Publicidad

Enlaces rápidos

Ditec CS12M
Manual de instalación del cuadro electrónico para
automatismos Ditec NEOS+
(Instrucciones originales)
Antena
-
Salida 24 V
+
Parada de seguridad
-
Salida 24 V
+
Seguridad en cierre
Intermitente
Paso-paso
Apertura parcial
Cierre automático
exterior
Apertura
Cierre
Stop
Lámpara de estado
del automatismo
Kit de iluminación
GOLR
GOL868R
RDX
UP
AUX
DOWN
ENTER
ESC
MOTOR
www.ditecentrematic.com
USB
JR1
C
O
M
DIA
LSW
BAT
azul
24V
negro
IP2163ES
NES100LED
NES100FCM
NES100BBU
Selección del tipo
de automatismo
(CONFIGURADO DE FÁBRICA)
+
Alimentación
-
Microcontacto
de desbloqueo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para entrematic Ditec CS12M

  • Página 1 Ditec CS12M IP2163ES Manual de instalación del cuadro electrónico para automatismos Ditec NEOS+ (Instrucciones originales) Antena GOLR GOL868R Salida 24 V Parada de seguridad NES100LED Salida 24 V Seguridad en cierre DOWN NES100FCM Intermitente NES100BBU ENTER Paso-paso Selección del tipo...
  • Página 3 Índice Tema Página Advertencias generales de seguridad Declaración de conformidad CE Datos técnicos Mandos 4.1 Introducción de la tarjeta de acoplamiento (AUX) 4.2 Costa de seguridad autocontrolada Salidas y accesorios Selecciones Regulaciones 7.1 Encendido y apagado 7.2 Combinación de teclas 7.3 Menú...
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad

    1. Advertencias generales de seguridad “Instrucciones importantes para la seguridad de la instalación. Una instalación incorrecta puede causar graves daños” Este manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado. La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben realizarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente.
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad

    2. Declaración CE de conformidad El fabricante Entrematic Group AB con sede en Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden declara que el cuadro electrónico tipo Ditec CS12M es conforme a los requisitos de las siguien- tes directivas CE: Directiva EMC 2004/108/CE;...
  • Página 6 4. Mandos Mando Función Descripción 2 N.A. CIERRE El cierre permanente del contacto habilita el cierre au- AUTOMÁTICO tomático si → 3 N.A. APERTURA El cierre del contacto activa una maniobra de apertura. 4 N.A. CIERRE El cierre del contacto activa una maniobra de cierre. 5 N.A.
  • Página 7: Introducción De La Tarjeta De Acoplamiento (Aux)

    4.1 Introducción de la tarjeta de acoplamiento (AUX) Para acceder al alojamiento de las tarjetas de acoplamiento (AUX), corte la tapa del cuadro electrónico como se indica en la figura. DOWN ENTER 4.2 Costa de seguridad autocontrolada SOFA1-SOFA2 o GOPAVRS Mando Función Descripción...
  • Página 8: Ejemplos De Instalación De Costa De Seguridad Autocontrolada

    Ejemplos de instalación de costa de seguridad autocontrolada SOFA15 SOFA20 SOFA25 SOFA15 SOFA20 SOFA25 OPENING GOPAVT SOFA15 SOFA15 SOFA20 SOFA20 SOFA25 SOFA25 IN1 IN2 +BC OPENING...
  • Página 9: Salidas Y Accesorios

    5. Salidas y accesorios Valor Salida Descripción Accesorios Alimentación accesorios. Salida para alimentación accesorios externos. NOTA: la absorción máxima de 0,3 A corresponde a la suma 24 V 0,3 A de todos los bornes 1. El piloto de cancela abierta (1-13) no se cuenta en los 0,3 A in- dicados arriba, el valor máximo que se debe considerar es 3 W.
  • Página 10 Valor Salida Descripción Accesorios El cuadro electrónico incorpora un alojamiento para las tar- SOFA1-SOFA2 jetas de mando y de seguridad de acoplamiento. GOPAV La acción de la tarjeta de mando se puede seleccionar me- LAN4S diante la selección → LAB9 ATENCIÓN: la introducción y extracción de la tarjeta de aco- plamiento se debe realizar sin que haya alimentación eléctrica.
  • Página 11: Selecciones

    Valor Salida Descripción Accesorios BAT - Funcionamiento con batería. Si hay tensión de línea las baterías se mantienen cargadas. Si no hay tensión de línea, las baterías alimentan el cuadro hasta el restablecimiento de la línea o hasta que la tensión de las baterías desciende por debajo del umbral de seguridad.
  • Página 12: Regulaciones

    Regulaciones NOTA: la presión de las teclas puede ser rápida (presión inferior a los 2 segundos) o bien prolongada (presión superior a los 2 segundos). En caso de no estar especificado, la presión se entiende rápida. Encendido y apagado de la pantalla El procedimiento de encendido de la pantalla es el siguiente: El procedimiento de apagado de la pantalla es el siguiente: NOTA: la pantalla se apaga automáticamente después de 60 segundos de inactividad.
  • Página 13: Combinaciones De Teclas

    Combinaciones de teclas La presión simultánea de las teclas ↑ y ENTER ejecuta un mando de apertura. La presión simultánea de las teclas ↓ y ENTER ejecuta un mando de cierre. La presión simultánea de las teclas ↑ y ↓ ejecuta un mando de POWER RESET. (Interrupción de la alimentación y reinicio del automatismo).
  • Página 14: Menú Principal

    Menú principal Después de la confirmación de la selección se accede al menú de segundo nivel. Pantalla Descripción AT - Automatic Configurations. El menú permite gestionar las configuraciones automáticas del cuadro elec- trónico. BC - Basic Configurations. El menú permite visualizar y modificar las configuraciones principales del cua- dro electrónico.
  • Página 15: Menú De Segundo Nivel

    Menú de segundo nivel AT (Automatic Configurations) Pantalla Descripción RT - Apertura a la derecha. LF - Apertura a la izquierda. H0 - Configuración predefinida uso residencial 0. Esta selección carga valores predefinidos para algunos parámetros base: AC - habilitación cierre automático : 1-2 C5 - funcionamiento mando paso-paso/apertura : paso-paso...
  • Página 16 Pantalla Descripción AA - Activación menú parámetros avanzados. → 2” Tras la activación se puede desplazar por los menús de tercer nivel. Los menús de tercer nivel están activos durante 30 min. Es posible que, a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico, algunos menús no estén disponibles.
  • Página 17: Menú De Segundo Nivel Bc (Basic Configurations)

    Menú de segundo nivel BC (Basic Configurations) Pantalla Descripción AC - Habilitación cierre automático. ON - Habilitado 1-2 - Dependiente de la entrada 1-2 SS - Selección estado del automatismo al encender- OP - Abierto CL - Cerrado Indica cómo el cuadro electrónico considera el auto- matismo en el momento del encendido o después de un mando POWER RESET.
  • Página 18: Menú De Tercer Nivel Bc (Basic Configurations)

    7.5.1 Menú de tercer nivel BC (Basic Configurations) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción OL - Modo de piloto de automatismo abierto ON - Encendido fijo OF - Intermitente C5 - Funcionamiento mando paso-paso/apertura. 1-5 - Paso-paso 1-3 - Apertura RM - Funcionamiento receptor radio.
  • Página 19: Menú De Segundo Nivel Ba (Basic Adjustment)

    Menú de segundo nivel BA (Basic Adjustment) Pantalla Descripción MT - Visualización del tipo de automatismo. N3 - Motor con capacidad de 300 kg N4 - Motor con capacidad de 400 kg N6 - Motor con capacidad de 600 kg N1 - Motor con capacidad de 1000 kg NOTA: es un parámetro de solo LECTURA.
  • Página 20 Pantalla Descripción R2 - Regulación del empuje en los obstáculos y de la corriente en apertura [%] El cuadro electrónico está dotado de un dispositivo de seguridad que, ante la presencia de un obstáculo du- rante la maniobra de apertura, detiene el movimiento y efectúa una maniobra de liberación de 10 cm.
  • Página 21: Menú De Tercer Nivel Ba (Basic Adjustment)

    7.6.1 Menú de tercer nivel BA (Basic Adjustment) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción DT - Regulación del tiempo de reconocimiento del obstáculo. [s/100] 10 - Mínimo 60 - Máximo NOTA: la regulación del parámetro se realiza en cen- tésimas de segundo.
  • Página 22 Pantalla Descripción PO - Regulación de la velocidad de acercamiento en apertura. [cm/s] Indica la velocidad desde el final de la rampa de des- aceleración hasta el fin de carrera. 02 - Mínimo 10 - Máximo NOTA: Si se produjeran vibraciones rápidas seguidas (chattering) en cancelas de mucho peso e instaladas ligeramente en pendiente, será...
  • Página 23: Menú De Segundo Nivel Ro (Radio Operation)

    Menú de segundo nivel RO (Radio Operation) Pantalla Descripción SR - Memorización de un radiocontrol. Es posible acceder directamente al menú Memorización de un radiocontrol, incluso con la pantalla apagada, solamente con la opción Modo de visualiza- ción de la pantalla configurada en 00 o bien en 03: - si se efectuara la transmisión de un radiocontrol no presente en la memoria;...
  • Página 24 Pantalla Descripción RK - Navegación por el menú mediante el teclado del radiocontrol. ON - Habilitado OF - Deshabilitado Se recomienda utilizar un radiocontrol NES100TXT. Con la pantalla apagada, introduzca rápidamente la 3 3 2 4 1 secuencia de teclas desde el radio- control memorizado que se vaya a utilizar.
  • Página 25: Menú De Tercer Nivel Ro (Radio Operation)

    7.7.1 Menú de tercer nivel RO (Radio Operation) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción C1, C2, C3, C4 - Selección de la función CH1, CH2, CH3, CH4 del radiocontrol memorizado. NO - Ninguna configuración seleccionada 1-3 - Mando de apertura 1-4 - Mando de cierre...
  • Página 26: Menú De Segundo Nivel Sf (Special Function)

    Menú de segundo nivel SF (Special Function) Pantalla Descripción CU - Visualización versión firmware cuadro electrónico. Release 1.1 [esempio] (ejemplo) → → → SV - Memorización de la configuración del usuario en el módulo de memoria del cuadro electrónico. → →...
  • Página 27: Menú De Tercer Nivel Sf (Special Function)

    7.8.1 Menú de tercer nivel SF (Special Function) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción SP - Configuración de la contraseña. → → → → → 2” [esempio] (ejemplo) NOTA: solamente se puede seleccionar si la contraseña no está configurada. La configuración de la contraseña impide el acceso a selecciones y regulacio- nes a personal no autorizado.
  • Página 28: Menú De Segundo Nivel Cc (Cycles Counter)

    Menú de segundo nivel CC (Cycles Counter) Pantalla Descripción CV - Visualización del contador total de maniobras. maniobras (ejemplo) 182 manovre [esempio] → → → → CP - Visualización del contador parcial de maniobras. maniobras (ejemplo) 716 manovre [esempio] → →...
  • Página 29: Menú De Tercer Nivel Cc (Cycles Counter)

    7.9.1 Menú de tercer nivel CC (Cycles Counter) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción CA - Configuración alarma mantenimiento. Es posible configurar el número de maniobras deseado (correspondiente al contador parcial de maniobras) para la indicación de la alarma mantenimien- Al alcanzar el número de maniobras configurado, la pantalla muestra el men- saje de alarma →...
  • Página 30: Menú De Segundo Nivel Em (Energy Management)

    7.10 Menú de segundo nivel EM (Energy Management) Pantalla Descripción PV - Alimentación de paneles solares (no suministra- da por nosotros) ON - Habilitada OF - Deshabilitada ES - Modo “Energy Saving” de corte de alimentación de accesorios con automatismo detenido o en stand- by (RECOMENDADO EN CASO DE INSTALACIONES DE PANELES SOLARES - no se incluye).
  • Página 31: Menú De Tercer Nivel Em (Energy Management)

    7.10.1 Menú de tercer nivel EM (Energy Management) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción LL - Umbral de tensión para la indicación de baterías casi descargadas (V) 17 - Mínimo 24 - Máximo NOTA: la regulación se realiza con intervalo de sensi- bilidad de 0,5 V, indicados mediante el encendido del...
  • Página 32: Menú De Segundo Nivel Ap (Advanced Parameters)

    7.11 Menú de segundo nivel AP (Advanced Parameters) Pantalla Descripción FA - Selección del modo del fin de carrera de aper- tura. NO - Ninguno SX - Fin de carrera de parada (tras la activación la hoja detiene el movimiento) PX - Fin de carrera de proximidad (tras la activación, la hoja continúa hasta el tope y considera cual-...
  • Página 33 Pantalla Descripción DS - Configuración del modo de visualización de la pantalla. 00 - Ninguna visualización 01 - Mandos y dispositivos de seguridad con prueba radio (véase el apartado 8.2). Visualización cuenta atrás tiempo de cierre au- tomático. 02 - Estado del automatismo (véase el apartado 8.1) 03 - Mandos y dispositivos de seguridad (véase el apartado 8.2) ATENCIÓN: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico...
  • Página 34: Menú De Tercer Nivel Ap (Advanced Parameters)

    7.11.1 Menú de tercer nivel AP (Advanced Parameters) Al menú de tercer nivel se accede activando la función véase el apartado 7.4 Pantalla Descripción ED - Habilitación de diagnóstico Permite guardar periódicamente datos mediante serie para uso de diagnóstico. NO - Deshabilitada 01 - Control de codificador virtual (NO SE DEBE UTI- LIZAR) 02 - Historial de alarmas...
  • Página 35 Pantalla Descripción PA - Paralelo de automatismos (ver ejemplos de apli- caciones) Configura el tipo de paralelo de automatismos 01 - Automatismos simultáneos 02 - Automatismos interbloqueados unidireccionales sin presencia 03 - Automatismos interbloqueados unidireccionales con presencia en el contacto 1-2 G1 - Configuración modo entrada G1 NO - Ausente 1-3 - Apertura...
  • Página 36 Pantalla Descripción OT - Selección del tipo de obstáculo. 00 - Sobrecorriente o puerta detenida 01 - Sobrecorriente 02 - Puerta detenida CR - Corrección estimación velocidad. [mm/s] NO SE DEBE UTILIZAR (solo para diagnóstico) R9 - Habilitación de cierre automático después de mando 1-9 (STOP) desde terminal de bornes.
  • Página 37 Pantalla Descripción WO - Configuración del tiempo de predestello en apertura. [s] Regulación del tiempo de anticipación del encendido del intermitente respecto al inicio de la maniobra de apertura mediante un mando voluntario. 00 - Mínimo 05 - Máximo WC - Configuración del tiempo de predestello en cie- rre.
  • Página 38: Modos De Visualización Pantalla

    8. Modos de visualización pantalla ATENCIÓN: es posible que a causa del tipo de automatismo y del cuadro electrónico algunos menús no estén disponibles. Visualización estado automatismo El modo de visualización del estado del automatismo es visible solo con Modo de visualización de pantalla configurado en 02.
  • Página 39 Pantalla Descripción → Automatismo cerrado. Automatismo cerrado. Puerta de desbloqueo abierta. Automatismo abierto. Automatismo abierto. Puerta de desbloqueo abierta. Automatismo detenido en posición intermedia. Automatismo detenido en posición intermedia. Puerta de desbloqueo abierta. Automatismo en cierre. Automatismo que ralentiza en cierre Automatismo en apertura.
  • Página 40: Visualización Dispositivos De Seguridad Y Mandos

    Visualización dispositivos de seguridad y mandos El modo de visualización de dispositivos de seguridad y mandos solo es visible con Modo de visualización de pantalla configurado en 01 o en 03. → → → → Pantalla Descripción 1-3 - Mando de cierre automático. 1-3 - Mando de apertura.
  • Página 41 CX - Recepción mando desde tarjeta AUX. F1 - Fin de carrera de cierre F2 - Fin de carrera de apertura O1 - Detección de un obstáculo en cierre O2 - Detección de un obstáculo en apertura OO - Límite de detección de obstáculos en apertura OC - Límite de detección de obstáculos en cierre S1 - Detección del tope en cierre S2 - Detección del tope en apertura...
  • Página 42 PC - Reconocimiento de HOST (PC) conectado. UB - Reconocimiento de memoria USB conectada UD - Desconexión de cable y memoria USB ES - Paso al modo Energy Saving. AO - Reserva del mando de apertura con automatismos interbloquea- dos.
  • Página 43: Visualización De Alarmas Y Anomalías

    Visualización de alarmas y anomalías la visualización de alarmas y anomalías se produce con cualquier selección de visualización efectuada. La indicación de los mensajes de alarma tiene prioridad sobre todas las demás visualizaciones. Tipo de Pantalla Descripción Operación alarma M0 - Motor seleccionado no adecua- Configure el cableado motor correc- M3 - Automatismo bloqueado (abier- Compruebe los componentes mecá-...
  • Página 44 Tipo de Pantalla Descripción Operación alarma R3 - Módulo de memoria no detecta- Introduzca un módulo de memoria do (con RDX introducido). que funcione o quite el RDX. R5 - Módulo de memoria no funciona Sustituya el módulo de memoria. (independientemente de RDX) A0 - Prueba sensor de seguridad en Compruebe el funcionamiento co-...
  • Página 45 Tipo de Pantalla Descripción Operación alarma I2 - Falta de comunicación entre los Compruebe conexiones automatismos en paralelo. (MASTER) - G3 (SLAVE) y G3 (MAS- TER) - G1 (SLAVE). Efectúe un reset. Si el problema continúa, póngase en contacto con la asistencia técnica. I7 - Error parámetro interno fuera Efectúe un reset.
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha ATENCIÓN Las maniobras correspondientes al punto 5 se realizan sin seguros. Solo es posible ajustar los parámetros de la pantalla con el automatismo parado. El automatismo ralentiza automáticamente cuando se acerca a los retenes de tope o a los fines de carrera de parada. Después de cada encendido, el cuadro electrónico recibe un RESET y la primera maniobra es realizada a velocidad reducida (adquisición de la posición del automatismo).
  • Página 47: Detección De Averías

    10. Detección de averías Problema Causa posible Indicación Operación Alarma El automatismo no abre o No hay alimentación. Compruebe el cable de ali- no cierra. mentación. Accesorios en cortocircuito. Desconecte todos los acceso- rios de los bornes 0-1 (debe ha- ber una tensión de 24 V=) y vuél- valos a conectar uno por uno.
  • Página 48 Problema Causa posible Indicación Operación Alarma Los seguros externos no se Conexiones incorrectas entre Compruebe la visualización de activan. fotocélulas y cuadro electró- Conecte los contactos de segu- nico. ridad N.C. en serie entre ellos y retire los eventuales puentes que hubiera en el terminal de bornes del cuadro electrónico.
  • Página 49: Ejemplo De Aplicación Para Cancelas Correderas

    11. Ejemplo de aplicación para cancelas correderas Cuando el cuadro electrónico CS12M se usa en aplicaciones para automa- tismos correderos, se pueden realizar las siguientes conexiones: - configure el sentido correcto de apertura: x2 s x2 s Ejemplo 1 - La hoja se detiene en los topes mecánicos (configuración de serie) Configure Ejemplo 2 - La hoja se detiene en los fines de carrera (configuración con fines de carrera de serie instalados)
  • Página 50: Paneles Solares

    12. Ejemplos de aplicación para cancelas corre- deras con alimentación de paneles solares. Corte la abrazadera existente. Saque los cables con los fas- Conecte los cables de los pa- ton rojo (positivo) y marrón neles solares a 24 V (no su- (negativo) del puente de dio- ministrados por nosotros);...
  • Página 51: Ejemplos De Aplicación Para Automatismos En Paralelo

    13. Ejemplos de aplicación para automatismos en paralelo GOLR GOL868R Con estas configuraciones, un obstá- Salida 24 V culo en el cierre provocará la reaper- Parada de seguridad tura de ambos automatismos. Un obstáculo en la apertura provo- cará solo la parada del automatismo correspondiente.
  • Página 52 14. Ejemplos de aplicación para automatismos con interbloqueo bidireccional sin detección de presencia Con estas configuraciones, un man- do 1-3 inicia una maniobra de aper- tura del automatismo MASTER, Uscita 24 V cerrará después del tiempo confi- Arresto di sicurezza gurado con >...
  • Página 53: Ejemplos De Aplicación Para Automatismos Con Interbloqueo Bidireccional Con Detección De Presencia

    15. Ejemplos de aplicación para automatismos con interbloqueo bidireccional con detección de presencia Con estas configuraciones, un man- do 1-3 inicia una maniobra de aper- tura. Salida 24 V El cierre automático se habilita solo Parada de seguridad cuando el vehículo activa el disposi- tivo de detección.
  • Página 54 Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
  • Página 56 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...

Tabla de contenido