Beko DIT25401 Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para DIT25401:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DIT25401
DDN25401X
DIN25401
DDT25401W
ES
Document Number :
DDT25401X
DDT25401B
15 9839 06 00_AA_BEKO_E5_ES/ 12-03-18.(9:55)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DIT25401

  • Página 1 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DIT25401 DDT25401X DDN25401X DDT25401B DIN25401 DDT25401W Document Number : 15 9839 06 00_AA_BEKO_E5_ES/ 12-03-18.(9:55)
  • Página 2 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DIT25401 DDT25401X DDN25401X DDT25401B DIN25401 DDT25401W Document Number : 15 9839 06 00_AA_BEKO_E5_ES/ 12-03-18.(9:55)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO 44...
  • Página 4: Introducción

    1. INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Lea este manual del usuario, en especial DE SEGURIDAD las instrucciones de seguridad completa IMPORTANTES y cuidadosamente Le ahorrará tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar un ADVERTENCIA: Cuando rendimiento óptimo del lavavajillas. utiliza el lavavajillas siga las precauciones básicas, Asegúrese de respetar todas las que incluyen lo que figura a...
  • Página 5 para soportar el peso de su cuerpo. cierre el suministro de agua que va al Para reducir el riesgo de lesiones, no lavavajillas. • permita que los niños jueguen dentro No intente transportar el lavavajillas • o cerca del lavavajillas. por su cuenta para evitar daños Utilice solamente detergentes o potenciales.
  • Página 6 ADVERTENCIA: una ADVERTENCIA: Este conexión inadecuada del producto puede exponerlo a conductor de descarga a tierra químicos que, según el estado del equipo puede derivar en un de California, causan cáncer, riesgo de descarga eléctrica. como por ejemplo el níquel Revise la instalación con un (metálico).
  • Página 7: Reciclaje

    2. RECICLAJE Quite la puerta del compartimento • de lavado cuando quite o descarte un antiguo lavavajillas. Asegúrese de que el electrodoméstico no presente peligro alguno para los niños mientras que se lo guarda para descartar. Retire el cierre de la puerta del •...
  • Página 8: Conozca Su Lavavajillas

    3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 1. Cesta superior 2 Impulsor superior 3 Impulsor inferior 4. Cesta para la cubertería 5. Puerta 6. Etiqueta con serie y modelo 7. Panel de control 8. Detergente y dispensador para el aclarado 9. Cesta inferior 10.
  • Página 9: Cargar El Lavavajillas

    4 CARGAR EL Rejilla superior modelo internacional) LAVAVAJILLAS Tire de la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas dejará de funcionar. Una vez que esté cerrada la puerta el programa continuará. Quite el grueso de la comida sobrante de la vajilla.
  • Página 10: Cesta Superior Para Los Cubiertos (Modelos Selectos)

    Cesta superior para los Rejilla inferior ( modelos selectos) cubiertos (modelos selectos) Modelo de carga adicional - rejilla de la base (con espacio para 10 lugares) Modelo de carga internacional - Cesta para la cubertería (con espacio para 12 lugares) Cesta superior para los Rejilla superior ( cubiertos...
  • Página 11 PRECAUCIÓN: los cuchillos No sobrecargue a su lavavajillas y • preste atención a las instrucciones del grandes y otros utensilios con fabricante respecto de los platos que puntas y bordes filosos deben colocarse de manera horizontal son apropiados para ser usados en el lavavajillas.
  • Página 12: Canastillo Superior

    4.1 CANASTILLO SUPERIOR Cargue el canastillo superior con platos de postre, tazas, copas, vasos, etc. ESTANTES AJUSTABLES (SEGÚN EL MODELO) Dependiendo del tamaño de los vasos y tazas, la altura del estante se puede ajustar. 1. Gire el estante hacia arriba A. 2.
  • Página 13: Rejillas Del Canasto Superior Abatibles

    REJILLAS DEL CANASTO SUPERIOR ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) Puede usar las rejillas abatibles cuando necesite mayor espacio para su vajilla en el canasto superior de su lavavajillas. Para poner las rejillas abatibles en posición horizontal, cójalas del medio y empújelas hacia la dirección de las flechas mostradas en la figura.
  • Página 14: Ajustar La Altura Del Canasto Superior Cargado

    Para bajar el canasto mientras éste se AJUSTAR LA ALTURA DEL encuentra en la posición superior; CANASTO SUPERIOR CARGADO (SEGÚN EL MODELO) Mantenga las rejillas de la cesta El mecanismo de ajuste de altura del superior con ambas manos, levante canasto superior ha sido diseñado para ligeramente la cesta y al mismo tiempo crear grandes espacios en las secciones...
  • Página 15: Canastillo Inferior

    AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene algún uelva a poner los pestillos en la elemento podría provocar...
  • Página 16: Púas Del Canasto Inferior Abatibles

    PÚAS DEL CANASTO INFERIOR PÚAS DEL CANASTO INFERIOR ABATIBLES ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Las púas plegables (A) ubicadas en el Las púas plegables (A) ubicadas en el canasto inferior de la máquina están canasto inferior de la máquina están diseñadas para poder colocar piezas diseñadas para poder colocar piezas grandes como cacerolas, boles, etc.
  • Página 17: Cesto De La Cubertería

    CESTO DE LA CUBERTERÍA CANASTO DE CUBERTERÍA (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) El cesto de la cubertería está diseñado El canasto de la cubertería está diseñado para lavar cubiertos tales como cuchillos, para lavar elementos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. de una manera tenedores, cucharas, etc.
  • Página 18: Soportes Del Lavado De Bandejas

    SOPORTES DEL LAVADO DE ACCESORIO SOFTTOUCH (SEGÚN EL MODELO) BANDEJAS (SEGÚN EL MODELO) El Accesorio SoftTouch ubicado en la cesta Use los soportes para lavar las bandejas en inferior de la máquina permite un lavado la cesta inferior. seguro de los vasos frágiles. Vea el apartado de funciones auxiliares para una selección de programa y función adecuadas.
  • Página 19: Rejilla De Servicio Multiusos Del Canasto Inferior / De Ajuste De La Altura

    REJILLA DE SERVICIO MULTIUSOS DEL CANASTO INFERIOR / DE AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) Este accesorio ubicado en el canasto inferior de la máquina le permitirá lavar fácilmente elementos tales como vasos adicionales, cucharones largos o cuchillos de pan. Podrá...
  • Página 20: Canasto De Cubertería Superior

    CANASTO DE CUBERTERÍA SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) El canasto de cubertería superior está diseñado para lavar sus artículos de cubertería como tenedores, cucharas etc., colocándolos entre las barras de la cesta. Cuando la bandeja central está en la posición más baja, puede cargar los objetos largos/altos como tazas de café, cucharas, etc.
  • Página 21: Formas De Carga Correctas E Incorrectas En El Lavavajillas

    4.3 FORMAS DE CARGA CORRECTAS E INCORRECTAS EN EL LAVAVAJILLAS 4 4 4 1: Tenedor de ensalada 2: Cucharilla de té 3. Tenedor de cena 4: Mango sólido de cuchillo 4 4 4 5: Cuchara de servir 6: Tenedor de servir Modelo de carga de 12 lugares en la cesta para la cubertería de acuerdo con los estándares AHAM DW-1 •...
  • Página 22: Cosas Que No Deben Lavarse En El Lavavajillas

    5. COSAS QUE NO Los vasos decorados, porcelana, vajilla • china fina y vajilla china con ribetes de DEBEN LAVARSE EN EL oro son sensibles al lavado a máquina. LAVAVAJILLAS Pueden perder sus diseños y colores Piezas de acero sensibles al roce como •...
  • Página 23: Utilización Del Aparato

    6. UTILIZACIÓN DEL APARATO AVISO: Si no realiza ninguna operación tras encender la máquina, ésta se apagará automáticamente después de 5 segundos. Tecla de encendido/apagado 2. Tecla de selección de programa / cancelación de programa (3 segundos) 3. Teclas de función Función de carga media Función desinfectante Función Super Rinse...
  • Página 24: Teclas

    6.1 TECLAS 6.2 PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Tecla de encendido/apagado Cuando pulse la tecla de Encendido Abra la puerta del lavaplatos. / Apagado, las luces del indicador se 2. Coloque los platos según las iluminarán en el visor para indicar la instrucciones en el manual de usuario.
  • Página 26: Funciones Auxiliares

    6.4 FUNCIONES AUXILIARES Función desinfectante La función desinfectante aumenta la Los programas de lavado de su lavadora temperatura del agua en el aclarado final están diseñados para obtener el mejor para cumplir con lo establecido por la efecto de limpieza, teniendo en cuenta el NORMA NSF/ANSI 184 para lavavajillas tipo de suciedad, el grado de suciedad y las domésticos.
  • Página 27: Función De Detección Automática De Detergente

    Función de detección automática 2. Pulse la tecla P+ para activar la opción de detergente L:. En la posición «L:0», la iluminación El lavavajillas tiene una función para interior se apagará, y se encenderá detectar automáticamente el tipo de en la posición «L:1». Configure la detergente y ajustar el programa de lavado opción deseada con la tecla de Retraso y el sistema de secado para un mejor...
  • Página 28: Cambiar Los Ajustes Mientras La Función De Retraso Temporal Está Activada

    Pulse la tecla de la función de Retraso agua finalizará en 2 minutos y la máquina Temporal después de seleccionar el emitirá un aviso audible cuando se haya programa de lavado y otras funciones completado. auxiliares. Puede seleccionar e iniciar un 2.
  • Página 29: Cancelar El Programa

    6.8 INDICADOR DE SAL ( ) Tras abrir la puerta, si pulsa algún botón en el transcurso de (SEGÚN EL MODELO) 5 segundos y cierra la puerta, Compruebe por favor el indicador de sal el programa seleccionado se en el visor para ver si hay una cantidad reanudará, si no, la máquina se adecuada de sal suavizante en el lavavajillas apagará.
  • Página 30: Finalización Del Programa

    6.11 ADVERTENCIA SOBRE 2 dosis de abrillantador dispensadas en la posición P:2. EL CORTE DE AGUA 3 dosis de abrillantador dispensadas en la Si el agua corriente está cortada o el agua posición P:3. no puede entrar en el grifo de entrada 4 dosis de abrillantador dispensadas en la de agua y el icono E:02 parpadeará...
  • Página 31: Detergente

    7. DETERGENTE Dentro del dosificador de Puede utilizar detergentes en polvo, gel o detergente hay marcas que líquido o una tableta en la máquina. señalan el nivel para ayudarlo a usar la cantidad adecuada de Use únicamente detergentes detergente en polvo. Cuando fabricados principalmente esté...
  • Página 32: Indicador De Detergente De Tableta

    3. Empuje la tapa del depósito del el abrillantador deben también utilizarse detergente para cerrarla. Oirá un clic conjuntamente, si el nivel de dureza del cuando la tapa se cierre. agua está por encima del nivel mencionado. El mejor lavado con lavavajillas se obtiene con el uso individual de detergente, abrillantador o sal ablandadora de agua.
  • Página 33: Abrillantador

    7.3 ABRILLANTADOR 3. Presione ligeramente el punto (B) de la tapa para cerrarla. El abrillantador usado en los lavavajillas es una combinación especial con el objetivo de aumentar la eficiencia del secado y evitar manchas de agua o cal en los elementos lavados.
  • Página 34: Ajuste Del Sistema De Ablandamiento Del Agua

    8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DEL AGUA (SEGÚN EL MODELO) La limpieza, enjuague y secado mejorará cuando el sistema de ablandamiento del agua se ajuste adecuadamente. Ajuste el nuevo nivel de dureza del agua basándose en el nivel de dureza indicado en las instrucciones de este manual.
  • Página 35: Llenado Del Dispensador De Sal Del Lavavajillas

    continuamente en el panel de su máquina. El compartimento de sal se Si la dureza del agua está ajustada al llenará con agua cuando nivel 1, el «Indicador de Sal» se iluminará encienda la máquina. Por continuamente aunque no sea necesario esta razón, agregar sal antes usar sal.
  • Página 36: Cuidado Ymantenimiento

    10. CUIDADO Y 4. Vierta sal en el compartimento de sal con la ayuda del embudo (D). Para MANTENIMIENTO acelerar la disolución de la sal en el agua, remuévala con una cuchara. ADVERTENCIA:Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desconecte la alimentación a la cañería y cierre la llave de agua.
  • Página 37: Cuidado Del Exterior Del Lavavajillas

    10.1 CUIDADO DEL 10.2 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS LAVAVAJILLAS AVISO:La limpieza frecuente del lavavajillas a intervalos PRECAUCIÓN: Posibles regulares asegura una vida daños del lavavajillas: Los útil mayor del producto y limpiadores abrasivos, esponjas reduce el riesgo de problemas o paños abrasivos (toallas de recurrentes.
  • Página 38: Limpieza De Los Filtros

    10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione adecuadamente. Compruebe si hay restos de comida en los filtros. Si hay restos de comida en los filtros, quítelos y lave los filtros bien bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 39: Limpieza De Los Filtros

    10.4 LIMPIEZA DE LOS 10.5 LIMPIEZA DE LOS FILTROS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN El filtro adjunto a la manguera de entrada Limpie los brazos de pulverización al menos de agua puede evitar daños en la máquina una vez a la semana para que la máquina que causados por impurezas provenientes funcione adecuadamente.
  • Página 40: Brazos De Pulverización Superiores

    BRAZOS DE PULVERIZACIÓN SUPERIORES Compruebe si los orificios del impulsor superior (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie los brazos de pulverización. Gire la tuerca hacia la izquierda para retirar los brazos de pulverización superior. Asegúrese de que la tuerca esté bien apretada cuando coloque el brazo de pulverización superior.
  • Página 41: Solución De Problemas

    11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina no arranca. El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de • alimentación esté enchufado. El disyuntor está fundido >>> Revise el disyuntor en su casa. • El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto. •...
  • Página 42: Los Platos No Están Secos Al Final Del Ciclo

    Los platos no están secos al final del ciclo Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquina. >>> Coloque los • platos de manera que no se acumule agua en ellos. El abrillantador no es suficiente. >>> Revise el indicador de abrillantador y añada •...
  • Página 43 Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orificio de llenado de sal • mientras añada sal. Asegúrese de que la tapa de la reserva de sal esté bien cerrada después de haber finalizado el llenado. Ponga el programa de prelavado para retirar la sal que se ha derramado dentro de la máquina.
  • Página 44: El Detergente Queda En Eldosificador

    Los cubiertos están hechos de acero inoxidable de baja calidad. >>> Es inevitable que • dichos elementos de corroan; no deberían lavarse en lavavajillas. Los utensilios de cocina que ya están corroídos se lavan en el lavavajillas. >>> El óxido •...
  • Página 45 vasos los unos con los otros o con otros platos a causa del impacto del agua durante el lavado puede ocasionar roturas o rasguñas en sus superficies. Una mancha queda en los vasos y parece una mancha de leche que no se puede quitar cuando se enjuagaa mano.
  • Página 46: Características Técnicas

    12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14 espacios Capacidad de carga Presión de agua admisiblee 4.35 - 145 psi (0.3-10 bares) 120V(voltios),12A(amperios),60Hz(hertz) Conexión eléctrica 1400 W (vatios) Potencia total 1100 W (vatios) Potencia calentamiento AVISO:Debido a nuestro permanente esfuerzo por mejorar los productos, las especificaciones y el diseño pueden modificarse sin previo aviso.
  • Página 47: Declaración De La Garantía Para Los Lavavajillas Beko

    13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO Las garantías proporcionadas por Beko en los daños o los fallos de estos estas declaraciones se aplican solamente a componentes se deben a materiales los Lavavajillas Beko vendidos al comprador defectuosos o a la mano de obra. De o propietario original en Estados Unidos nuevo, el frigorífico debe haberse...
  • Página 48: Como Obtener Servicio Técnico

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA. Por favor contacte su distribuidor autorizado BEKO NO SE HACE RESPONSABLE local de Beko o llame a nuestro número DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTE gratuito de Línea de Atención al Cliente A ALGÚN FIN PARTICULAR PARA...

Este manual también es adecuado para:

Ddn25401xDin25401Ddt25401wDdt25401xDdt25401b

Tabla de contenido