitwerpen-knop Afronden-knop Zoeken-knop Splits Track-knop Hoofdtelefoonaansluiting Lijningang CD Voeding-knop Stand-by lampje CD-recorder lade Programm CD-lade Uitwerpen-kn...
  • Página 19 UITPAKKEN 1. Verwijder de doos en alle verpakkingsmaterialen van het apparaat. OPMERKING: Bewaar al het verpakkingsmateriaal tot u volledig tevreden bent over de goede werking van het apparaat en voor het geval dat het apparaat in de toekomst onderhoud vereist. 2.
  • Página 20 ANTENNE Voor FM-ontvangst is het apparaat uitgerust met DRAADANTENNE. Verplaats de draad tot de radio-ontvangst zuiver en zonder storingen is. OPMERKING: Als de FM-Stereo-ontvangst niet goed is, kan het beter zijn om te schakelen naar Monogeluid: Druk op de Mono/Stereo-knop/ op de afstandsbediening om Mono-ontvangst te selecteren.
  • Página 21: Cd-Bediening

    OPMERKINGEN: Als u de cassette strak aanvoelt terwijl u deze handeling uitvoert (zie afb. 2), kan de band bekneld zijn door de vorming van ribbels in de wikkeling van de band (zichtbaar door het venster in het midden). In de meeste gevallen kunnen deze worden verwijderd door snel terugspoelen van de cassette van het ene uiteinde naar de andere en weer terug.
  • Página 22: Willekeurig Afspelen

    WILLEKEURIG AFSPELEN 1. Druk tijdens het afspelen van een CD op de WILLEKEURIG-knop/ op de afstandsbediening. “RANDOM” zal op het LCD-display getoond worden. Het apparaat zal willekeurig nummers selecteren van de CD en ze in willekeurige volgorde afspelen. Om het willekeurig afspelen te annuleren, druk op de STOP-knop. GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE 1.
  • Página 23 Vooruit en Achteruit skippen 1. Druk op de AFSPELEN/PAUZEREN-KNOP om het afspelen van de geselecteerde track te starten. 2. Druk op de VOORUIT SKIP + KNOP of de ACHTERUIT SKIP - KNOP om een track te selecteren. Vooruit en achteruit zoeken tijdens het afspelen 1.
  • Página 24 MP3-CD Zoeken op bestandsnaam 1. Druk in de stop- of afspeelmodus op de ZOEKEN-knop/ om te starten met het alfabetisch en numeriek zoeken. 2. Druk op de MAP +/ of de MAP -/ knoppen om de corresponderende letter of het corresponderende nummer van de track die u zoekt te selecteren.
  • Página 25 GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE 1. Druk op de PROGRAMMEREN-KNOP. “MEMORY”, “P - 01” zal getoond worden op het display, en “MEMORY” zal knipperen. 2. Druk op de MAP + of MAP - knoppen om een Album te selecteren. 3. Druk op de VOORUIT SKIP + KNOP of de ACHTERUIT SKIP - KNOP om een track te selecteren. 4.
  • Página 26 Opnemen van cassettes naar CD 1. Plaats een compatibele blanco CD-R of CD-RW in de CD-recorder/speler. 2. Druk op de FUNCTIE-knop/ om het apparaat in te stellen op de PHONO-modus. 3. Plaats een vooraf opgenomen cassette via de CASSETTEDEUR in het cassettedeck. De cassetteband zal beginnen met afspelen.
  • Página 27 7. Nadat de eerste zijde van de plaat is voltooid, drukt u op de STOP/ knop. Het display zal gedurende enkele seconden ―CLOSE TK‖ weergeven en daarna veranderen naar ―PHONO‖. 8. Draai de plaat om en herhaal de stappen 4-6 om de andere zijde op te nemen. knop.
  • Página 28 Opnemen van nummers van verschillende bronnen op één CD Het is mogelijk om nummers van verschillende bronnen op één CD op te nemen. Bijvoorbeeld: · Selecteer de “PHONO” modus, speel geselecteerde tracks op een plaat af en neem ze op. ·...
  • Página 29: Problemen Oplossen

    Audio-uitgang Met behulp van de audio-uitvoer kunt u de audio van uw apparaat naar een andere stereo-installatie, televisie, versterker of andere stereobron sturen. Om deze verbinding te maken heeft u standaard RCA-kabels nodig. 1. Sluit de rode en witte stekkers aan een uiteinde van de kabel aan op de overeenkomende rode en witte audio-uitvoer-aansluitingen op de achterzijde van dit apparaat.
  • Página 30 Q De CD-speler speelt mijn MP3-CD’s niet af A MP3-CD’s kunnen alleen afgespeeld worden via de CD-recorder/speler. Q De CD-speler speelt niet af als op de afstandsbediening gedrukt wordt A De CD-speler kan niet bediend worden via de afstandsbediening, die werkt alleen met de CD-recorder/speler. Q Het lukt niet om de CD-recorder/speler mijn CD’s af te laten spelen A Controleer dat de juiste functie is geselecteerd.
  • Página 31: Specificaties

    SPECIFICATIES Frequentiebereik AM 530 - 1.600 KHz (AM = MW) FM 88 - 108 MHz Voedingsbron Wisselstroom 230 V ~ 50 Hz Stroomverbruik 55 W Antennes Externe antenne voor FM Ingebouwde ferrietstaaf voor AM 33 1 / 3 -, 45-, 78-toeren Snelheid draaitafel : Luidsprekers 4", dynamisch type;...
  • Página 32 Klantenservice Heeft u een vraag of probleem met uw Ricatech-product, neem dan contact op met de Ricatech-klantendienst. U kunt telefonisch of per e-mail contact opnemen. E-mail Voor klantenondersteuning per e-mail, stuur een e-mail naar support@ricatech.com . Vergeet niet het modelnummer en serienummer van het product, uw naam, en adres te vermelden en geef een duidelijke omschrijving van uw vraag of probleem.
  • Página 33 MODE D’EMPLOI IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE POURPRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SECURITE SUIVANTES CONCERNANT VOTRE EQUIPEMENT . 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de vous servir de l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 34 EMPLACEMENTS DES COMMANDES Indicateur de mode de Cadran Gradué veille Indicateur stéréo Capteur de télécommande Écran LCD secondaire Écran LCD Haut-parleurs Haut-parleurs Molette de réglage du volume Molette de syntonisation Bouton Function (Fonction) Bouton de programmation Bouton Folder - (aller au dossier précédent) Bouton Erase (Effacer) Bouton Band (Bande de fréquence) Bouton Folder + (aller vers le dossier suivant)
  • Página 35 DÉBALLAGE 1. Retirez le boîtier et tous les matériaux d'emballage autour de l'appareil. REMARQUE : Conservez tous les matériaux d'emballage jusqu'à ce que vous vous soyez assuré que tous les éléments d fonctionnent de façon satisfaisante et juste au cas où l'appareil devrait être réparé ultérieurement. 2.
  • Página 36: Lecture D'UNe Cassette

    1. Appuyez sur le bouton FUNCTION/ pour sélectionner le mode Phono. 2. Réglez le SÉLECTEUR DE COMMANDE DE LA VITESSE sur la vitesse appropriée (33 1/3, 45 ou 78 tours) à la lecture du disque sélectionné. 3. Soulevez le LEVIER DE SIGNAL pour lever le bras de lecture de sa base. Déplacez le bras de lecture au-dessus du disque et utilisez le levier pour l'abaisser sur le point où...
  • Página 37: Entretien De La Cassette

    ENTRETIEN DE LA CASSETTE Les deux problâmes courants lors de l'utilisation de cassettes sont :1. Le coincement de la bande, causant une vitesse inãgale de la lecture. 2. L'entremälement de la bande dans les parties essentielles du mãcanisme de lecture. Pour ãviter ces problâmes pouvant survenir, prenez les prãcautions suivantes : ·...
  • Página 38: Répétition De La Lecture

    RÉPÉTITION DE LA LECTURE Pour rãpãter une seule piste 1. Sãlectionnez le numãro de piste souhaitã et appuyez sur une fois sur le bouton REPEAT / . Puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE / « RÉPÉTER » s'affiche sur l'ãcran et aprâs la fin de lecture de la piste, la lecture recommence.
  • Página 39 Lecture d'un CD via le lecteur de CD REMARQUE : Ce lecteur de CD ne peut pas ätre utilisã avec la tãlãcommande. 1. Appuyez sur le bouton FUNCTION / pour sãlectionner le mode CD/AUX. 2. Appuyez sur la bouton d'alimentation du CD pour mettre le lecteur CD en marche. L'ãcran LCD secondaire fait clignoter «...
  • Página 40 Informations sur le CD MP3 Si le CD MP3 contient des pistes d'informations, par exemple relatives à l'artiste ou au titre, ces informations sont affich ães sur l'ãcran LCD pendant la lecture du CD. 1. Lorsque le disque MP3 est en cours de lecture, appuyez sur le bouton BAND / 2.
  • Página 41: Enregistrement Depuis Un Cd Vers Un Cd

    RÉPÉTITION DE LA LECTURE Pour rãpãter une seule piste 1. Sãlectionnez le numãro de piste souhaitã et appuyez sur une fois sur le bouton REPEAT. Puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. « RÉPÉTER » s'affiche sur l'ãcran. Aprâs avoir terminã la lecture, la piste sãlectionnãe sera lue à nouveau. Pour rãpãter la lecture d'un CD MP3 complet 1.
  • Página 42: Enregistrement Depuis Une Cassette Vers Un Cd

    Finalisation ». 9. Dâs que le CD a ãtã finalisã, l'appareil revient en mode CD/AUX, puis l'ãcran indique « CD/AUX ». Le CD est maintenant prät pour la lecture. REMARQUES :Si le CD n'est pas finalisã, il ne pourra pas ätre lu dans un autre lecteur de CD. Les lecteurs CD ne sont pas tous compatibles avec les disques CD-R et CD-RW.
  • Página 43 Enregistrement depuis le phonographe (disques vinyle) vers un CD 1. Chargez un disque CD-R ou CD-RW vierge compatible dans le lecteur/enregistreur de CD. 2. Appuyez sur le bouton FUNCTION/ pour sélectionner PHONO MODE. 3. Réglez le SÉLECTEUR DE COMMANDE DE LA VITESSE sur la vitesse appropriée (33 , 45 ou 78 tours) à...
  • Página 44: Connexions Audio

    DIVISION MANUELLE DES PISTES Lorsque vous faites un enregistrement depuis n'importe quelle fonction (exceptã la radio) les piste musicales sont, en temps normal, enregistrães sur une seule piste. Avec cet appareil, il est possible de diviser votre enregistrement en plusieurs pistes si vous le souhaitez, afin que chaque chanson dispose de son propre numãro sãquentiel de piste.
  • Página 45: Sortie Audio

    utile pour connecter des composants audio plus petits, par exemple un lecteur MP3. La prise Line-in est situãe à l'avant de votre appareil. Cette prise doit disposer d'un câble audio à la prise mini jack 3,5 mm de diamâtre pour la connexion (fourni).
  • Página 46 Q Le tourne-disque ne fonctionne pas A Veillez à ce que l'appareil soit en mode « Phono » en appuyant sur le bouton de fonction. R Assurez-vous que la vis de suspension du tourne-disque en chrome est bien vissée à fond. A Vérifiez que le lecteur de cassette n'est pas activé, du fait que le phonographe et la cassette fonctionnent tous deux en mode «...
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES LAMPES PILOTES SONT SOUDÉES À LEUR EMPLACEMENT. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA MAINTENANCE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
  • Página 48 Téléphone Pour contacter le service clients par téléphone, veuillez composer le +31(0)10-4626733. Un membre de notre équipe technique sera prêt à vous servir. Pour toutes les procédures, rendez-vous sur le site web de Ricatech : www.ricatech.com Ricatech B.V.
  • Página 49 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2 Bewahren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftige Fragen aufbewahrt werden. 3 Beachten Sie die Warnungen - Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
  • Página 50: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Standby-Anzeige Skalascheibe Stereo-Anzeige Fernbedienungssensor SUB-LCD-Anzeige LCD-Anzeige Lautsprecher Lautsprecher Lautstärkeregler Einstellknopf Funktionstaste Programmieren-Taste Löschen-Taste Ordner - Taste Frequenzwahl-T Taste Ordner + aste Finalisieren-Taste Auswurftaste Taste Track teilen Suchen-Taste Kopfhörerbuchse Line-In-Buchse CD-Ein-/Aus-Schalter Standby-Anzeige CD-Aufnahme-Fach Programmi eren-Taste CD-Fach Auswurftaste Stopp-Taste Wiedergabe/Pause Vorwärts springen An-/Aus-Schalter Stopp-Taste Vorwärts...
  • Página 51 AUSPACKEN 1. Entfernen Sie den Karton und sämtliches Verpackungsmaterial um das Gerät. HINWEIS: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, bis Sie völlig sicher sind, dass alle Teile des Geräts zufriedenstellend funktionieren, und ebenso für den Fall, dass Sie den Reparaturservice in Zukunft benötigen. 2.
  • Página 52: Abspielen Einer Kassette

    das Gerät, um die Position zu finden, in der der beste Empfang erzielt wird. VORSICHT: Schließen Sie die EXTERNE UKW-DRAHTANTENNE nicht an Außenantennen an. PLATTENSPIELERBETRIEB 1. Drücken Sie die Taste FUNKTION /, um den Phono-Modus auszuwählen. 2. Stellen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die richtige Geschwindigkeit (331/3, 45 oder 78 U/min) für die Schallplatte, die gespielt werden soll.
  • Página 53: Wiederholte Wiedergabe

    · Vergewissern Sie sich, dass keine lockeren Lagen des Kassettenbandes durch das Fenster in der Mitte des Kassettenfachs (siehe Abb. 1) zu sehen sind. · Wickeln Sie vor dem Einlegen der Kassette in den Abspielmechanismus eventuell vorhandene durchhängende Bandabschnitte mit einem Bleistift oder einem Kugelschreiber in Sechskantform (siehe Abb.
  • Página 54: Programmierte Wiedergabe

    Zum Wiederholen einer vollständigen CD 1. Drücken Sie die REPEAT-Taste / zweimal. In der Anzeige erscheint „REPEAT ALL“. Wenn die Disc zu Ende ist, wird die gesamte Disc noch einmal von vorn abgespielt. 2. Um die Wiederholungsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die REPEAT-Taste / erneut.
  • Página 55 lang „- - “ an, dann wird die Gesamtanzahl der Titel auf der Disc angezeigt. „00“ wird angezeigt, wenn sich keine Disc im Fach befindet. 6. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Der aktuell abgespielte Titel wird auf der SUB-LCD-Anzeige angezeigt.
  • Página 56 2. Informationen zur CD beginnen daraufhin über die LCD-Anzeige zu scrollen. 3. Drücken Sie die BAND / -Taste erneut, um die Informationen auszublenden. HINWEIS: Sind auf der CD keine Titelinformationen vorhanden, wird „UNKNOWN“ angezeigt, wenn die BAND-Taste gedrückt wird. MP3-CD durchsuchen MP3-CDs enthalten normalerweise viele Dateien.
  • Página 57 WIEDERHOLTE WIEDERGABE Zur Wiederholung eines einzelnen Titels 1. Wählen Sie die gewünschte Titelnummer und drücken Sie einmal die Taste REPEAT. Drücken Sie dann die WIEDERGABE/PAUSE-Taste. In der Anzeige erscheint „REPEAT“. Nach Beendigung der Wiedergabe wird der gewählte Titel wiederholt. Zum Wiederholen einer vollständigen MP3-CD 1.
  • Página 58 8. Sobald die Aufnahme abgeschlossen ist, drücken Sie die FINALISIEREN / -Taste. Auf dem Display erscheint „Finalize“. 9. Sobald die CD finalisiert ist, kehrt das Gerät in den CD/AUX-Modus zurück und in der Anzeige erscheint „CD/AUX“. Die CD ist jetzt für die Wiedergabe bereit.
  • Página 59 Von Phono (Vinyl-Schallplatten) auf CD aufnehmen 1. Legen Sie eine geeignete unbeschriebene CD-R oder CD-RW in das CD-Aufnahme-/Abspielgerät ein. 2. Drücken Sie die Taste FUNKTION / , um den PHONO-MODUS auszuwählen. 3. Stellen Sie den DREHZAHLREGLER-SCHALTER auf die richtige Drehzahl (33 , 45 oder 78 U/min) für die ausgewählte Schallplatte.
  • Página 60: Audioanschlüsse

    fortlaufende Titelnummer erhält. Dies ist möglich durch Drücken der Taste TITEL TEILEN / Passen Sie beim Überspielen Ihrer Schallplatte usw. das Ende eines jeden Songs ab. Normalerweise gibt es eine kurze Pause zwischen den Titeln. Wenn das Ende eines Titels erreicht wird, drücken Sie die Taste „Titel teilen“. Bei der Fortsetzung der Aufnahme wird die Titelnummer jeweils um eins erhöht.
  • Página 61: Aux-Eingang

    AUX-Eingang Mit dem AUX-Eingang können Sie zusätzliche externe Audiokomponenten an Ihr Gerät anschließen und über dieses anhören. Jede beliebige Komponente mit Audioausgang, wie z. B. ein Radio, MP3-Player usw., kann mit den richtigen Kabeln (mitgeliefert) angeschlossen werden. Dieses Gerät verwendet Standard-RCA-Kabel. 1.
  • Página 62 heruntergeschraubt wurde. A Vergewissern Sie sich, dass der Kassettenspieler nicht eingeschaltet ist, da Platten- und Kassettenspieler beide im „Phono―-Modus betrieben werden. Falls noch eine Kassette im Kassettendeck eingelegt ist, nehmen Sie diese im Zweifelsfall heraus. A Vergewissern Sie sich, dass der Plattenteller-Antriebsriemen sich nicht gelöst hat. Zum Austausch des Riemens siehe die separaten Anweisungen und Strichzeichnungen.
  • Página 63 WARNUNG: UM BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHTEN SIND VERLÖTET. IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM KUNDENDIENSTPERSONAL.
  • Página 64 KUNDENDIENST Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen mit Ihrem Ricatech-Gerät an den Ricatech-Kundendienst. Sie können uns telefonisch oder per E-Mail erreichen. E-Mail Für E-Mail-Anfragen an den Kundendienst senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse support@ricatech.com. Geben Sie bitte unbedingt Modellnummer und Seriennummer des Produktes sowie Ihren Namen & Adresse an und beschreiben Sie Ihre Frage oder Ihr Problem so genau wie möglich.
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Productos De Audio

    MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2.
  • Página 66: Localizadores De Controles

    LOCALIZADORES DE CONTROLES Indicador de modo de Escala Indicador espera dial estéreo Sensor de mando Pantalla secundaria Pantalla LCD a distancia Altavoces Altavoces Perilla Perilla volumen sintonización Botón Función Botón Programa Botón Borrar Botón Carpeta - Botón Banda Botón Carpeta + Botón Finalizar Botón Expulsar Botón de división de...
  • Página 67: Desembalaje

    DESEMBALAJE 1. Extraiga la caja y todo el material de embalaje alrededor de la unidad. NOTA: Guarde todo el material de embalaje hasta que esté completamente seguro de que todas las piezas de la unidad e funcionando satisfactoriamente y en caso de que la unidad requiera servicio en el futuro. 2.
  • Página 68: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Pulse el botón de FUNCIÓN / para seleccionar el MODO SINTONIZADOR. El dial se encenderá. 2. Pulse el botón BANDA / para seleccionar la banda de sintonización deseada: AM (= MW) o FM. 3. Seleccione la estación de radio deseada girando la PERILLA DE SINTONIZACIÓN. 4.
  • Página 69: Reproducción De Un Casete

    REPRODUCCIÓN DE UN CASETE 1. En el modo de Audio inserte una cinta grabada previamente a travãs de la PLETINA DE CASETE. 2. La cinta se deslizará en el mecanismo del casete y se iniciará la reproducción. 3. Ajuste el nivel de volumen girando la PERILLA DE VOLUMEN. 4.
  • Página 70: Repetir Reproducción

    Salto hacia adelante y hacia atrás en el panel de control y en el mando a distancia 1. Para saltar hacia delante o hacia atrás a travãs de las pistas en un CD, pulse o los botones 2. Para avanzar rápidamente o regresar una pista, mantenga pulsados los botones 3.
  • Página 71: Avisos Importantes

    6. Cuando se hayan programado todas las pistas seleccionadas en la memoria, pulse el botón Reproducir/Pausar CD/ para reproducir el disco en el orden designado. NOTA: Se pueden programar hasta un máximo de 35 pistas en la memoria. AVISOS IMPORTANTES: ·...
  • Página 72: Reproducción De Carpeta/Álbum De Cd Mp3

    Reproducción de carpeta/álbum de CD MP3 Si su CD MP3 está separado por carpetas, sigas los pasos siguientes para tener acceso a las carpetas: 1. Teniendo el CD detenido, pulse los botones CARPETA+ / o CARPETA - / para avanzar hacia delante o hacia atrás las carpetas de su disco.
  • Página 73: Funcionamiento De Grabación De Cd

    2. Pulse el botón CARPETA+ / o CARPETA- / repetidamente para seleccionar el álbum deseado. 3. Pulse los botones SALTO HACIA DELANTE / o SALTO HACIA ATRÁS / para seleccionar la carpeta/álbum deseados. AVISOS: · La función de búsqueda funcionará únicamente si el CD MP3 contiene información tal como la carpeta, el artista y el tí tulo de la canción ya almacenados en el CD.
  • Página 74: Grabación De Casetes A Cd

    blanco compatible en la bandeja del grabador/reproductor de CD. 2. Pulse el botón FUNCIÓN / para ajustar la unidad en MODO CD/AUX. 3. Encienda el reproductor de CD pulsando el botón de alimentación de CD y, a continuación, pulse el botón EXPULSAR para abrir la bandeja.
  • Página 75: Grabación De Audio (Discos De Vinilo) A Cd

    . Se visualizará ―CLOSE TK‖ en la pantalla durante 7. Después de finalizar la grabación, pulse el botón DETENER / unos segundos y a continuación, cambiará a ―Tuner‖. En la pantalla se visualizará ―Finalize‖. 8. Cuando se haya finalizado la grabación, pulse el botón FINALIZAR / 9.
  • Página 76: División Manual De Pista

    No todos los reproductores de CD son compatibles con discos CD-R y CD-RW. Compruebe el manual del usuario para comprobar su compatibilidad. DIVISIÓN MANUAL DE PISTA Al grabar en todas las funciones (excepto radio) las pistas de música se graban normalmente como una pista. Con esta unidad es posible dividir su grabación en pistas distintas si así...
  • Página 77: Entrada Auxiliar

    para la conexión (suministrado). 1. Conecte un extremo del cable en la toma de entrada de línea en la parte delantera de su unidad. 2. El otro extremo se debe conectar en la salida de audio o en la toma de audífonos del reproductor externo seleccionado.
  • Página 78 modo ―Phono‖. Si tiene dudas, extraiga cualquier casete que se encuentre en el reproductor de casetes. R Asegúrese de que la correa de transmisión del plato no se haya salido. Para sustituir la correa, consulte las instrucciones y los diagramas de línea que vienen por separado. P Plato - el sonido es bajo al reproducir un disco R Extraiga y vuelva a instalar la aguja P Plato - el brazo se desliza a través del disco...
  • Página 79: Especificaciones

    ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERTA. TESTIGOS DE PILOTOS SOLDADOS EN LA UNIDAD. NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL USUARIO. LAS TAREAS DE SERVICIO DEBERÁN SER REALIZADAS POR EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. PRECAUCIÓN RIESGO DESCARGA...
  • Página 80 Servicio de atención al cliente Puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Ricatech en caso de que tenga una pregunta o un problema con su producto Ricatech. Puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono o por correo electrónico.

Tabla de contenido