Publicidad

Enlaces rápidos

EVOLUTION
COVER CONTROL PLUS
COVERED ACT IVATI ON FOOD WAST E D I SP OSE R
T RIT U RAD OR DE DES PER DICI OS DE A LI M E NTOS
ACTI VADO POR TAPÓ N
BR OYEU R DE DÉCHETS À ACT IVATI ON CO UVE RT E
Evolution
Cover Control
Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte
®
®
www.insinkerator.com
Plus
®
D A N G E R
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WA R N I N G
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
C A U T I O N
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
N O T I C E
is used to address practices
not related to personal injury.
SAFETY
(or equivalent) signs
INSTRUCTIONS
indicate specific safety-
related instructions or procedures.
PELIGRO
indica una situación
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
AV I S O
hace referencia a
prácticas que no presentan riesgos de
generar lesiones personales.
INSTRUCCIONES
(o equivalentes) son
PARA SU
señales que designan
SEGURIDAD
instrucciones o
procedimientos específicos de seguridad.
DA NGER
indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou une
blessure grave.
MISE EN GARDE
indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
AV I S
est utilisé pour décrire
des pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DIRECTIVES DE
(ou l'équivalent) ces
SÉCURITÉ
panneaux indiquent des
directives ou des procédures concernant
spécifiquement la sécurité.
77084 Rev B
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para InSinkErator EVOLUTION Serie

  • Página 1 T RIT U RAD OR DE DES PER DICI OS DE A LI M E NTOS ACTI VADO POR TAPÓ N BR OYEU R DE DÉCHETS À ACT IVATI ON CO UVE RT E ® www.insinkerator.com 77084 Rev B Evolution Cover Control Plus ®...
  • Página 2 SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise. La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal® y MultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
  • Página 3 Includes/Incluye/Comprend Lower Mounting Ring Disposer/Triturador/Broyeur Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur ® Anti-Vibration Mount Stopper ® Anti-Vibration Mount Tapón ® Anti-Vibration Mount Bouchon Sink Flange Dishwasher Inlet Brida del fregadero Entrada del lavaplatos Collet d’évier Entrée du lave-vaisselle Fiber Gasket Anti-Vibration Junta de fibra...
  • Página 4 Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur WARNING/ADVERTENCIA/ If you are replacing an AVERTISSEMENT existing disposer, continue to Step 2. If there is no SHOCK HAZARD existing disposer, disconnect Turn off electric power at fuse box or sink drain and skip to Step 9.
  • Página 5 If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to Step 14. Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (G2). See Step 13. Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el del viejo, puede ir al Paso 14.
  • Página 6 Installation Instructions/Instrucciones de Instalación/Instructions d’Installation Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s Press flange (C) firmly into sink drain. Insert fiber gasket (D), backup flange (E) putty around flange (C)./Aplique una tira Remove excess putty./Presione la brida (C) and mounting ring (F). Hold flange (C) in gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, firmemente en el desagüe del fregadero.
  • Página 7 * NOTICE: DISHWASHER CONNECTION Turn disposer over and remove electrical Insert cable connector (not included) ONLY. Knock out drain plug and remove cover plate. Pull out wires. * NOTICE: DO and run electrical cable through access plug from inside of disposer./* AVISO: NOT REMOVE CARDBOARD SHIELD./ hole on bottom of disposer.
  • Página 8 05081500028 AMPS 8.1 HP 3/4 05081500028 Volts 120 Hz 60 1PH 18005585700 InSinkErator Emerson Electric Racine, WI 53406 You may need to trim tube for proper fit. Detach removable portion of spec label Insert stopper (B) into sink opening in the Reconnect plumbing (and dishwasher and place on a visible location./Corte la...
  • Página 9 OPERAT ING INST RUCTIONS/ INST RUCCIONES DE OPERACION/ MOD E D’ EMPLOI ENGLISH 1. Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber 4. With stopper in PARK position, continue turning stopper clockwise with waste. Run a strong flow of cold water and place stopper back in until disposer RUNS.
  • Página 10: Important Safety Instructions

    E N G L I S H INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G W A R N I N G Personal Injury: Do not position your head or body under disposer;...
  • Página 11: User Maintenance Instructions

    3. Stopper may be cleaned by hand or in dishwasher. Disposers may also be cleaned with Disposer Care®. This product is not sold by InSinkErator®, but is generally available in major home centers, hardware, and grocery stores. For more information on Disposer Care®, contact Summit Brands at 1-888-476-6688 or www.summitbrands.com.
  • Página 12: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD ADVERT ENCIA A D V E R T E N C I A Lesiones personales: No coloque la cabeza ni el cuerpo debajo del La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 13 3. El tapón se puede limpiar a mano o en el lavaplatos. Los trituradores también se pueden limpiar con Disposer Care®. InSinkErator® no vende este producto, pero generalmente se lo consigue en las principales tiendas de artículos para el hogar, en ferreterías y en tiendas de abarrotes.
  • Página 14: Directives De Mise À La Terre

    F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AV E R T I S S E M E N T AV E R T I S S E M E N T Un branchement inadéquat du conducteur de mise à...
  • Página 15: Garantie Limitée De Service Complet À Domicile De Sept Ans

    3. Le bouchon pourra être nettoyé à la main ou au lave-vaisselle. Les broyeurs peuvent également être nettoyés avec du Disposer Care®. Ce produit n’’est pas vendu par InSinkErator® mais est généralement offert dans tous les grands centres de rénova- tion, quincailleries et magasins d’alimentation.
  • Página 16 Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Covered Activation Food Waste Disposer/ Triturador de Desperdicios Imprimé aux É.-U. © 2013 InSinkErator, une unité commerciale d'Emerson Electric Co. Tous droits réservés. de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte...

Este manual también es adecuado para:

Cover control plus

Tabla de contenido