Resumen de contenidos para FRÄNKISCHE profi-air 180 sensor
Página 1
profi-air 180/300 sensor ® Manual de instalación y uso SISTEMAS DE DRENAJE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA TÉCNICA DOMÉSTICA PRODUCTOS INDUSTRIALES...
Página 2
3.11 Silenciador 3.12 Filtro F7 entrada de aire opcional 3.13 Chapa del bypass para verano (solo para el profi-air 180 sensor) 19 – 21 4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor Instalación del panel de control Puesta en marcha / Regulación del profi-air 180/300 sensor 23 –...
Gráfico de rendimiento eficacia térmica 53 – 54 Dibujo acotado 54 – 55 Datos de ruido profi-air 180 sensor Datos de ruido profi-air 300 sensor Esquema de bornes del profi-air 180/300 sensor 10 Fichas de producto conforme a directiva ErP 10.1...
FRÄNKISCHE son de calor gracias a su intercambiador mente automáticas (con excepción del profi-air 180 sensor / bypass manual), un elemento importante de un equipo térmico. El aire de entrada se calienta de ventilación mecánica controlada.
1 Generalidades 1.2.3 Símbolos utilizados Peligro de daños personales Peligro de: daños en el aparato deterioro al usar el aparato por no seguirse correctamente las instrucciones otros daños materiales Notas complementarias Referencia a otras secciones o servicios del fabricante Instrucciones de eliminación 1.3 Utilización adecuada Los aparatos de ventilación profi-air En una ventilación mecánica controla-...
2 Instalación técnica 2.1 Dimensiones y tomas de aire 2.1.1 Aparato de ventilación profi-air 180 sensor 437.5 FRÄNKISCHE FRÄNKISCHE MA profi-air 180/300 sensor MA profi-air 180/300 sensor...
2 Instalación técnica 2.2. Instalación y componentes aparatos de ventilación profi-air 180/300 sensor 2.2.1 Instalación y componentes exterior profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor FRÄNKISCHE FRÄNKISCHE MA profi-air 180/300 sensor MA profi-air 180/300 sensor...
Página 9
Pieza Núm. Pieza Parte inferior Circulación alternativa aire de entrada Placa de características (solo con el profi-air 180 sensor) Vaciado de condensados Toma de corriente Parte delantera Tapa de filtro aislada filtro salida de aire G4 Tapa de mantenimiento (opcional F7) Bloqueo tapa de mantenimiento Botón de reinicio temporizador del filtro...
2 Instalación técnica 2.2.2 Instalación y componentes interior profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Núm. Pieza Núm. Pieza Bandeja de condensados con tubos de conexión Filtro salida de aire G4 manguera de vaciado Intercambiador térmico Sensor de humedad Ventilador aire exterior Botón de reinicio temporizador del filtro...
Página 11
2 Instalación técnica 2.3 Tarjeta de control profi-air 180/300 sensor Conexión panel de control Conexiones sensores de temperatura Conexión puesta a cero de filtro Conexión sensores de humedad internos Conexión cables de control y de señales de ventiladores Conexión bypass para verano Conexión cables de corriente de ventiladores Entrada de red Fusible placa base...
Cable de conexión de 230 V con enchufe tipo E+F Cable de conexión de 230 V con enchufe tipo K Chapa del bypass para verano (solo con el profi-air 180 sensor) Manual de instalación y uso Nota de aviso sobre vaciado de condensados Guía rápida para control...
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor 3.3.2 Distancias mínimas para trabajos de mantenimiento profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor ≥ 700 mm ≥ 700 mm 3.4 Accesorios / filtros de repuesto posibles u opcionales Accesorios Adecuados para el tipo de aparato...
Los amortiguadores de lación profi-air 180 sensor y profi-air goma adhesivos deben fijarse a la 300 sensor. El carril de fijación se fija parte trasera de la carcasa. A conti- a la pared y se cuelga el aparato de nuación se debe colgar desde arriba...
Al utilizar conductos en espiral es necesario asegurarse, con un aislante adecuado, de que no se forme ninguna condensación ni dentro ni fuera del conducto. Cambiar conexión entrada de aire (solo con el profi-air 180 sensor) FRÄNKISCHE FRÄNKISCHE MA profi-air 180/300 sensor...
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor Set de conexión profi-air 300 sensor (conducto Iso o conducto en espiral) El set de conexión profi-air 300 sensor de extracción, de salida y de entrada se compone de cuatro machones de aire) con el sistema de conductos DN 160 con retén incluido.
Página 17
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor Montaje y conexión manguera de condensación ≥ 30 mm ≥ 30 mm ≥ 100 mm ≥ 100 mm Conectar la conducción de condensado tras montar a la pared el profi-air 180/300 sensor. Otras conducciones de condensado deben tener una pendiente de al menos el 2 %.
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor 3.9 Conexión eléctrica El suministro eléctrico se realiza con un cable de alimentación adjunto y debe ser asegurado siguiendo las normas vigentes. En la tarjeta de control está instalado un fusible (4 A). Los trabajos de conexión eléctrica deben ser llevados a cabo por personal especializado con el aparato desconectado.
3.13 Chapa del bypass para verano (solo con el profi-air 180 sensor) En la entrega del profi-air 180 sensor Sirve para interrumpir la recupera- se incluye una chapa para el bypass ción de calor en el aparato de venti-...
Página 20
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor Montaje chapa del bypass para verano Auto Auto Auto Auto FRONT Auto Auto Auto FRONT FRONT Auto FRÄNKISCHE FRÄNKISCHE MA profi-air 180/300 sensor MA profi-air 180/300 sensor...
Página 21
3 Montaje del profi-air 180/300 sensor FRON FRONT FRONT Auto FRONT FRONT Auto Auto Auto Auto Auto Auto La chapa del bypass para verano debe utilizarse, si es necesario, solo en verano cuando la temperatura exterior no baje en ningún momento del día de 10 °C, ya que no se produce transferencia de calor y, en caso contrario, entra aire muy frío en las habitaciones.
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor En los próximos capítulos se explicará la puesta en marcha y el uso del profi-air 180/300 sensor con ayuda del panel de control integrado. Aquí encontrará todos los parámetros de configuración del panel de control, así como indicaciones sobre las funciones y configuraciones de fábrica.
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor 4.2 Puesta en marcha / regulación del profi-air 180/300 sensor 4.2.1 Fundamentos de puesta en marcha / regulación Estos son los criterios sobre cuándo se debe llevar a cabo una puesta en marcha / regulación en el aparato de ventilación: Antes de utilizar el aparato por primera vez.
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor 4.2.2 Procedimiento para puesta en marcha / regulación Realice un preajuste de los escapes de aire: ajustando las válvulas de disco colocando y ajustando los reguladores de flujo de aire /h m –...
Página 25
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor Activar el modo de puesta en marcha apretando a la vez y durante 6 segun- dos los botones «Nivel ventilador manual» y «Modo automático». Cuando el modo de puesta en marcha está activado, el nivel de ventilador 3 Auto está...
Página 26
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor Ajustar la cantidad necesaria de aire en la entrada de aire. Para ello ajustar la potencia del ventilador de entrada de aire con ayuda del potenciómetro en la parte trasera del panel de control hasta que la pérdida de presión medida y la determinada coincidan.
Página 27
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor Desactivar el modo de puesta en marcha apretando a la vez y durante 6 segundos los botones «Nivel ventilador manual» y «Modo automático». Auto Auto Montar la carcasa inferior del aparato. Auto Cerrar la carcasa superior del aparato.
4.2.3 Gráficos de pérdida de presión de los intercambiadores térmicos Los gráficos de pérdida de presión de los intercambiadores térmicos facilitan el ajuste del flujo de aire total. Para ello ver la descripción en el último capítulo 4.2.2. 4.2.3.1 profi-air 180 sensor [Pa] Flujo de aire [m 4.2.3.2 profi-air 300 sensor...
Página 29
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor 4.3 Uso del profi-air 180/300 sensor con panel de control integrado En el próximo capítulo se explicará el uso del profi-air 180/300 sensor con ayuda del panel de control integrado. Aquí encontrará...
Página 30
4 Puesta en marcha y uso del profi-air 180/300 sensor Funcionamiento manual Pulsando el botón se activa el regulador manual. Se pueden activar los niveles de ventilador 0 – 1 – 2 – 3 – 4. El nivel de ventilador activado se muestra con las 4 luces indicadoras en el panel de control.
5 Configuración de fábrica y rango de ajuste de los paneles de control El siguiente párrafo describe las diferentes configuraciones de fábrica de los aparatos de ventilación profi-air 180/300 sensor y las posibilidades de ajuste en el panel de control integrado y en el control remoto inalámbrico. Rango de ajuste Configuración de Configuración...
6 Estrategias de control 6.1 Modo automático El modo automático regula la poten- Si la humedad del aire sobrepasa el valor configurado, el aparato de cia de la entrada / salida de aire en ventilación funcionará de forma constante en el nivel de ventilador 3. base a los sensores de humedad pre- instalados en los tubos de empalme Si la humedad desciende por debajo del valor configurado, el aparato de...
7 Cuidados y mantenimiento Para que la instalación de ventilación tenimiento periódico. Por este motivo ción. Conforme a la norma DIN 1946-6, mecánica controlada se mantenga recomendamos que se contrate a un las piezas señaladas a continuación higiénica de forma duradera es muy instalador que se encargue de la lim- deben ser revisadas regularmente y, si importante cuidarla y realizar un man-...
Página 34
7 Cuidados y mantenimiento G4/F7 Auto Auto Auto Instale solo filtros originales en buen estado en el aparato de ventilación profi-air 180/300 sensor. Auto Preste atención al montar las tapas aisladas del filtro que la parte blanda está Auto dirigida en dirección del filtro y la parte dura hacia afuera. Los filtros no se pueden limpiar con líquidos (p.e.
7 Cuidados y mantenimiento 7.2 Información de mantenimiento para técnicos especializados Un técnico especializado debe revisar el aparato de ventilación cada 24 meses. Se deben realizar los siguientes trabajos: Control visual de la instalación buscando deterioros o corrosión Revisar los filtros y, si es necesario, cambiarlos Revisar los filtros en los escapes y, si es necesario, cambiarlos Limpiar los escapes Revisar las rejillas de pared exteriores y, si están sucias, limpiarlas...
Página 36
7 Cuidados y mantenimiento máx. 40 °C FRONT FRONT Auto FRONT FRONT FRONT FRONT Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Desmontar con cuidado – puede haber aún agua de condensación en el inter- cambiador térmico. Tras lavarlo, seque el intercambiador térmico antes de instalarlo. Auto Tras inspeccionar y limpiar el intercambiador térmico, no monte inmedia- tamente la tapa delantera EPS si aún debe revisar otros componentes, p.e.
7 Cuidados y mantenimiento 7.2.2 Revisión y limpieza de los ventiladores Abra el aparato como se muestra en el capítulo 7.2.1. m a x Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Monte la tapa delantera como se muestra en el capítulo 7.2.1. No utilice líquidos ni ningún producto de limpieza agresivo o disolvente para limpiar el ventilador.
Además, se deberán respetar la reglamentación y las normas de seguri- dad vigentes. La excepción la constituyen los cambios de filtro y colocar o quitar la tapa del bypass para verano en el profi-air 180 sensor. Se deberán respetar la reglamentación y las normas de seguridad vigentes.
Página 39
8 Averías Aviso de avería Aviso de avería control re- Posible causa Reacción del control Panel de control integrado moto inalámbrico opcional El sensor de entrada de aire ha medido una tem- peratura menor de 5 °C – peligro de congelación. La chapa del bypass para verano del profi-air 180 sensor aún está...
8 Averías 8.2 Solución de problemas En este capítulo encontrará ayuda sobre las causas y las soluciones de los avisos de averías. Cuando aparezca un aviso de avería, debe primero reiniciar el error, ya que a veces los fallos se deben a una pérdida momentánea de corriente.
8 Averías 8.2.2 Solución de problemas / luz LED roja encendida Aviso de error panel de control Luz LED roja encendida Aviso de error control remoto inalámbrico opcional E4 / Sensor aire exterior (T1) E5 / Sensor entrada de aire (T2) Cortar el suministro eléctrico del profi-air sensor –...
8 Averías 8.2.3 Solución de problemas / luz LED roja parpadeante 30/min Aviso de error panel de control Luz LED roja parpadeante 30/min Aviso de error control remoto inalámbrico opcional E6 / Sensor salida de aire (T3) E7 / Sensor entrada de aire (T4) Cortar el suministro eléctrico del profi-air sensor –...
Página 43
8 Averías 8.2.4 Solución de problemas / sensor de salida / entrada de aire Aviso de error panel de control Luz LED roja parpadeante 30/min Aviso de error control remoto inalámbrico Aviso de error control remoto inalámbrico Control remoto inalámbrico opcional E1 / Ventilador salida de aire E11 / Temperatura entrada de aire <...
Conectar correctamente y corrosión para llevar a cabo las siguientes mediciones. los ventiladores Aviso para profi-air 180 sensor: Pulsar el cortacorriente en la carcasa de la tarjeta de control para llevar a cabo las siguientes mediciones. ¿Hay 230 VAC en...
8 Averías 8.2.4.2 Solución de problemas / Temperatura entrada de aire < 5 °C y protección contra incendios Aviso de avería control re- Posibles causas Controles / Medidas moto inalámbrico opcional La chapa del bypass para verano del profi-air 180 Saque la chapa del bypass para verano sensor aún está...
J14? Revisión de la conexión buscando rotura de cable y corrosión Conectar correctamente Aviso para profi-air 180 sensor: el sensor de humedad Pulsar el cortacorriente en la carcasa de la tarjeta de control para llevar a cabo las siguientes mediciones. ¿Hay corriente en el sensor? Revisar Sí...
8 Averías 8.2.6 Solución de problemas / otros códigos de error del control remoto inalámbrico opcional Aviso de avería control re- Posibles causas Controles / Medidas moto inalámbrico opcional La compuerta del bypass Examine el módulo bypass para verano y para verano se ha atascado.
Chapa de bypass para de aire en verano / con verano no instalada – Utilice la chapa del bypass para verano como se profi-air 180 sensor explica en el capítulo 3.13. Las temperaturas van más allá de los límites configu- rados: –...
Página 49
Baja temperatura entrada Chapa de bypass para verano. de aire en invierno / con verano aún instalada. profi-air 180 sensor – Vuelva a quitar la chapa del bypass para verano. Las temperaturas van más allá de los límites configu- rados: –...
Página 50
8 Averías Avería / Problema Posibles causas Controles / Medidas Falta silenciador Instalar silenciador. No hay regulación o es Regular instalación. incorrecta. Sonido silbante a través de Selle la brecha de aire. Nivel de ruido demasiado una brecha de aire alto Ruidos de flujo Coloque la válvula correctamente en el elemento...
9 Datos técnicos 9.1 Ficha técnica Tipo de aparato profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Peso aprox. 33 kg aprox. 45 kg Dimensiones 1005 x 530 x 419 mm 1055 x 590 x 569 mm (anchura x profundidad x altura)
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 Flujo de aire [m Volumenstrom [m 9.3 Gráfico de rendimiento eficiencia de temperatura 9.3.1 profi-air 180 sensor Eficiencia de temperatura en el funcionamiento de condensación Salida de aire = 21 °C / 55 % RH...
9 Datos técnicos 9.5 Datos de ruido profi-air 180 sensor 9.5.1 Ruido, radiación del aparato Caudal de aire Presión Nivel de presión acústica a 1 m de distancia en una habitación estándar* m³/h Lp dB(A) *Habitación estándar = Habitación de aprox. 10 m², 2,4 m de altura y absorción media 0,2 9.5.2 Ruido, tubo de empalme entrada de aire...
9 Datos técnicos 9.6 Datos de ruido profi-air 300 sensor 9.6.1 Ruido, radiación del aparato Caudal de aire Presión Nivel de presión acústica a 1 m de distancia en una habitación estándar* m³/h Lp dB(A) *Habitación estándar = Habitación de aprox. 10 m², 2,4 m de altura y absorción media 0,2 9.6.2 Ruido, tubo de empalme entrada de aire Caudal de aire Presión...
Página 58
9 Datos técnicos 9.7 Esquema de bornes del profi-air 180/300 sensor J3 J5 12 3 4 12 3 4 Núm. Descripción de conexión Núm. Valor L – 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz Entrada de red AC N – 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz Velocímetro Control ventilador de extracción 10 VDC...
10 Fichas de producto conforme a directiva ErP 10.1 profi-air 180 sensor FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger Straße 1, 97486 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 180 sensor Número de artículo 78300718 Equipamiento adicional ninguno frío...
Página 60
10 Fichas de producto conforme a directiva ErP 10.2 profi-air 300 sensor FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Fabricante Hellinger Straße 1, 97486 Königsberg, Alemania Tipo de producto profi-air 300 sensor Número de artículo 78300730 Equipamiento adicional ninguno frío -79,2 Consumo de energía específico...
11 Certificado de conformidad CE 11.1 profi-air 180 sensor Certificado de conformidad CE Fabricante: FRÄNKISCHE Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellinger Str. 1 97486 Königsberg, Alemania Teléfono: +49 9525 88-0 Fax: +49 9525 88-411 Email: info.kbg@fraenkische.de Internet: www.fraenkische.com Descripción de producto:...
Página 62
11 Certificado de conformidad CE 11.2 profi-air 300 sensor Certificado de conformidad CE Fabricante: FRÄNKISCHE Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellinger Str. 1 97486 Königsberg, Alemania Teléfono: +49 9525 88-0 Fax: +49 9525 88-411 Email: info.kbg@fraenkische.de Internet: www.fraenkische.com Descripción de producto: Aparato de ventilación con recuperación de calor y bypass para verano Tipo:...
12 Garantía y responsabilidad 12.1 Garantía El fabricante ofrece para el aparato fecha de fabricación del aparato de de ventilación profi-air sensor no po- de ventilación profi-air sensor, no ventilación profi-air 180/300 sensor drá ser desmontado sin una autoriza- obstante lo dispuesto en los términos instalado.
Página 64
¡Origen en Königsberg, éxito global! Nuestras instalaciones en Europa: Königsberg, Alemania (sede central) Bückeburg, Alemania Schwarzheide, Alemania Okříšky, Republica Checa St.-Leonards-on-Sea, Gran Bretaña Moscú, Rusia Yeles/Toledo, España Torcy-le-Grand, Francia Nuestras instalaciones en Africa: Ebersbach/Fils, Alemania Hermsdorf, Alemania Ben Arous, Túnez Mönchaltorf, Suiza Casablanca, Marruecos Nuestras instalaciones en Asia:...