Página 1
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Bomba: 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) Bomba: 334599 ti25126a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Cumple con la norma UL 1450 120 México/ 190 Express 17D899 América Central 190 Express 17D900 Sudamérica 190 Express 17D901 190 PC Classic 17C438 17C342 CEE 7/7 290 PC Classic 17C344 17C343 390 PC Classic 17C348 17C349 390 PC Classic 17C346...
Advertencias Advertencias Las siguientes advertencias corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 5
Use mangueras Graco para pulverizadoras de pintura sin aire, a alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
• El sistema es capaz de producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Eche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente.
Página 7
Advertencias PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, configuración o utilización incorrectas del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo. •...
Identificación de los componentes Identificación de los componentes Modelos con soporte ti24091a Admisión de fluido Interruptor de encendido/apagado Bomba Control de presión Salida de fluido Válvula de Cebado Soporte de cables de alimentación Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de llenado Pistola de TSL...
Identificación de los componentes Modelos Lo-Boy ti24093a Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Admisión de fluido Control de presión Bomba Válvula de Cebado Salida de fluido Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de llenado Pistola de TSL Manguera sin aire Etiqueta de modelo/serie (No se...
Identificación de los componentes Modelos Hi-Boy ti24092a Admisión de fluido Interruptor de encendido/apagado Bomba Control de presión Salida de fluido Válvula de Cebado Soporte para colgar Protector de boquilla Filtro Boquilla de pulverización Protector para el dedo/Punto de llenado Pistola de TSL Manguera sin aire Gancho para el bidón...
Conexión a tierra Conexión a tierra El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica. Las chispas eléctricas o estáticas pueden ocasionar el encendido o la explosión de los vapores. Una conexión a tierra inapropiada puede causar descargas eléctricas.
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Ajuste el mando de control de presión al Siga el Procedimiento de descompresión mínimo. Desenganche el seguro del gatillo. siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que se descomprima manualmente la presión. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como la inyección en la piel, salpicaduras de fluido y las ocasionadas por piezas en...
Procedimiento de descompresión Ponga el tubo de drenaje en el bidón. Gire la Seguro del gatillo válvula de cebado hacia abajo. Deje la válvula de cebado en la posición hacia abajo Eche siempre el seguro del gatillo cuando deje de (de drenaje) hasta que esté...
Cuando se lleva a cabo el primer ajuste, retire el tapón de envío de la salida de fluido. Conecte la manguera sin aire Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. ti24633a Utilice llaves para apretarla firmemente.
Página 15
Ajuste Retire el protector de boquilla. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en el frente del pulverizador. Apriete la botella para dispensar suficiente TSL como para llenar el espacio entre la varilla de la bomba y el sello de la tuerca de la empaquetadura.
Página 16
Ajuste 15. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Quite el seguro del gatillo. ti24608a 11. Coloque la admisión de fluido con tubo de drenaje en un cubo metálico conectado a tierra parcialmente llenado con fluido para ti24646a lavar. Consulte la sección Conexión a tierra, 16.
Puesta en marcha Puesta en marcha Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Permita que la pintura circule a través del pulverizador hasta que la pintura salga del tubo de drenaje. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
Página 18
Puesta en marcha Mantenga la pistola contra un bidón metálico de desecho conectado a tierra. Dispare la pistola hasta que salga la pintura. 20 s ti24649a 10. Enrosque el conjunto de la boquilla en ti24647a la pistola y apriete. Consulte la sección Instalación de la boquilla del pulverizador, Apunte la pistola hacia el bidón de pintura página 19.
Funcionamiento Funcionamiento Atornille el conjunto a la pistola. Apriete. nstalación de la boquilla del pulverizador Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Use la boquilla de pulverización (A) para ™ insertar la junta OneSeal (B) en el protector (C). ti24652a Pulverizar Pulverice un patrón de prueba.
Funcionamiento Utilice una boquilla más pequeña si el ajuste de presión no puede eliminar los bordes densos. Mantenga la pistola perpendicular a la superficie, a 10-12 in (25-30 cm). Pulverice hacia delante y atrás solapando un 50 %. ti24674a Coloque el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla de pulverización en su posición ti24673a original.
Funcionamiento Limpieza Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 12. Desmonte el protector de boquillas y la boquilla de pulverización. Para obtener información adicional, consulte el manual de la pistola. ti24709a Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y alcohol mineral para pinturas con base oleosa.
Página 22
Funcionamiento Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Mantenga la pistola contra la lata de pintura. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola y aumente la presión hasta que la bomba funcione de forma constante y salga líquido de lavado.
Página 23
Funcionamiento 10. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Dispare la pistola en el bidón de lavado para purgar el fluido de la manguera. 11. Coloque el seguro del gatillo. ti24718a 14. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva 20 s a lavar con alcohol mineral o con Protección para bombas y deje este recubrimiento...
Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitan problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de la A diario o cada vez que pulverice admisión de fluido y el filtro de la pistola.
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos/Flujo de fluido Siga el Procedimiento de descompresión, Verifique todos los problemas y causas página 12, antes de revisar o reparar. posibles antes de desarmar la unidad. Qué debe hacer Qué hay que revisar Cuando el resultado no Si el resultado es correcto, pase es correcto, consulte...
Página 26
Resolución de problemas Qué debe hacer Qué hay que revisar Cuando el resultado no Si el resultado es correcto, pase es correcto, consulte Problema a la comprobación siguiente esta columna La salida de la bomba es baja La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
Página 27
Resolución de problemas Qué debe hacer Qué hay que revisar Cuando el resultado no Si el resultado es correcto, pase es correcto, consulte Problema a la comprobación siguiente esta columna Fugas de pintura excesivas en La tuerca de empaquetadura del cuello Retire el espaciador de la tuerca de la la tuerca de la empaquetadura está...
Resolución de problemas Sistema eléctrico Síntoma: el pulverizador no funciona, se para o no Coloque el interruptor de encendido/apagado se apaga. en OFF, espere 30 segundos y vuelva a encender la alimentación (esto garantiza que el pulverizador esté en el modo de funcionamiento normal).
Página 29
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Compruebe el giro del motor. Realice una prueba de rotación, conectando una batería de 9 a 12 voltios a los cables del motor. Los cables del motor pueden variar en tamaño y estilo.
Página 30
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Compruebe la resistencia del Conecte los cables rojo y negro del motor a un inducido del motor. ohmímetro. Gire el motor mientras comprueba si hay aperturas. Si las hubiera, reemplace el motor. BLACK (-) RED (+) YELLOW...
Página 31
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no se parará tras Revise el control de presión. Desconecte el control de presión y si el pulverizador haber alcanzado o excedido sigue funcionando, sustituya la tarjeta de control. los niveles máximos de presión.
Caja de control y filtro Caja de control y filtro Nº Par de apriete 140-160 in-lb (15,8 - 18,1 N•m) 30-35 in-lb (3,4 - 4,0 N•m) 130-150 in-lb (14,7 - 16,9 N•m) 48-72 in-lb (5,4 - 8,1 N•m) ti25121a 334590E...
Caja de control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Nº Pieza Descripción Cant. Nº Pieza Descripción Cant. 187625 EMPUÑADURA, 117828 EMPAQUETADURA, válvula, drenaje junta tórica 239914 VÁLVULA, drenaje, 111600 PASADOR, ranurado incluye 5, 26 277364 JUNTA, asiento, válvula 224807...
Caja de control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Ref. 91 Ref. 38 Ref. 56 Adaptador Ref. 97 Modelo de Ref. 15 Ref. 21 Control de Cable de del conjunto Ref. 150 pulverizador Colector Indicador...
Diagramas de cableado Diagramas de cableado 110/120 V from Motor Red (+) 2 x Yellow Black (-) Replaceable Fuse Pressure Control Assembly ON/OFF Switch ti5643a Black Capacitor Power White Plug Green ti5643a 334590E...
Diagramas de cableado 230 V From Motor 230V Model Pressure Red (+) 2X Yellow Control Black (-) Assembly Red (D) Black (E) ON/OFF Switch Capacitors Blue Black (F) Brown Red (H) Green Red MOV Power Plug ti22267a 334590E...
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas 190/290/390 EE. UU. Métricas Pulverizador Presión máxima de trabajo del fluido 3000 psi 207 bar, 20,7 MPa 290/390 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Suministro máximo 190/290/390 PC Classic 0,38 gpm 1,4 l/m 190 Express, 390 PC, 0,47 gpm 1,8 lpm 390 PC Classic...
Página 48
Especificaciones técnicas 190/290/390 EE. UU. Métricas Materiales de fabricación Materiales húmedos de todos Acero al carbono revestido de zinc y de níquel, nilón, los modelos acero inoxidable, PTFE, acetal, cuero, UHMWPE, aluminio, carburo de tungsteno, polietileno, fluoroelastómero, uretano Notas * Las presiones de puesta en marcha y el desplazamiento por ciclo pueden variar según las condiciones de aspiración, la presión de descarga, la presión de aire y el tipo de fluido.
Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
Para consultar la información más reciente acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar el distribuidor más cercano.