Ocultar thumbs Ver también para SmartBox MINI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

Montage- und Bedienungsanleitung
®
SmartBox
MINI
elektronischer Inhaltsfernanzeiger für drucklose Tanks
Füllstandsanzeiger
Typ FSA-E
Digitales Anzeigegerät
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 2
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
ALLGEMEINES ........................................................................................................................................ 3
AUFBAU .................................................................................................................................................. 3
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................................................................................ 4
ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 5
INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................. 6
PROGRAMMIERUNG .............................................................................................................................. 7
MONTAGE SMARTBOX MINI ................................................................................................................ 10
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 10
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 11
WARTUNG ............................................................................................................................................ 11
AUSSERBETRIEBNAHME .................................................................................................................... 11
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 11
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 11
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN .............................................................................................................. 11
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 12
Originalanleitung / Artikel-Nr. 28 900 50
Ausgabe 08.2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GOK SmartBox MINI

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ALLGEMEINES ............................3 AUFBAU ..............................3 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ........................ 4 ANSCHLÜSSE ............................5 INBETRIEBNAHME ..........................6 PROGRAMMIERUNG ..........................7 MONTAGE SMARTBOX MINI ........................ 10 FEHLERBEHEBUNG ..........................10 INSTANDSETZUNG ..........................11 WARTUNG ............................11 AUSSERBETRIEBNAHME ........................11 ENTSORGEN ............................11 GEWÄHRLEISTUNG ..........................11 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN ......................
  • Página 2: Zu Dieser Anleitung

    ® SmartBox MINI ZU DIESER ANLEITUNG • Diese Anleitung beschreibt die Montage und Bedienung des digitalen ® Anzeigegerätes SmartBox MINI. • Dem mechanischen Füllstandsanzeiger Typ FSA-E liegt eine separate Montage und Bedienungsanleitung bei. • Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes. •...
  • Página 3: Allgemeines

    ® SmartBox MINI ALLGEMEINES ® SmartBox MINI ist ein elektronischer Inhaltsfernanzeiger für drucklose Tanks bestehend aus einem digitalen Anzeigegerät mit elektronischer Schnittstelle für den mechanischen Füllstandsanzeiger Typ FSA-E, im Weiteren FSA-E genannt. Bei Berühren des Sensors wird der Tankinhalt, je nach individueller Einstellung, in Liter, Volumenprozent % (V/V) oder als Füllhöhe in Zentimeter für sieben Sekunden wiedergegeben.
  • Página 4: Funktionsbeschreibung

    • andere wassergefährdende nicht entzündliche Flüssigkeiten • Regenwasser • Harnstofflösung Eine Liste der Betriebsmedien mit Angabe der Bezeichnung, der Norm und des Verwendungslandes erhalten Sie im Internet unter www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Andere Betriebsmedien auf Anfrage! Betreiberort • nicht für den Betrieb im Freien geeignet FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Tankinhalt wird durch eine Messung der Füllhöhe nach dem Schwimmerprinzip bestimmt.
  • Página 5: Anschlüsse

    ® SmartBox MINI ANSCHLÜSSE Anschluss Verbindungskabel an das digitale Anzeigegerät Das Befestigen des Verbindungskabels erfolgt stromlos bei geöffnetem Gehäusedeckel. Das Verbindungskabel an das digitale Anzeigegerät anschließen: • Weiße Membran für die Kabeldurchführung vorsichtig durchstechen. • Verbindungskabel durch die Kabelöffnung des Gehäuseunterteils führen. •...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    ® SmartBox MINI INBETRIEBNAHME Bedienelemente und Display des digitalen Anzeigegerätes Die Geräteeinstellung erfolgt einmalig bei der Inbetriebnahme. Die Inbetriebnahme des digitalen Anzeigegerätes erfolgt nach dem Anschluss des Verbindungskabels sowie dem Einlegen der Batterien. Nach der Inbetriebnahme arbeitet das digitale Anzeigegerät im Anzeigemodus. Die Anzeige erfolgt in einem 1-zeiligen LCD-Display mit 16 Zeichen.
  • Página 7: Programmierung

    ® SmartBox MINI PROGRAMMIERUNG Vor der Programmierung die erforderlichen Tankdaten ermitteln! Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape 250cm max H= max V= Liter Linear Erst FSA-E 0cm bis 0L bis Touch wenn der 150cm 999999L FSA-E bzw.
  • Página 8 ® SmartBox MINI Die Parameter können vor dem Nullpunktabgleich „Set Null“ zwischen dem digitalen Anzeigegerät und FSA-E oder auch nach dem „Set Null“ eingegeben werden. Werkseitig voreingestellte Parameter Menü-Punkt voreingestellte Parameter Unit Liter Sensor Type 250 cm FSA-E maximum Height 250 cm maximum Volume 2500 L...
  • Página 9 ® SmartBox MINI Menü-Schritt Eingabefunktion Eingabewert Tankshape Auswahl der Tankform linearer Tank; rechteckiger Tank; stehender Zylinder; Linear kellergeschweißter Stahltank zylindrischer Tank bis 50 m³ (siehe auch alternativ Cylinder Zyl. > 50000 L) liegender Zylinder; röhrenförmiger Tank; typische Bauform als Außentank oder Erdtank aus Stahl kugelförmiger Tank Ball Erdtank mit kugelähnlicher Grundform;...
  • Página 10: Montage Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI MONTAGE SMARTBOX MINI Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen. Die MONTAGE, INBETRIEBNAHME und WARTUNG ist von einem Fachbetrieb nach Wasserrecht vorzunehmen. Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage- und Bedienungsanleitung müssen vom Fachbetrieb, Betreiber und Bediener beachtet, eingehalten und verstanden werden.
  • Página 11: Instandsetzung

    ® SmartBox MINI INSTANDSETZUNG Führen die unter FEHLERBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur ordnungsgemäßen Wiederinbetriebnahme und liegt kein Auslegungsfehler vor, muss das Produkt zur Prüfung an den Hersteller gesandt werden. Bei unbefugten Eingriffen erlischt die Gewährleistung. WARTUNG Austausch der Batterien 1. Schraube des Gehäusedeckels lösen, leere Batterien aus dem Anzeigegerät entnehmen und neue Batterien (3 Batterien Typ AA 1,5V) mit Beachtung der Polung „+“...
  • Página 12: Technische Daten

    ® SmartBox MINI TECHNISCHE DATEN ® Digitales Anzeigegerät SmartBox MINI Versorgungsspannung 3 Batterien Typ AA 1,5V Abmessungen H/B/T in mm 144 x 99 x 45 LCD-Display 16-stellig/ 1-zeilig Anzeigegenauigkeit +/- 2 % Messbereich FSA-E 0 - 160 cm 0 bis 150 cm Messbereich FSA-E 0 - 250 cm 0 bis 240 cm Umgebungstemperatur 0 °C bis +50 °C...
  • Página 13 DESIGN ..............................15 INTENDED USE ............................ 16 FUNCTION DESCRIPTION ........................16 CONNECTIONS ............................. 17 START-UP ............................. 18 PROGRAMMING ........................... 19 INSTALLING THE SMARTBOX MINI ..................... 22 TROUBLESHOOTING ........................... 22 RESTORATION ............................. 23 MAINTENANCE ............................. 23 SHUT-DOWN ............................23 DISPOSAL ............................. 23 WARRANTY ............................
  • Página 14: About These Instructions

    ® SmartBox MINI ABOUT THESE INSTRUCTIONS ® • These instructions explain how to install and operate the SmartBox MINI digital display unit. • Separate installation and operating instructions are available for the mechanical level gauge type FSA-E. • These instructions are part of the product. •...
  • Página 15: General

    ® SmartBox MINI GENERAL ® SmartBox MINI is an electronic remote level gauge for unpressurised tanks, consisting of a digital display unit with electronic interface for the mechanical FSA-E level gauge, simply referred to as FSA-E below. By touching the sensor depending on your settings, the display shows the contents in the tank in litres, percentage by volume or as filling height in centimetres for seven seconds.
  • Página 16: Intended Use

    • Urea solution You will find a list of operating media with descriptions, the relevant standards and the country in which they are used in the Internet at www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Other operating media upon request. Place of operation • not suitable for outdoor use...
  • Página 17: Connections

    ® SmartBox MINI CONNECTIONS Connecting the cable to the digital display unit With the power disconnected, remove the top of the housing to connect the cable. Connect the cable to the digital display unit: • Carefully pierce the white membrane to feed the cable through. •...
  • Página 18: Start-Up

    ® SmartBox MINI START-UP Operating elements and screen of the digital display unit The device is adjusted once when it is put into operation. The digital display unit is put into operation after the cable has been connected and the batteries have been inserted. When it has been started, the digital display unit works in display mode.
  • Página 19: Programming

    ® SmartBox MINI PROGRAMMING Before programming, determine the required tank data. Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape Type Only 250cm max H= max V= Litres Linear when FSA-E 0cm to 0L to Touch 150cm 999999L FSA-E 240cm ready...
  • Página 20 ® SmartBox MINI You can enter the parameters before the "Set Null" zero offset adjustment between the digital display unit and the FSA-E or also after "Set Null". Factory settings Menu item Default parameters Unit Litre Sensor Type 250 cm FSA-E maximum Height 250 cm maximum Volume...
  • Página 21 ® SmartBox MINI Menu step Entry function Entry value Tank shape Choice of tank shape linear tank; rectangular tank; vertical cylinder; steel tank Linear welded together in the basement cylindrical tank to 50 m³ (see also alternative Cylinder Cyl. > 50000 L) horizontal cylinder; tube-shaped tank; typical design as outdoor tank or underground steel tank spherical tank Ball...
  • Página 22: Installing The Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI INSTALLING THE SMARTBOX MINI Before installation, check that the product is complete and has not suffered any damage during transport. ASSEMBLY, STARTUP and MAINTENANCE are to be carried out by a company specialised in terms of water law.
  • Página 23: Restoration

    ® SmartBox MINI RESTORATION If the actions described in TROUBLESHOOTING do not lead to a proper restart and if there is no dimensioning problem, the product must be sent to the manufacturer to be checked. Our warranty does not apply in cases of unauthorised interference. MAINTENANCE Replacing the batteries 1.
  • Página 24: Technical Data

    ® SmartBox MINI TECHNICAL DATA ® SmartBox MINI digital display unit Supply voltage 3 batteries, AA, 1.5V Dimensions H/W/D in mm 144 x 99 x 45 LCD display 16 characters / 1-line Display accuracy +/- 2 % Measuring range FSA-E0 - 160 cm 0 to 150 cm Measuring range FSA-E0 - 250 cm...
  • Página 25 EXPLOITATION CONFORME ........................ 28 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ....................28 RACCORDS ............................29 MISE EN SERVICE ..........................30 PROGRAMMATION ..........................31 MONTAGE DE LA SMARTBOX MINI ..................... 34 DÉPANNAGE............................34 RÉPARATION ............................35 ENTRETIEN ............................35 MISE HORS SERVICE........................... 35 RECYCLAGE ............................35 GARANTIE .............................
  • Página 26: À Propos De Cette Notice

    ® SmartBox MINI À PROPOS DE CETTE NOTICE • La présente notice explique le montage et l'utilisation de la jauge ® numérique SmartBox MINI. • Une notice de montage et d'utilisation séparée est fournie avec la jauge mécanique de type FSA-E. •...
  • Página 27: Généralités

    ® SmartBox MINI GÉNÉRALITÉS ® SmartBox MINI est une jauge à distance de contenu électronique pour les réservoirs hors pression composée d'un indicateur numérique avec interface électronique pour la jauge mécanique de type FSA-E, ci-après dénommé FSA-E. Au contact du capteur, le contenu du réservoir s'affiche, selon le réglage individuel, en litres, en pour cents volumétriques (V/V) ou en centimètres pour une durée de sept secondes.
  • Página 28: Exploitation Conforme

    • Solution d’urée Vous trouverez une liste des fluides d’exploitation utilisés avec indication de la désignation, de la norme et du pays d’utilisation sur Internet à l’adresse www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Autres milieux disponibles sur demande ! Lieu d'exploitation • ne convient pas à une exploitation en extérieur DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le contenu du réservoir est déterminé...
  • Página 29: Raccords

    ® SmartBox MINI RACCORDS Raccordement du câble à l'indicateur numérique La fixation du câble de raccordement s'effectue hors tension, le couvercle du boîtier étant ouvert. Raccorder le câble à l'indicateur numérique : • Percer délicatement la membrane blanche du passage de câble. •...
  • Página 30: Mise En Service

    ® SmartBox MINI MISE EN SERVICE Éléments de commande et écran de l'indicateur numérique L'appareil se règle une fois, lors de la mise en service. La mise en service de l'indicateur numérique s'effectue après avoir raccordé le câble de raccordement et inséré les piles. Après la mise en service, l'indicateur numérique fonctionne en mode d'affichage.
  • Página 31: Programmation

    ® SmartBox MINI PROGRAMMATION Avant la programmation, définir les données du réservoir ! Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape Unique 250cm H max = V max = Liter Linear ment FSA-E 0 cm à 0 l à Touch quand 150 cm...
  • Página 32 ® SmartBox MINI Les paramètres peuvent être saisis avant l'étalonnage du point zéro « Set Null » entre l'indicateur numérique et la FSA-E ou après le « Set Null ». Paramètres par défaut réglage usine Point de menu Paramètres par défaut Unit Liter (Litres) Sensor Type (Type de capteur)
  • Página 33 ® SmartBox MINI Point du menu Fonction de saisie Valeur de saisie Tank shape Sélection de la forme du réservoir Linear (Linéaire) Réservoir linéaire ; réservoir rectangulaire ; cylindre vertical ; réservoir acier soudé sur place Réservoir cylindrique jusqu'à 50 m³ (voir également Cylinder (Cylindrique) cyl.
  • Página 34: Montage De La Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI MONTAGE DE LA SMARTBOX MINI Avant le montage, vérifier que le produit ne présente pas de dommages dus au transport et qu'il est bien complet. Le MONTAGE, la MISE EN SERVICE et l'ENTRETIEN doivent être exécutés par une entreprise spécialisée conformément au droit d'eau.
  • Página 35: Réparation

    ® SmartBox MINI RÉPARATION Le produit devra être renvoyé au fabricant pour contrôle si les mesures mentionnées sous DÉPANNAGE restent sans succès quant à la remise en service et qu’aucune erreur de dimensionnement n’a été commise. La garantie est annulée en cas d’interventions non autorisées.
  • Página 36: Données Techniques

    ® SmartBox MINI DONNÉES TECHNIQUES ® Jauge numérique SmartBox MINI Tension d'alimentation 3 piles de type AA 1,5 V Dimensions h/l/p en mm 144 x 99 x 45 Écran LCD 16 caractères / 1 ligne Précision d'affichage +/- 2 % Plage de mesure FSA-E 0 - 160 0 à...
  • Página 37: Instrucciones Par El Montaje Y El Funcionamiento

    USO PREVISTO ............................ 40 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ..................... 40 CONEXIONES ............................41 PUESTA EN SERVICIO ......................... 42 PROGRAMACIÓN ..........................43 MONTAJE DEL SMARTBOX MINI ......................46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 46 REPARACIÓN ............................47 MANTENIMIENTO ..........................47 PUESTA FUERA DE SERVICIO ......................47 ELIMINACIÓN ............................
  • Página 38: Acerca De Estas Instrucciones

    ® SmartBox MINI ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES • En estas instrucciones se explican el montaje y el funcionamiento del ® visor digital SmartBox MINI. • El indicador de nivel tipo FSA-E mecánico lleva adjuntas sus propias instrucciones de montaje y funcionamiento. •...
  • Página 39: Generalidades

    ® SmartBox MINI GENERALIDADES ® El SmartBox MINI es un indicador de nivel electrónico a distancia para depósitos no presurizados compuesto por un visor digital con interfaz electrónica para el indicador de nivel tipo FSA-E, a partir de ahora denominado FSA-E. Al tocar el sensor se muestra el contenido del depósito durante siete segundos en litros, porcentaje de volumen % (V/V) o como altura de llenado en centímetros, dependiendo de los ajustes individuales.
  • Página 40: Uso Previsto

    • Solución de urea Siempre hay disponible una lista de medios de servicio con los datos de la denominación, la norma y el país de uso en Internet en www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. ¡Otros medios de servicio! Emplazamiento • no para su uso al aire libre DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
  • Página 41: Conexiones

    ® SmartBox MINI CONEXIONES Conexión del cable de conexión al visor digital La fijación del cable de conexión se hace sin corriente con la tapa de la carcasa abierta. Conecte el cable de conexión al visor digital: • Perfore con cuidado la membrana blanca para el casquillo de cable. •...
  • Página 42: Puesta En Servicio

    ® SmartBox MINI PUESTA EN SERVICIO Mandos y pantalla del visor digital El ajuste del dispositivo solo se hace una vez durante la puesta en servicio. La puesta en servicio del visor digital se hace tras la conexión del cable de conexión y la colocación de las pilas.
  • Página 43: Programación

    ® SmartBox MINI PROGRAMACIÓN Establezca los datos necesarios del depósito antes de la programación. Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape Solo 250cm max H= max V= Liter Linear cuando FSA-E Touch hasta hasta FSA-E 150cm ó 999999L está...
  • Página 44 ® SmartBox MINI Los parámetros se pueden introducir antes del ajuste del punto cero "Set Null" entre el visor digital y el FSA-E o también después de "Set Null". Parámetros por defecto de fábrica Opción del menú Parámetro por defecto Unit (Unidad) Liter (Litro) Sensor Type (Tipo de sensor)
  • Página 45 ® SmartBox MINI Opción de menú Función de entrada Valor de entrada Tankshape Selección de la forma del depósito Linear (Lineal) Depósito lineal ; depósito rectangular; cilindro en vertical; depósito de acero montado in situ en sótano Cylinder (Cilindro) Depósito cilíndrico de hasta 50 m³ (véase también la alternativa Cil.
  • Página 46: Montaje Del Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI MONTAJE DEL SMARTBOX MINI Antes del montaje se debe comprobar la integridad del producto y si presenta daños de transporte. Los trabajos de MONTAJE, PUESTA EN SERVICIO y MANTENIMIENTO deben ser realizados por una empresa especializada en conformidad con la legislación hidrológica.
  • Página 47: Reparación

    ® SmartBox MINI REPARACIÓN Si con las medidas indicadas en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS no se puede volver a poner en servicio y se han seguido todas las instrucciones de montaje correctamente, el producto debe enviarse al fabricante para su comprobación. Cualquier intervención no autorizada invalidará...
  • Página 48: Datos Técnicos

    ® SmartBox MINI DATOS TÉCNICOS ® Visor digital SmartBox MINI Tensión de alimentación 3 pilas tipo AA de 1,5 V Dimensiones Al/An/F en mm 144 x 99 x 45 Pantalla LCD 16 caracteres / 1 línea Precisión de la indicación +/- 2 % Rango de medición del FSA-E 0 - 160 cm 0 a 150 cm...
  • Página 49 INSTALLATIE............................51 BEOOGD GEBRUIK ..........................52 FUNCTIEBESCHRIJVING ........................52 AANSLUITING ............................53 INBEDRIJFSTELLING ........................... 54 PROGRAMMERING ..........................55 MONTAGE SMARTBOX MINI ........................ 58 OPLOSSING VAN DE STORING ......................58 REPARATIE ............................59 ONDERHOUD ............................59 BUITENDIENSTSTELLING ........................59 AFVALVERWIJDERING ......................... 59 GARANTIE .............................
  • Página 50: Bij Deze Handleiding

    ® SmartBox MINI BIJ DEZE HANDLEIDING • Deze handleiding beschrijft de montage en bediening van de digitale ® indicator SmartBox MINI. • Voor de mechanische vulniveau-indicator (type FSA-E) wordt een aparte montage- en gebruiksaanwijzing meegeleverd. • Deze handleiding maakt deel uit van het product. •...
  • Página 51: Algemeen

    ® SmartBox MINI ALGEMEEN ® De SmartBox MINI is een elektronische inhoudsindicator voor drukloze tanks, bestaande uit een digitale indicator met een elektronische interface voor de mechanische vulniveau-indicator type FSA-E, hierna FSA-E genoemd. Bij het aanraken van de sensor wordt gedurende zeven seconden de tankinhoud, afhankelijk van de instelling in liter, volumeprocent % (V/V) of als vulniveau in centimeters, weergegeven.
  • Página 52: Beoogd Gebruik

    • andere waterbedreigende niet brandbare vloeistoffen • regenwater • ureumoplossing Een lijst van bedrijfsmedia met opgave van de aanduiding, de norm en het gebruiksland vindt u op www.gok-online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Andere bedrijfsmedia op aanvraag! Plaats van toepassing • niet geschikt voor gebruik in de open lucht FUNCTIEBESCHRIJVING De inhoud van de tank wordt bepaald door met behulp van het vlotterprincipe het vulniveau vast te stellen.
  • Página 53: Aansluiting

    ® SmartBox MINI AANSLUITING Aansluiten verbindingskabel op de digitale indicator Het bevestigen van de verbindingskabel vindt stroomloos plaats terwijl de klep van de behuizing geopend is. De verbindingskabel op de digitale indicator aansluiten: • Voorzichtig een gaatje prikken in het witte membraan voor de kabeldoorvoer. •...
  • Página 54: Inbedrijfstelling

    ® SmartBox MINI INBEDRIJFSTELLING Bedieningselementen en display van de digitale indicator Het apparaat wordt eenmalig ingesteld tijdens de inbedrijfstelling. De inbedrijfstelling van de digitale indicator vindt plaats na aansluiting van de verbindingskabel en het plaatsen van de batterijen. Na de inbedrijfstelling werkt de digitale indicator in de weergavestand. De weergave vindt plaats in een 1-regelig LCD-display met 16 tekens.
  • Página 55: Programmering

    ® SmartBox MINI PROGRAMMERING Bepaal voor het programmeren de benodigde tankgegevens! Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape 250cm max H= max V= Liter Linear FSA-E 0cm tot 0L tot Touch Pas als 150cm 999999L de FSA-E resp.
  • Página 56 ® SmartBox MINI De parameters kunnen voor de nulpuntafstelling “Set Null” tussen de digitale indicator en FSA-E of ook na “Set Null” worden ingevoerd. Fabrieksinstellingen Menuoptie Fabrieksinstelling parameter Unit (eenheid) Liter Sensor Type (sensortype) 250 cm FSA-E maximum Height (maximale hoogte) 250 cm maximum Volume (maximaal volume) 2500 L...
  • Página 57 ® SmartBox MINI Menustap Invoerfunctie Invoerwaarde Tankshape Keuze tankvorm lineaire tank; rechthoekige tank, staande cilinder, in Linear (lineair) kelder gelaste stalen tank cilindrische tank tot 50 m³ (zie ook alternatief Cylinder (cilinder) cil. > 50000 L) liggende cilinder; buisvormige tank; gebruikelijke bouwvorm als buitentank of ondergrondse tank van staal Ball (bol)
  • Página 58: Montage Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI MONTAGE SMARTBOX MINI Controleer het product voor montage op transportschade en volledigheid. MONTAGE, INBEDRIJFSTELLING en ONDERHOUD dienen door een installateur watertechniek te worden uitgevoerd. Alle onderstaande aanwijzingen van deze montage- en gebruiksaanwijzing moeten door de installateur en de exploitant in acht worden genomen, nageleefd en begrepen. Voorwaarde...
  • Página 59: Reparatie

    ® SmartBox MINI REPARATIE Leiden de onder OPLOSSING VAN DE STORING genoemde maatregelen niet tot de correcte herinbedrijfstelling en is er geen sprake van een ontwerpfout, dan moet het product voor controle aan de fabrikant worden gezonden. Bij onbevoegde ingrepen komt de garantie te vervallen.
  • Página 60: Technische Gegevens

    ® SmartBox MINI TECHNISCHE GEGEVENS ® Digitale indicator SmartBox MINI Voedingsspanning 3 batterijen type AA 1,5V Afmetingen H/B/D in mm 144 x 99 x 45 LCD-display: 16 posities, 1 regel Weergavenauwkeurigheid: +/- 2 % Meetbereik FSA-E 0 - 160 cm 0 tot 150 cm Meetbereik FSA-E 0 - 250 cm 0 tot 240 cm...
  • Página 61: Instrukcja Montażu I Obsługi

    UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ................. 64 OPIS DZIAŁANIA ........................... 64 PRZYŁĄCZA ............................65 URUCHOMIENIE ........................... 66 PROGRAMOWANIE ..........................67 MONTAŻ URZĄDZENIA SMARTBOX MINI ................... 70 USUWANIE USTEREK .......................... 70 NAPRAWA ............................. 71 KONSERWACJA ........................... 71 PRZERWANIE EKSPLOATACJI ......................71 UTYLIZACJA............................71 RĘKOJMIA .............................
  • Página 62: Na Temat Niniejszej Instrukcji

    ® SmartBox MINI NA TEMAT NINIEJSZEJ INSTRUKCJI • Niniejsza instrukcja zawiera objaśnienia dotyczące montażu i obsługi ® wskaźnika cyfrowego SmartBox MINI. • Do mechanicznego wskaźnika poziomu napełnienia typ FSA-E załączono odrębną Instrukcję montażu i obsługi. • Niniejsza instrukcja stanowi część produktu. •...
  • Página 63: Ogólne

    ® SmartBox MINI OGÓLNE ® SmartBox MINI jest elektronicznym zdalnym poziomowskazem do zbiorników bezciśnieniowych. W jego skład wchodzi wskaźnik cyfrowy z elektronicznym interfejsem dla mechanicznego wskaźnika poziomu napełnienia typ FSA-E, zwanego dalej FSA-E. Po dotknięciu czujnika przez siedem sekund będzie wyświetlana informacja o poziomie napełnienia zbiornika w zależności od indywidualnego ustawienia w litrach, procentach objętości % (V/V) lub jako wysokość...
  • Página 64: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Inne płyny niepalne, mogące zanieczyścić wodę • Deszczówka • Roztwór mocznika Listę czynników roboczych z określeniem oznaczenia, normy oraz kraju użycia można znaleźć w Internecie pod adresem www.gok- online.de/de/downloads/technische-dokumentation. Inne czynniki robocze dostępne na zapytanie! Miejsce eksploatacji • nie jest przystosowane do eksploatacji na wolnym powietrzu OPIS DZIAŁANIA...
  • Página 65: Przyłącza

    ® SmartBox MINI PRZYLACZA Podłączenie kabla przyłączeniowego do wskaźnika cyfrowego Mocowanie kabla przyłączeniowego przeprowadza się w warunkach bezprądowych przy otwartej pokrywie obudowy. Podłączyć kabel przyłączeniowy do wskaźnika cyfrowego: • Ostrożnie przebić białą błonę do przeprowadzenia kabla. • Poprowadzić kabel przyłączeniowy przez otwór kablowy w dolnej części obudowy. •...
  • Página 66: Uruchomienie

    ® SmartBox MINI URUCHOMIENIE Elementy obsługi i wyświetlacz wskaźnika cyfrowego Urządzenie ustawia się jednorazowo podczas jego uruchomienia. Uruchomienie wskaźnika cyfrowego następuje po podłączeniu kabla przyłączeniowego i włożeniu baterii. Po uruchomieniu wskaźnik cyfrowy pracuje w trybie wyświetlania. Komunikat pojawia na 16-cyfrowym, jednowierszowym wyświetlaczu LCD. Wyświetlacz ma podświetlane tło, co zapewnia lepszą...
  • Página 67: Programowanie

    ® SmartBox MINI PROGRAMOWANIE Przed zaprogramowaniem należy ustalić wymagane dane zbiornika! Sensor maximum maximum Tank- Unit play Null Type Height Volume shape 250cm maks. maks. Dopiero Liter Linear FSA-E V= 0 l Touch 0 cm do FSA-E 150 cm 999999 będzie gotowe, 240 cm...
  • Página 68 ® SmartBox MINI Parametry można wprowadzić przed ustaleniem punktu zerowego „Set Null” między wskaźnikiem cyfrowym i FSA-E lub też po jego ustaleniu przy użyciu „Set Null”. Wstępnie ustawione parametry fabryczne Punkt menu Wstępnie ustawione parametry Unit (jednostka) Liter (litr) Sensor Type (typ czujnika) 250 cm FSA-E maximum Height (maks.
  • Página 69 ® SmartBox MINI Krok menu Funkcja wprowadzenia Wartość wprowadzenia Tankshape Forma zbiornika Linear (liniowy) Nastawienie wstępne standardowe Zbiornik liniowy: zbiorniki prostokątne, stojące cylindry, stalowe zbiorniki piwniczne. Cylinder Zbiorniki cylindryczne (cylindryczny) (patrz również alternativ Cyl. > 50 m³): Zbiornik kulisty: zbiornik podziemny o formie Ball (kulisty) podstawowej zbliżonej do kuli, często zbiorniki podziemne z tworzywa sztucznego (GfK).
  • Página 70: Montaż Urządzenia Smartbox Mini

    ® SmartBox MINI MONTAZ URZADZENIA SMARTBOX MINI Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić produkt pod kątem możliwych uszkodzeń transportowych i kompletności. MONTAŻ, URUCHOMIENIE i KONSERWACJĘ musi przeprowadzać zakład specjalistyczny w rozumieniu prawa wodnego (w Niemczech). Wszystkie wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji montażu i obsługi muszą być...
  • Página 71: Naprawa

    ® SmartBox MINI NAPRAWA Jeśli działania wymienione w punktach USUWANIE USTEREK nie prowadzą do prawidłowego ponownego uruchomienia, i nie nastąpił błąd w doborze, należy wysłać produkt do producenta w celu przeprowadzenia kontroli. Ingerencje osób nieuprawnionych prowadzą do wygaśnięcia roszczeń z tytułu rękojmi. KONSERWACJA Wymiana baterii 1.
  • Página 72: Dane Techniczne

    SteelTank (zbiornik stal.)  Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbH & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 • 97340 Marktbreit / Germany Tel.: +49 9332 404-0 • Fax: +49 9332 404-43 E-Mail: info@gok-online.de • www.gok-online.de • www.gok-blog.de 72 / 72 Artikel-Nr. 28 900 50...

Tabla de contenido