Graco 490 Funcionamiento, Piezas
Graco 490 Funcionamiento, Piezas

Graco 490 Funcionamiento, Piezas

Pulverizadores sprayerseléctricos sin aire
Ocultar thumbs Ver también para 490:

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas
Pulverizadores
eléctricos sin aire
Solo para uso profesional.
Uso no aprobado en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Para la pulverización sin aire portátil de pinturas y revestimientos
arquitectónicos.
Modelos 490/495/595/395EU:
Presión máxima de trabajo de 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Consulte la página 3 para obtener información adicional del modelo.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales
relacionados.
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Pistola - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3)
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Manuales relacionados
Bomba - 334599
334552H
ES
ti24941a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 490

  • Página 1 Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) Bomba - 334599 ti24941a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 ........
  • Página 3: Modelos

    ST MAX II 595 PC Pro 17C383 Ultra MAX II 17C395 490 PC Pro Asia/Australia Ultra MAX II 17C398 17C401 17C402 y Nueva 495 PC Pro Zelanda Ultra MAX II 17C404 17C403 595 PC Pro Ultra MAX II 490 PC 17C394 China 334552H...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las siguientes advertencias corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 5: Peligro De Incendio Y Explosión

    Use mangueras Graco para pulverizadoras de pintura sin aire, a alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
  • Página 6: Peligro De Inyección A Través De La Piel

    No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de drogas o del alcohol. • No retuerza ni doble las mangueras. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco. • No utilice la manguera para levantar o tirar del equipo. •...
  • Página 7: Peligro De Piezas De Aluminio Presurizadas

    Advertencias PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO PRESURIZADAS La utilización de fluidos que son incompatibles con aluminio en un equipo presurizado puede provocar una reacción química grave y la destrucción del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. •...
  • Página 8: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Modelos con soporte ti24942a Admisión de fluido Interruptor de encendido/apagado Bomba Control de presión Salida de fluido Válvula de Cebado Soporte de cables de alimentación Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de Pistola llenado de TSL...
  • Página 9: Modelos Lo-Boy

    Identificación de los componentes Modelos Lo-Boy ti24943a M Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Admisión de fluido Control de presión Bomba Válvula de Cebado Salida de fluido Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de Pistola llenado de TSL Manguera sin aire W Pantalla...
  • Página 10: Modelos Hi-Boy

    Identificación de los componentes Modelos Hi-Boy ti24944a Salida de fluido Interruptor de encendido/apagado Soporte para colgar Control de presión Filtro Válvula de Cebado Protector para el dedo/Punto de Protector de boquilla llenado de TSL Boquilla de pulverización Gancho para el bidón Pistola W Pantalla Manguera sin aire...
  • Página 11: Conexión A Tierrra

    Conexión a tierrra Conexión a tierrra El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica. Las chispas eléctricas o estáticas pueden ocasionar el encendido o la explosión de los vapores. Una conexión a tierra inapropiada puede causar descargas eléctricas.
  • Página 12: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Eche el seguro del gatillo. Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que se descomprima manualmente la presión. ti24931a Para evitar lesiones graves por fluido Ajuste el mando de control de presión al presurizado, como la inyección en la piel, mínimo.
  • Página 13: Seguro Del Gatillo

    Procedimiento de descompresión Seguro del gatillo Gire la válvula de cebado hacia abajo. Ponga el tubo de drenaje en el bidón. Deje la válvula de cebado en la posición Eche siempre el seguro del gatillo cuando hacia abajo (de drenaje) hasta que esté deje de pulverizar para impedir que la pistola listo para volver a pulverizar.
  • Página 14: Ajuste

    Cuando se lleva a cabo el primer ajuste, retire el tapón de envío de la salida de fluido. Conecte la manguera sin aire Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. ti24633a Utilice llaves para apretarla firmemente.
  • Página 15 Ajuste Retire el protector de boquilla. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en el frente del pulverizador. Apriete la botella para dispensar suficiente TSL como para llenar el espacio entre la varilla de la bomba y el sello de la tuerca de la empaquetadura.
  • Página 16 Ajuste 10. Gire la válvula de cebado hacia abajo. 12. Coloque el control de presión en OFF. 13. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición ON. 14. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Quite el seguro del gatillo. 15.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo. ti24953a Coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posición ON. ti24646a Mantenga la pistola contra un bidón metálico de desecho conectado a tierra.
  • Página 18 Puesta en marcha Apunte la pistola hacia el bidón de pintura 10. Enrosque el conjunto de la boquilla en la y dispárela durante 20 segundos. Suelte el pistola y apriete. Consulte la Instalación gatillo y permita que el pulverizador de la boquilla del pulverizador, acumule presión.
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla Atornille el conjunto a la pistola. Apriete. del pulverizador Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Use la boquilla de pulverización (A) ™ para insertar la junta OneSeal en el protector (C). ti24652a Pulverizar Cuando utiliza boquilla...
  • Página 20: Limpiar Obstrucciones De Boquilla

    Funcionamiento Pulverice un patrón de prueba. Ajuste la Suelte el gatillo. Coloque el seguro del presión para eliminar las partes densas. gatillo. Gire la boquilla de pulverización. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola en un área de desecho para eliminar la obstrucción.
  • Página 21: Pantalla Digital

    Funcionamiento Pantalla digital Aparece la pantalla de presión. Cuando la presión es menor de 200 psi (14 bar, 1,4 Mpa) aparecerán rayas. La mayoría de los modelos están equipados con una pantalla digital. En esta sección se explica cómo usarla. ti2786a Pulse brevemente el botón para pasar a los galones de trabajo (o litros x 10).
  • Página 22: Mostrar Datos Almacenados

    Funcionamiento Para cambiar las unidades de presión Si presiona brevemente el botón de (psi, bar, MPA), mantenga pulsado el visualización, se mostrará el último botón durante 8 segundos hasta que código de error: P. ej. E=07. Consulte aparezcan las unidades deseadas. Al en la sección Sistema eléctrico, seleccionar bar o MPa se cambia de página 30, para obtener información...
  • Página 23: Limpieza

    Funcionamiento Limpieza Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Desmonte el protector de boquillas y la boquilla de pulverización. Para obtener información adicional, consulte el manual de la pistola. ti24709a Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y alcohol mineral para pinturas con base oleosa.
  • Página 24: Pistola Y Manguera De Lavado Rápido

    Funcionamiento Para lavar el tubo de drenaje y la bomba, Sujete la pistola contra el cubo de gire la válvula de cebado hacia abajo. desecho. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola y coloque el control de presión en Fast Flush hasta que la bomba funcione de manera estable y aparezca fluido de lavado.
  • Página 25 Funcionamiento 11. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Dispare la pistola en el bidón de lavado para purgar el fluido de la manguera. 12. Coloque el seguro del gatillo. ti24718a 20 s 15. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a lavar con alcohol mineral o con Protección para bombas y deje este recubrimiento protector en el pulverizador para ayudar a...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitan problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de A diario o cada vez que pulverice la admisión de fluido y el filtro de la pistola.
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos/ Flujo de fluido Siga el Procedimiento de Verifique todos los problemas y causas descompresión, página 12, posibles antes de desarmar la unidad. antes de revisar o reparar. Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, pase Cuando el resultado no es Problema...
  • Página 28 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, pase Cuando el resultado no es Problema a la comprobación siguiente correcto, consulte esta columna La salida de la bomba es baja La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
  • Página 29 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, pase Cuando el resultado no es Problema a la comprobación siguiente correcto, consulte esta columna La bomba se ceba con dificultad Hay aire en la bomba o la manguera. Revise y apriete todas las conexiones de fluido.
  • Página 30: Sistema Eléctrico

    CÓDIGO MENSAJE ACCIÓN ALTA PRESIÓN DETECTADA Compruebe si hay obstrucciones. Use - LIBERE LA PRESIÓN únicamente mangueras de pulverización Graco con una longitud mínima de 15 m/50 pies. NO SE DETECTA EL Verifique la conexión del transductor. TRANSDUCTOR DE PRESIÓN EL MOTOR NO GIRA Compruebe si hay un fallo mecánico y revise las...
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona en Vea el diagrama de flujo, página 36. absoluto. La pantalla está en blanco La luz de estado del panel de control nunca se enciende El pulverizador no se apaga Tarjeta de control Cambie la tarjeta de control.
  • Página 32 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona en Revise el transductor o las Gire el interruptor de absoluto. conexiones del transductor (el encendido/apagado a OFF y panel de control no detecta una desconecte la corriente del señal de presión).
  • Página 33 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 5.Efectúe la prueba de giro: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo de 4 clavijas. Desconecte la bomba de fluido del pulverizador. Pruebe el motor colocando un puente de cable a través de las clavijas 1 y 2.
  • Página 34 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6.Efectúe la prueba de cortocircuito de campo: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo de 4 clavijas. No debe haber continuidad entre la clavija 4, el cable de conexión a tierra y ninguna de las 3 clavijas restantes.
  • Página 35 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona en El motor está demasiado caliente o Espere a que el pulverizador se enfríe. Si absoluto. hay un fallo en el dispositivo térmico el pulverizador funciona cuando está frío, del motor corrija la causa del sobrecalentamiento.
  • Página 36: El Equipo No Funciona

    Resolución de problemas El equipo no funciona (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda la pulverizadora. Observe la Vea el paso 1. ¿Tiene más luz de estado de la placa de control de 100 V de CA (220 V (vea la página 27).
  • Página 37 Resolución de problemas Paso 2: Paso 1: Enchufe el cable de alimentación eléctrica Enchufe el cable de alimentación eléctrica y coloque el interruptor en ENCENDIDO. y coloque el interruptor en ENCENDIDO. Conecte los cables conductores a la tarjeta Conecte los cables conductores a la tarjeta de control.
  • Página 38: Procedimiento De Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El pulverizador no se apaga Efectúe el Procedimiento de Retire la cubierta de la caja de control descompresión, página 12. Deje la de manera que se pueda ver la luz de válvula de cebado abierta (hacia abajo) estado del panel si está...
  • Página 39: Pulverizadores Con Soporte 490/495/395Eu

    Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Consulte la página 49. ti24994a 334552H...
  • Página 40 Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Apriete de martillo 25-30 ft-lb (33,9 - 40,7 N•m) ti24993a 334552H...
  • Página 41: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Con Soporte 490/495/395Eu

    Pulverizadores con soporte 490/495/395EU Lista de piezas de los pulverizadores con soporte 490/495/395EU Nº Pieza Descripción Cant. Nº Pieza Descripción Cant. 54b 115477 TORNILLO, máquina, 117501 TORNILLO, fresado, torx, pintado cabezal de arandela 246381 MANGUERA, drenaje, hex. soporte,incluye 39,62 115099...
  • Página 42: Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595

    Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Consulte la página 49. ti24996a 334552H...
  • Página 43 Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Apriete de martillo 25-30 ft-lb (33,9 - 40,7 N•m) ti24995a 334552H...
  • Página 44: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595

    Pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Lista de piezas de los pulverizadores Lo-Boy 490/495/595 Nº Pieza Descripción Cant. Nº Pieza Descripción Cant. MOTOR,incluye 54a, 117501 TORNILLO, fresado, cabezal de arandela 24S022 Modelos 490/495 hex. 287807 Modelo 595 115099 ARANDELA, manguera 54a 15D088 VENTILADOR, motor 117559 Junta tórica...
  • Página 45: Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395Eu

    Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 23-27 in-lb (2,6 - 3,1 N•m) Consulte la página 49. ti24998a 334552H...
  • Página 46 Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) Apriete de martillo 25-30 ft-lb (33,8 - 40,6 N•m) ti24997a 334552H...
  • Página 47: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395Eu

    Pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Lista de piezas de los pulverizadores Hi-Boy 490/495/595/395EU Nº Pieza Descripción Cant. Nº Pieza Descripción Cant. Consulte la PISTOLA, pulverizar 117501 TORNILLO, fresado, página 48 (no se muestra) cabezal de arandela hex. 276888 CLIP, línea de drenaje...
  • Página 48: Accesorios Y Etiquetas

    Accesorios y etiquetas Accesorios y etiquetas Ref. 52 Ref. 34 Ref. 46 Etiqueta, Tarjeta, Manguera, frontal, Ref. 53 Ref. 61 Ref. 63 Ref. 65 Modelo de alerta 1/4 in x superior/ Etiqueta, Pistola, Etiqueta, Etiqueta,    pulverizador médica 50 pies inferior lado...
  • Página 49: Caja De Control

    Caja de control Caja de control Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 20-25 in-lb (2,3 - 2,8 N•m) 37-43 ft-lb (50,2 - 58,3 N•m) 130-150 in-lb (14,7 - 16,9 N•m) 92 72 ti24999a 334552H...
  • Página 50: Lista De Piezas De La Caja De Control

    24W755 Multicord, IEC-320 CAJA, panel de control, incluye 6, 7, 11, 19, 30, 37, 49, 58, 127, 128, 129 24W893 120 V, modelos 490/495, EE. UU./Japón incluye 19 24W894 120 V, modelos 595, EE. UU./Japón incluye 19 24W895 230 V...
  • Página 51: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 120V, Estados Unidos y Japón MOTOR Potentiometer On/Off Switch Pressure Transducer Black To Power Plug Green ti7380b 334552H...
  • Página 52: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado 110V, Reino Unido/ 230V AVISO El calor producido por la bobina inductora del panel del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes. Agrupe y ate todos los cables sueltos de forma que no toquen la bobina inductora de la tarjeta de circuito impreso del filtro.
  • Página 53: Especificaciones Técnicas

    3500 W 3750 W 4000 W Requisitos de alimentación 395EU/490 1Ø, 50/60 Hz 110–120 V, 12 A / 220–240 V, 7 A 495 1 Ø, 50/60 Hz 110–120 V, 15 A / 220–240 V, 9 A 595 1 Ø, 50/60 Hz 110–120 V, 15 A / 220–240 V, 9 A...
  • Página 54 Especificaciones técnicas 490/495/595/395EU EE. UU. Métricas Con soporte 395EU 45,1 lb 20,5 kg 490 / 495 34 lb 15 kg Lo-Boy 395EU 63 lb 29 kg 490 / 495 59,1 lb 26,8 kg 70 lb 31,8 kg Hi-Boy 395EU 66 lb...
  • Página 55: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
  • Página 56: Información Sobre Graco

    Para consultar la información más reciente acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, vea www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar el distribuidor más cercano.

Este manual también es adecuado para:

495595395eu

Tabla de contenido