Publicidad

Enlaces rápidos

Tiempo estimado de montaje: 45 minutos
La garantía impresa en el manual, no es válida para México. Consulte el interior del empaque para mayor referencia
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's
Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®;
Everybody Outside®; FastStart®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®; Infrared Grilling That's All About U®; Keepers of the Flame®; New Braunfels
Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen; ro-Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®;
Sure2Burn®; The Big Easy®; Trentino®; U®; Wild West Tradition®; y las siguientes marcas:
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: ; Chef Tested™; Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™;
Fireball™; Firenzy™; FlavorMaster™;Front Avenue™; Grill 2 Go® Advantage™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling's Juicy Little Secret™;
Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™; Insure™; Let's Grill Something Together™; Lev-Alert™; Longhorn™; Magneto™; Precision Flame™;
Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The Grill™; Signature Series™; SureFire™; The Minute
Grill™;Torchfork™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™
Protected under one or more of the following U.S. Patents: 5,421,319; 5 458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,135,104; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424; 6,792,935; 6,951,213; 7,047,590;
7,516,693; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; 405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D430,772; D435,396;
D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,90 ; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028; D454,031; D455,205; D455,206;
D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D 59,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307; D466,439; D466,752; D473,414;
D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D 78,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canadá:D97,504;D99,355; D102,037; D104,200;D108,377; 2,315,567;
Francia:D010,231;D010,422;D010,590;D010,849; 1,089,646; Corea del Sur: 84,565; Reino Unido: 2,099,402. Otras patentes en trámite. © 2010 W.C. Bradley Company
© 2010 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 465666510
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
Número de serie
Fecha de compra
Importador: BAJO IMPORTS & EXPORTS S DE RL DE CV
Gómez Morín 955 Sur Lotes 104 y 106, Monte Bello, San
Pedro Garza García, Nuevo León C.P. 66279 Tel. 81
82157800
Para garantizar su satisfacción y
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su asador en línea, en
www.charbroil.com
Si tiene alguna pregunta o si
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 001-866-514-6048
®
®
TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos.
Impreso en China
ASADOR ABIERTO
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones del asador.
Instrucciones de montaje © 2010
01/22/10 • 80019452

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Broil Quickset 465666510

  • Página 1 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ADVERTENCIA INDICE DE MATERIAS INDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad ............2-3 Para su seguridad Guía para asar a la parrilla............4-7 1. No almacene ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de este asador o de Uso y mantenimiento...............8-10 cualquier otro aparato electrodoméstico.
  • Página 3: Peligro De Monóxido De Carbono

    PARA SU SEGURIDAD Precauciones de seguridad en la instalación • NO ALMACENE GASOLINA U OTROS • Use el asador sólo con gas de petróleo licuado (propano) y con FLUIDOS la unidad de regulador y válvula suministrada. FLAMABLES EN LA CERCANIA DE SU •...
  • Página 4: Guía Para Asar A La Parrilla

    GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Para asar a la parrilla 101 GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Cómo comenzar Cuando la use por primera vez Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá Lea el Manual de armado de la unidad y verifique que el asador esté preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne correctamente armado.
  • Página 5: Temperaturas Internas Mínimas Recomendadas

    Para cocinar en asador GUÍA PARA ASAR A LA PARRILLA - Consejos y trucos La mejor manera de cocinar carnes en piezas 'redondas', como asados grandes, aves enteras y cerdo, es usando el asador. Por La experiencia en cocinar a la parrilla se adquiere con la práctica y lo general se necesita un motor auxiliar y una barra de asar que es aconsejable que se quede junto a la parrilla mientras cocine.
  • Página 6 Astillas de madera Para lograr un mayor sabor a ahumado al cocinar a la parrilla, pruebe usar astillas de madera. Empape en agua las astillas durante unos 30 minutos antes de colocarlas en el ahumador o el recipiente. Coloque el ahumador o recipiente sobre la parte superior de la parrilla de cocción, encima de la llama.
  • Página 7: Uso Y Mantenimiento

    Prueba para detectar fugas del tanque de gas USO Y MANTENIMIENTO Para su seguridad Remoción, transporte y almacenamiento del tanque de gas Se debe efectuar la prueba para • propano detectar fugas cada vez que se cambie Cierre siempre la válvula de la parte superior del tanque antes de •...
  • Página 8 Utilice solamente el regulador de presión y el montaje de manguera provistos de esta parrilla. El regulador de presión del reemplazo y los montajes de manguera deben ser especificados o provisto cerca Char-Broil, LLC. Si tiene un problema con es asador, lea la sección de Resolución de problemas.
  • Página 9: Encendido Con Fósforos

    Encendido con fósforos del ADVERTENCIA quemador lateral 1. Abra la tapa del quemador lateral. 2. Coloque el fósforo encendido cerca CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas del quemador. cuando no la use. 3. Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama ALTA.
  • Página 10: Como Limpiar La Unidad Del Quemador

    Como limpiar la unidad del quemador ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde ¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! el tanque de gas.
  • Página 11: Poliza De Garantia

    Gómez Morin 955 Sur Lotes 104 y 106, Monte Bello, San Pedro Garza García, Nuevo León C.P. 66279 Tel. 81 82157800 Producto / Product: Asador Abierto Marca / Brand name: Char-Broil Modelo(s) / Model (s):46566510, 465741510, 465257010, 465257110 BAJO IMPORTS & EXPORTS S DE RL DE garantiza este producto por el término de 1año en todas sus partes y...
  • Página 12: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS NO se ilustra … PRESILLA DE SUJECIÓN DEL QUEMADOR Clave Cant. Descripción … INSTRUCCIONES DE ARMADO, CÁMARA DE COMBUSTIÓN CASTELLANO UNIDAD DE … PAQUETE DE HERRAJES VÁLVULA/MANGUERA/REGULADOR PANEL DE CONTROL PERILLA DE CONTROL ENCENDEDOR PROTECTOR CONTRA EL CALOR, UFC QUEMADOR ELECTRODO/COLECTOR SOPORTE DE LA BARRA VAPORIZADORA...
  • Página 13: Vista Esquemática De Las Piezas

    VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS...
  • Página 14: Armado

    ARMADO Introduzca en las patas del carrito las piezas inferiores de las mismas; verifique que los orificios para la rejilla de separación del tanque queden orientados hacia dentro, y que los orificios ubicados en las piezas inferiores de las patas queden alineados con los orificios inferiores de las patas del carrito.
  • Página 15 Instale el tablero de control/la unidad de HVR en la cámara de combustión con dos Válvula Tubo venturi tornillos para metales No. 10-24 de 1/2" (12,7 mm), arandelas de fibra de 7x15 y tuercas con brida No. 10-24 (A). Coloque el protector contra el calor sobre el tubo Venturi del lquemador, uego introduzca el quemador / protector contra el calor por los orificios para el tubo Venturi ubicados en la cámara de combustión.
  • Página 16 Fije la rejilla de separación del tanque en las patas inferiores del carrito con tornillos autorroscantes No. 8 de 3/8"(9,52mm) Apriete completamente todas las tuercas con orejetas. Tornillo autorroscante No. 8 x 3/8"(9,52mm) Cant. 4 Rejilla de separación del tanque Inserte los brazos para los estantes en la unidad de las patas y fíjelos con un fijador a presión por brazo.
  • Página 17 Instale las bisagras inferiores de la tapa en la parte posterior de la cámara de combustión con dos tornillos para metales 1/4-20 x ½” (12,7 mm), arandelas de fibra de 7x15 y tuercas con brida 1/4-20 por bisagra. La parte plana del centro de la bisagra debe quedar en la pieza inferior del asador (vea el recuadro en la ilustración siguiente).
  • Página 18 Coloque la unidad de la tapa sobre la cámara de cocción, y alinee las bisagras. Las bisagras de la tapa encajan en las bisagras de la cámara de cocción. Observe la forma en que están colocados los pasadores de articulación y los pasadores de acoplamiento.
  • Página 19 Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la cámara de cocción, y coloque la lata en la presilla. ADVERTENCIA Si no instala una lata para la grasa, goteará grasa caliente desde el fondo de la parrilla, lo que puede ocasionar el riesgo de incendio o de daños a la Presilla para propiedad.
  • Página 20: Una Vez Que El Tanque Haya Quedado

    EL TANQUE DE GAS SE VENDE POR SEPARADO. Llene el tanque y haga una prueba para detectar fugas, antes de conectarlo al asador y al regulador (lea la sección de uso y mantenimiento). Una vez que el tanque esté lleno y haya hecho la prueba para detectar fugas, colóquelo en las ranuras de la placa de apoyo del tanque.
  • Página 21: Resolución De Problemas

    EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Manguera dañada. Fugas de gas de •...
  • Página 22 Resolución de problemas (continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución El quemador o los BOTÓN PULSADOR PIEZOELÉCTRICO Y quemadores no se GIRATORIO: • Cambie el encendedor. enciende(n) al usar el • El botón pulsador se pega en el fondo. encendedor.
  • Página 23: Tarjeta De Inscripción

    Warranty Registration Department P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240...

Tabla de contenido