Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

9050
11.19
SANIGREASE T 24
FR
Notice de service/montage • Bac à graisses
EN
Operating/installation manual • Grease separator
DE
Bedienungs-/Installationsanleitung • Fettabscheider
ES
Manual de funcionamento • Separador de gresas
IT
Manuale per l'uso e l'installazione • Vasca condensagrassi
NL
Gebruikers-/installatiehandleiding • Vetafscheider
PT
Manual de instalação/utilização • Separador de gorduras
SANIGREASE T
SANIGREASE T 40
SANIGREASE T 60
SANIGREASE T 80
SANIGREASE T 100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SFA SANIGREASE T Serie

  • Página 1 9050 11.19 SANIGREASE T SANIGREASE T 24 SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100 Notice de service/montage • Bac à graisses Operating/installation manual • Grease separator Bedienungs-/Installationsanleitung • Fettabscheider Manual de funcionamento • Separador de gresas Manuale per l’uso e l’installazione •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1. SÉCURITÉ 2. TRANSPORT/STOCKAGE TEMPORAIRE 2.1 Réception et stockage ..................2 2.2 Manutention ....................2 3. DESCRIPTION 3.1 principe de fonctionnement ................2 3.2 Demandes et réservations .................3 3.3 Caractéristiques techniques ................3 3.4 Domaine d’utilisation ..................3 3.5 Équipements (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........4 4.
  • Página 3: Sécurité

    1. SÉCURITÉ Le présent mode d’emploi contient des instructions essentielles qui doivent être observées lors de la mise en place, de l’exploitation et de la maintenance. Pour cette raison, il doit impérativement être lu par le monteur avant le montage et la mise en service, ainsi que par le personnel spécialisé/l’exploitant responsable et doit être continuellement disponible sur le lieu d’exploitation de la machine/de l’installation.
  • Página 4: Demandes Et Réservations

    Effectuer la procédure de vidange selon les instructions ! Voir 6. Entretien, p. 5 Respecter les consignes de prévention des accidents ! 3.2 DEMANDES ET RÉSERVATIONS Veuillez adresser vos demandes et réservations à votre revendeur spécialisé. 3.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T 24 T 40 T 60 T 80...
  • Página 5: Équipements (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 ÉQUIPEMENTS (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION Le séparateur de graisses doit être situé entre l'évacuation des eaux usées et le point d'évacuation au réseau d'assainissement collectif. 4.1 SANIGREASE T 24 L'entrée et la sortie doivent être raccordées telqu’indiqué sur l’illustration : Sortie Entrée 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Página 6: Mise En Service

    5. MISE EN SERVICE 5.1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE • Avant la mise en service, nettoyer entièrement l'installation : ū Vidanger le contenu si nécessaire. ū Retirer les matériaux grossiers et solides qui pourraient se trouver à l’intérieur avec précaution. ū...
  • Página 7: Sanigrease T 40/60/80/100

    Entretien hebdomadaire • Vérifier l'étanchéité. • Ouvrir le couvercle. • Ecrémer et éliminer la graisse accumulée. • Vider complètement le bac à graisse. • Nettoyer entièrement à l’eau chaude les parois intérieures du SANIGREASE T. • Maintenir les désignations et inscriptions des raccords hydrauliques dans un état parfaitement lisible. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Nettoyage hebdomadaire •...
  • Página 8: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produit L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 9 CONTENTS 1. SAFETY 2. TRANSPORT / TEMPORARY STORAGE 2.1 Receiving inspection and stockage ..............9 2.2 Handling ......................9 3. DESCRIPTION 3.1 Operating principle ..................9 3.2 Queries and orders ..................10 3.3 Technical data ....................10 3.4 Range of application ..................10 3.5 Equipment (SANIGREASE T 40/60/80/100) ...........11 4.
  • Página 10: Safety

    1. SAFETY These operating instructions contain basic instructions which have to be observed during set-up, operation and maintenance. For this reason, these operating instructions must by all means be read before installation and commissioning by the installation technician as well as by the competent specialist staff / user, and must be permanently available at the location of the device.
  • Página 11: Queries And Orders

    Perform the emptying procedure according to the instructions ! See 6. Maintenance, pg. 6. Maintenance Observe the accident prevention instructions ! 3.2 QUERIES AND ORDERS Please send your queries and orders to your specialist dealer. 3.3 TECHNICAL DATA T 24 T 40 T 60 T 80...
  • Página 12: Equipment (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPMENT (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION The grease separator must be positioned between the used water drain and the drainage point for the overall drainage network. 4.1 SANIGREASE T 24 The inlet and discharge must be connected as shown in the illustration : Discharge Inlet 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Página 13: Commissioning

    5. COMMISSIONING 5.1 FIRST COMMISSIONING • Before commissioning, thoroughly clean the system : ū Drain the content if necessary. ū Be careful when removing coarse and solid substances from inside the appliance. ū Clean the tank. ū Clean the inlet and discharge. •...
  • Página 14: Sanigrease T 40/60/80/100

    Weekly maintenance • Check for leaks. • Remove the cover. • Skim off and remove accumulated grease. • Completely empty the grease separator. • Thoroughly clean the inside walls of the SANIGREASE T with hot water. • Keep the designation and registration details of the hydraulic connections completely legible. 6.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Weekly cleaning •...
  • Página 15: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Product L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 16 ZUSAMMENFASSUNG 1. SICHERHEIT 2. TRANSPORT/ZWISCHENLAGERUNG 2.1 Wareneingangsprüfung und Lagerung .............16 2.2 Verwendung/Beförderung ................16 3. BESCHREIBUNG 3.1 Funktionsprinzip ....................16 3.2 Anfragen und Bestellungen ................17 3.3 Technische Daten ...................17 3.4 Einsatzbereiche .....................17 3.5 Ausstattung (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........18 4. INSTALLATION 4.1 SANIGREASE T 24 ..................18 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............18 5.
  • Página 17: Sicherheit

    1. SICHERHEIT Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen und muß ständig am Einsatzort der Maschine/ Anlage verfügbar sein.
  • Página 18: Anfragen Und Bestellungen

    Führen Sie den Entleerungsvorgang gemäß den Anweisungen durch ! Siehe 6. Wartung, S.19 Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten ! 3.2 ANFRAGEN UND BESTELLUNGEN Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Pumpenfach- oder Pumpengroßhandel. 3.3 TECHNISCHE DATEN T 24 T 40 T 60 T 80 T 100...
  • Página 19: Ausstattung (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 AUSSTATTUNG (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATION Der Fettabscheider muss zwischen der Abwasserleitung und der Einleitstelle in das öffentliche Abwassernetz installiert sein. 4.1 SANIGREASE T 24 Der Zu- und Ablauf ist wie im Bild dargestellt anzuschließen : Ablauf Zulauf 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Installieren Sie das Gerät direkt an der Abwasserleitung der Küchenspüle/n.
  • Página 20: Inbetriebnahme

    5. INBETRIEBNAHME 5.1 ERSTINBETRIEBNAHME • Die Anlage ist vor der Inbetriebnahme nochmals vollständig zu reiningen: ū Unter Umständen ist eine Leerung des Tankinhaltes notwendig. ū Grob- und Feststoffe sind sorgfältig zu entfernen. ū Den Tank reinigen. ū Reinigen Sie den Ein- und Ablauf. •...
  • Página 21: Sanigrease T 40/60/80/100

    Wöchentliche Wartung • Überprüfen Sie die Dichtheit des Geräts. • Die Abdeckung öffnen. • Das auf der Oberfläche angesammelte Fett abschöpfen. • Das Fett in einem geruchsdichten Behälter sammeln und ordnungsgemäß entsorgen. • Den Fettabscheider vollständig entleeren. • Die Wände des SANIGREASE T vollständig mit warmem Wasser reinigen. •...
  • Página 22: Abmessungen

    8. ABMESSUNGEN 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produkt L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 23 ÍNDICE 1. SEGURIDAD 2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO TEMPORAL 2.1 Recepción y almacenamiento ................23 2.2 Manutención ....................23 3. DESCRIPCIÓN 3.1 Principio de funcionamiento ................23 3.2 Consultas y pedidos ..................24 3.3 Datos técnicos ....................24 3.4 Ámbito de aplicación ..................24 3.5 Equipo (SANIGREASE T 40/60/80/100) ............25 4.
  • Página 24: Seguridad

    1. SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene información básica que se debe tener en cuenta durante el montaje, funcionamiento y mantenimiento. Por lo tanto, el instalador y el personal especializado/operador respon- sables deberán leer antes de la instalación y la puesta en servicio este manual de instrucciones que deberá estar siempre disponible en el lugar de instalación de la máquina/unidad.
  • Página 25: Consultas Y Pedidos

    Llevar a cabo el proceso de vaciado de acuerdo con las instrucciones ! Ver 6. Mantenimiento, pág. 26 Observar las indicaciones para la prevención de accidentes ! 3.2 CONSULTAS Y PEDIDOS Para realizar consultas y pedidos póngase en contacto con su distribuidor. 3.3 DATOS TÉCNICOS T 24 T 40...
  • Página 26: Equipo (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPO (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALACIÓN El separador de grasas debe situarse entre la evacuación de las aguas residuales y el punto de evacuación en la red de alcantarillado colectivo. 4.1 SANIGREASE T 24 La entrada y la descarga deben empalmarse como se indica en la ilustración : Descarga Entrada 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Página 27: Puesta En Servicio

    5. PUESTA EN SERVICIO 5.1 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO • Antes de poner en funcionamiento, limpiar completamente el equipo : ū Si fuera necesario, vaciar el contenido. ū Quitar cuidadosamente los materiales gruesos y sólidos que puedan hallarse en el interior. ū...
  • Página 28: Sanigrease T 40/60/80/100

    Mantenimiento semanal • Controlar la estanquidad. • Abrir la tapa. • Retirar y eliminar la grasa acumulada en la superficie. • Vaciar completamente el separador de grasa. • Limpiar a fondo las paredes interiores del SANIGREASE T 24 con agua caliente. •...
  • Página 29: Dimensiones

    8. DIMENSIONES 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Producto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 30 INDICE 1. SICUREZZA 2. TRASPORTO E STOCCAGGIO INTERMEDIO 2.1 Ricevimento e stoccaggio ................30 2.2 Movimentazioni .....................30 3. DESCRIZIONE 3.1 Principio di funzionamento ................30 3.2 Richieste e ordini ...................31 3.3 Dati tecnici ....................31 3.4 Campo di applicazione..................31 3.5 Equipaggiamenti (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........32 4.
  • Página 31: Sicurezza

    1. SICUREZZA Le presenti istruzioni per l'uso contengono informazioni di base che devono essere osservate durante l'instal- lazione, il funzionamento e la manutenzione. Per questo motivo, le presenti istruzioni per l'uso devono essere lette dall'installatore e dal personale specializzato/gestore responsabile prima dell'installazione e della messa in funzione e devono essere sempre disponibili presso il luogo di installazione della macchina/impianto.
  • Página 32: Richieste E Ordini

    Rispettare le istruzioni di prevenzione degli incidenti ! 3.2 RICHIESTE E ORDINI Le richieste e gli ordini possono essere indirizzati al vostro rivenditore specializzato. 3.3 DATI TECNICI T 24 T 40 T 60 T 80 T 100 Ingresso DN 50 DN 32 DN 32 DN 50...
  • Página 33: Equipaggiamenti (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPAGGIAMENTI (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLAZIONE La vasca condensagrassi deve essere collocato tra lo scarico delle acque reflue e il punto di scarico alla rete fognaria collettiva. 4.1 SANIGREASE T 24 L'ingresso e il scarico devono essere raccordati come indicato nell'illustrazione : Scarico Ingresso 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Página 34: Messa In Servizio

    5. MESSA IN SERVIZIO 5.1 PRIMA MESSA IN SERVIZIO • Prima della messa in funzione, pulire completamente l'impianto : ū Svuotare il contenuto se necessario. ū Per precauzione, rimuovere i materiali grossolani e solidi che potrebbero trovarsi all'interno. ū Pulire il serbatoio. ū...
  • Página 35: Sanigrease T 40/60/80/100

    Manutenzione settimanale • Verificare la tenuta stagna. • Aprire il coperchio. • Scremare il grasso accumulato in superficie e smaltirlo in modo idoneo. • Svuotare completamente la vasca condensagrassi. • Pulire accuratamente le pareti del SANIGREASE T 24 con acqua calda. •...
  • Página 36: Dimensioni

    8. DIMENSIONI 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Prodotto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 37 SAMENVATTING 1. VEILIGHEID 2. TRANSPORT EN TUSSENOPSLAG 2.1 Ontvangst en opslag ..................37 2.2 Hanteren ......................37 3. BESCHRIJVING 3.1 Werking .......................37 3.2 Aanvragen en bestellingen ................38 3.3 Technische gegevens..................38 3.4 Toepassing ....................38 3.5 Materiaal (SANIGREASE T 40/60/80/100) ............39 4. INSTALLATIE 4.1 SANIGREASE T 24 ..................39 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 ..............39 5.
  • Página 38: Veiligheid

    1. VEILIGHEID Deze gebruikshandleiding bevat basisaanwijzingen, die bij opstelling, werking en onderhoud aan te houden zijn. Daarom is deze gebruiksaanwijzing zeker voor montage en inbedrijfstelling door de monteur alsook door het verantwoordelijke vakpersoneel/operator te lezen en moet die ten allen tijde beschikbaar zijn op de plaats van gebruik van de machine/toestel.
  • Página 39: Aanvragen En Bestellingen

    Het legen dient volgens de instructies uitgevoerd worden ! Zie 6. Onderhoud p.40. Volg de instructies op om ongelukken te voorkomen ! 3.2 AANVRAGEN EN BESTELLINGEN Voor aanvragen en bestellingen richt u zich best tot uw vakhandelaar. 3.3 TECHNISCHE GEGEVENS T 24 T 40 T 60...
  • Página 40: Materiaal (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 MATERIAAL (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALLATIE De vetafscheider moet tussen de afvoer van het afvalwater en het afvoerpunt op de riolering zitten. 4.1 SANIGREASE T 24 De in- en uitlaat moeten aangesloten worden zoals afgebeeld : Uitlaat Inlaat 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Installeer het apparaat direct bij de afvoer van de afwasinstallatie(s) in de keuken : Vetafvoer Inlaat...
  • Página 41: Inbedrijfstelling

    5. INBEDRIJFSTELLING 5.1 EERSTE INBEDRIJFSTELLING • Maak de hele installatie schoon voordat deze in gebruik genomen wordt : ū Leeg indien nodig de inhoud. ū Verwijder voorzichtig de grove en vaste delen die zich aan de binnenkant kunnen bevinden. ū Maak de tank schoon. ū...
  • Página 42: Sanigrease T 40/60/80/100

    Wekelijks onderhoud • Controleer de waterdichtheid. • Open het deksel. • Verwijder het drijvende vet. • Doe het vet in een geurloze container en voer het vet op gepaste wijze af. • De vetafscheider compleet legen. • De wanden van de SANIGREASE T 24 volledig reinigen met warm water. •...
  • Página 43: Afmetingen

    8. AFMETINGEN 8.1 SANIGREASE T 24 8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Producten L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 44 RESUMO 1. SEGURANÇA 2. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO TEMPORÁRIO 2.1 Recepção e armazenagem ................44 2.2 Manutenções ....................44 3. DESCRIÇÃO 3.1 Princípio de funcionamento ................44 3.2 Pedidos e encomendas ...................45 3.3 Dados técnicos ....................45 3.4 Campo de aplicação ..................45 3.5 Equipamentos (SANIGREASE T 40/60/80/100) ..........46 4.
  • Página 45: Segurança

    1. SEGURANÇA Este manual de instruções contém informações básicas que devem ser observadas durante a instalação, operação e manutenção. Por este motivo, este manual de instruções deve ser lido pelo instalador e pelo pessoal técnico/operador responsável antes da instalação e colocação em funcionamento e deve estar sempre disponível no local de instalação da máquina/sistema.
  • Página 46: Pedidos E Encomendas

    Faça o procedimento de drenagem de acordo com as instruções ! Ver 6. Manutenção p.47 Siga as diretrizes de prevenção de acidentes ! 3.2 PEDIDOS E ENCOMENDAS Por favor, encaminhe os seus pedidos e as suas encomendas para o seu revendedor especializado. 3.3 DADOS TÉCNICOS T 24 T 40...
  • Página 47: Equipamentos (Sanigrease T 40/60/80/100)

    3.5 EQUIPAMENTOS (SANIGREASE T 40/60/80/100) 4. INSTALAÇÃO O separador de gorduras deve estar localizado entre a evacuação de águas residuais e o ponto de escoa- mento para a rede de saneamento coletivo. 4.1 SANIGREASE T 24 A entrada e a evacuação devem ser conectadas tal como indicado na imagem : Evacuação Entrada 4.2 SANIGREASE T 40/60/80/100...
  • Página 48: Colocação Em Funcionamento

    5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5.1 PRIMEIRO COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Antes da colocação em serviço, limpe totalmente a instalação : ū Esvazie o conteúdo, se necessário. ū Remova os materiais de gordura e sólidos que possam encontrar-se no interior com cuidado. ū...
  • Página 49: Sanigrease T 40/60/80/100

    Manutenção semanal • Verifique a estanqueidade. • Remover a tampa. • Retirar a gordura acumulada à superfície e elimine-a adequadamente. • Esvaziar completamente o tanque de gorduras. • Limpe bem as paredes do SANIGREASE T 24 com água quente. • Mantenha as designações e inscrições de ligações hidráulicas num estado perfeitamente legível. •...
  • Página 50: Sanigrease T 40/60/80/100

    8.2 SANIGREASE T 40/60/80/100 Produto L (mm) L1 (mm) P (mm) P1 (mm) H (mm) E (mm) S (mm) Fe (mm) SANIGREASE T 40 SANIGREASE T 60 SANIGREASE T 80 SANIGREASE T 100...
  • Página 52 Service information : www.sfa.biz SERVICE HELPLINES France Australia Portugal Norge România Tel. 01 44 82 25 55 Tel. +1300 554 779 Tel. +35 21 911 27 85 Tel. +08-404 15 30 Tel. +40 724 364 543 Fax. 03 44 94 46 19 Fax.

Tabla de contenido