Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

User Guide
Guide de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Benutzeranleitung
Guía de usuario
Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 1
SPT200
Guia do Utilizador
Manuale d'uso
Käyttöopas
Användarguide
SATELLITE NAVIGATION
12/11/08 17:44:11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snooper SPT200

  • Página 1 SPT200 User Guide Guia do Utilizador Guide de l’utilisateur Manuale d’uso Gebruikershandleiding Käyttöopas Benutzeranleitung Användarguide Guía de usuario SATELLITE NAVIGATION Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 1 12/11/08 17:44:11...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tracker SPT200 – User Guide (EN) Content 1. Introduction 2. Features 3. Getting started (3.1) Accessories (3.2) Charging the battery (3.4) Installing the SIM card 4. Operation (4.1) Fast startup operation (4.2) Authorized user setting (4.3) Usage 5. Specification 6. Frequently asked questions Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 2...
  • Página 3: Introduction

    GPS and GSM/GPRS modules. Using the latest GPS technology, it can provide an accurate position of just about anything you care to track. Simply phone your SPT200 and it will automatically return the geographical co-ordinates of it’s position in a SMS text message.
  • Página 4: Getting Started

    Car charger with USB cable Home charger Tool for inserting SIM card SPT 200 Carry Case GSM indicator light GPS indicator light Power indicator light Switch ON/OFF USB charging socket SOS button SIM card slot Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 4 12/11/08 17:44:11...
  • Página 5: (3.2) Charging The Battery

    Red light on – battery charging Red light off – battery charging is complete (3.3) Installing SIM card Insert a valid GSM SIM card into the “SIM Card” slot on the right of your Snooper Tracker • (Note: Use the tool supllied to push the SIM card into the slot and the SIM card will be locked in automatically.)
  • Página 6: Operation

    Make sure that the Sim card is not locked using a PIN code 4. Operation (4.1) Fast Startup Operation Place your Snooper Tracker in an open area and push the power switch to the on position. The tracker should start to work within 10 to 20 seconds. The GSM LED indicator will flash once a second when the tracker is successfully receiving GSM signals.
  • Página 7: (4.2) Authorized User Setting

    SMS command to set up the other authorised users. If a non-authorised user tries to add an authorised user, the tracker will send an SMS message saying “You are not master!”. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 7 12/11/08 17:44:11...
  • Página 8: (4.3) Usage

    When the battery is low, the tracker will automatically send an SMS message “Low battery! Please charge!” to all authorised users. (4.3.1) Locating the SPT200 Snooper Tracker Any authorized user can locate the tracker by simply calling the telephone number of the SIM card installed in the device using their mobile phone.
  • Página 9 When you receive the SMS message returned by the SPT200 simply click on the URL at the end of the message. If you phone has suitable internet connectivity the position of the SPT200 will be displayed on a map on the screen of your mobile phone.
  • Página 10 When the red SOS button is pressed, the tracker will send out an SMS “Help!” message including the geographical position to all authorised users. Last located: Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:00 22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 10 12/11/08 17:44:11...
  • Página 11 If the setting is completed successfully, the tracker will return the following SMS message Set OK! If the setting is not successful it will return the SMS message Set Fail! Move Warn Set OK! Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 20 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 11 12/11/08 17:44:11...
  • Página 12: Specification

    With Battery alone: 72 hrs after fully charged; in standby mode Device Size 44 x 63 x 24.5 mm Weight Operating Temperature -30°C to + 70°C Storage Temperature -40°C to + 85°C Relative Humidity 5% to 95%, non-condensing Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 12 12/11/08 17:44:11...
  • Página 13: Frequently Asked Questions

    Continue to hold the red “SOS” button until the GSM and GPS LED illuminate. Finally release the “SOS” button. The unit should now have been returned to the factory settings. 7. Optional Accessories Hardwire lead & extension GPS antenna Kit - £49.99 inc vat Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 13 12/11/08 17:44:12...
  • Página 14 (3.1) Accessoires (3.2) Chargement de la batterie (3.4) Installation de la carte sim 4. Fonctionnement (4.1) Démarrage rapide (4.2) Configuration des utilisateurs habilités (4.3) Utilisation 5. Fiche Technique 6. Foire Aux Questions Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 14 12/11/08 17:44:12...
  • Página 15: Introduction

    GPS et GSM/GPRS intégrés. Par le biais d’une technologie GPS de pointe, il indique la position précise de tout élément dont vous souhaitez assurer le suivi. Il vous suffit d’appeler votre SPT200, qui vous renverra automatiquement les coordonnées géographiques de sa position dans un message texte SMS.
  • Página 16: Avant De Commencer

    Chargeur allume-cigare avec câble USB Chargeur secteur Outil d’insertion de carte SIM Housse de protection SPT200 Voyant GSM Voyant GPS Voyant d’alimentation Commutateur Marche/Arrêt Prise de chargement USB Bouton SOS Emplacement de carte SIM Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 16 12/11/08 17:44:12...
  • Página 17: (3.2) Chargement De La Batterie

    Ne sortez pas la batterie, ne la percez pas et ne l’endommagez pas. Ne jetez pas la batterie dans l’eau ou dans un feu. Avant d’utiliser le système SPT200 Snooper Tracker, vous devez charger TOTALEMENT la batterie par le biais d’un chargeur secteur ou allume-cigare pendant au moins 3 heures.
  • Página 18: Fonctionnement

    2 secondes. Une fois la connectivité GPS établie, le voyant GPS reste allumé. • Une fois les signaux GSM et GPS établis, le système SPT200 est prêt à l’emploi. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 18 12/11/08 17:44:12...
  • Página 19: (4.2) Configuration Des Utilisateurs Habilités

    (4.2) Configuration des utilisateurs habilités Méthode de configuration des utilisateurs habilités Vous pouvez configurer jusqu’à quatre utilisateurs habilités par système SPT200 Tracker. Les codes des utilisateurs habilités sont SM1, SM2, SM3 et SM4. Le premier utilisateur habilité correspond à SM1, le deuxième à SM2, le troisième à...
  • Página 20: (4.3) Utilisation

    SMS « Low battery! Please charge! (Batterie presque déchargée, veuillez la recharger !) » à tous les utilisateurs habilités. (4.3.1) Positionnement du système SPT200 Snooper Tracker Tout utilisateur habilité peut identifier la position du système Tracker en composant simplement sur son portable le numéro de téléphone de la carte SIM installée...
  • Página 21 • Si le système SPT200 n’est pas en mesure de recevoir un signal GPS, le système Tracker envoie un message SMS contenant les dernières informations de positionnement disponibles. Exemple : Last located (Dernière position): Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Pour afficher la position du système Tracker, vous pouvez entrer les informations...
  • Página 22 SMS « Help! (Aide !) » indiquant sa position géographique à tous les utilisateurs habilités. Last located (Dernière position): Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:00 22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Help! (Aide !) Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 22 12/11/08 17:44:12...
  • Página 23 • Un utilisateur habilité peut définir un « périmètre de sécurité » permettant de vérifier si le système SPT200 quitte une zone prédéterminée. La distance minimale de cette zone correspond à 20 mètres, la distance maximale à 5 kilomètres. Si l’objet quitte ce périmètre de sécurité, le système Tracker envoie un avertissement à...
  • Página 24: Fiche Technique

    Poids : 85 g Température de fonctionnement : Entre -30°C et + 70°C Température de stockage : Entre -40°C et + 85°C Humidité relative : 5 % à 95 % sans condensation Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 24 12/11/08 17:44:12...
  • Página 25: Foire Aux Questions

    A: Merci de vérifier que le répondeur vocal de la carte SIM est désactivé ( il faudra peut-être contacter l’opérateur téléphonique pour désactiver cette fonction ) (6.3) Q: Est-ce que je peux mettre le Snooper Tracker SPT 200 à zéro et le remettre en « mode sortie d’usine « ? A: Oui, en suivant ces instructions :- S’assurer que le Tracker est dans un lieu ou il peut recevoir un bon signal GPS,...
  • Página 26 3. Aan de slag (3.1) Accessoires (3.2) De batterij opladen (3.4) De SIM-kaart installeren 4. Bediening (4.1) Snel opstarten (4.2) Gemachtigde gebruikers instellen (4.3) Algemeen gebruik 5. Specificaties 6. Vragen en antwoorden Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 26 12/11/08 17:44:12...
  • Página 27: Inleiding

    GPS- en GSM/GPRS-modules. Met behulp van de meest recente GPS- technologie kan de nauwkeurige positie worden bepaald van wat u ook maar wilt volgen. U belt gewoon uw SPT200 en de geografische coördinaten van de positie van het apparaat worden automatisch in de vorm van een SMS-bericht aan u verstuurd.
  • Página 28: Aan De Slag

    3. Aan de slag (3.1) Wat zit er in de doos ? SPT200 Auto-oplader met USB-kabel Thuisoplader Hulpmiddel voor plaatsen SIM-kaart Draagtas voor SPT200 GSM-indicatielampje GPS-indicatielampje SIM-kaartsleuf Switch ON/OFF USB-oplaad aansluiting SOS-knop Aan/uit-knop Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 28 12/11/08 17:44:12...
  • Página 29: (3.2) De Batterij Opladen

    Verwijder, doorboor of beschadig de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur of in het water. Laad de batterij voordat u de SPT200 Snooper Tracker gaat gebruiken, ten minste 3 uur VOLLEDIG op met behulp van de thuis- of auto- oplader.
  • Página 30: Bediening

    Zorg dat de SIM-kaart niet is vergrendeld door middel van een pincode. 4. Bediening (4.1) Snel opstarten Leg de Snooper Tracker in een open gebied en zet de aan/uit-knop in de positie ‘On’ . De tracker gaat binnen 10 tot 20 seconden werken. De GSM-indicator knippert elke seconde als de tracker de GSM-signalen goed ontvangt.
  • Página 31: (4.2) Gemachtigde Gebruikers Instellen

    • Zodra er zowel een GSM- als GPS-verbinding is gemaakt, is de SPT200 klaar voor gebruik. (4.2) Gemachtigde gebruikers instellen Methode om gemachtigde gebruiker(s) in te stellen Er kunnen maximaal vier gemachtigde gebruikers worden ingesteld voor elke SPT200 Tracker. De codes voor de gemachtigde gebruikers zijn SM1, SM2, SM3 en SM4.
  • Página 32: (4.3) Algemeen Gebruik

    ON! (AAN!) aan alle gemachtigde gebruikers verzonden. • Als de batterij bijna leeg is, wordt automatisch het SMS-bericht Low battery! Please charge! (Batterij bijna leeg! Opladen!) aan alle gemachtigde gebruikers verzonden. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 32 12/11/08 17:44:13...
  • Página 33 Lat:22.654878 (Breedtegraad) Long:114.049638 (Lengtegraad) GPS:00 22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 • ls de SPT200 om een of andere reden geen GPS-signaal kan ontvangen, stuurt de tracker een SMS-bericht met de laatst beschikbare informatie. Bijvoorbeeld: Last located: (Laatst bepaalde positie) Lat:22.654878 (Breedtegraad) Long:114.049638 (Lengtegraad)
  • Página 34 Als u de positie van de SPT200 op uw mobiele telefoon wilt weergeven, hebt u een compatibele telefoon met internetverbinding nodig. Wanneer u het SMS-bericht van de SPT200 ontvangt, klikt u op de URL aan het einde van het bericht. Als uw telefoon een geschikte internetverbinding heeft, wordt de positie van de SPT200 op een kaart weergegeven op het scherm van uw mobiele telefoon.
  • Página 35 • Een gemachtigde gebruiker kan een ‘veiligheidszone’ instellen, om te controleren of de SPT200 buiten een vooraf bepaald gebied komt. De minimale straal voor deze zone kan worden ingesteld op 20 meter en de maximale afstand is 5 kilometer. Zodra het object zich buiten deze veiligheidszone beweegt, stuurt de tracker een waarschuwing naar de gebruiker.
  • Página 36 Als de instelling is voltooid, retourneert de tracker het SMS-bericht Set OK!. Als de instelling is mislukt, wordt het SMS-bericht Set Fail! geretourneerd. Move Warn Set OK! (Bewegingswaarschuwing ingesteld!) Lat:22.654878 (Breedtegraad) Long:114.049638 (Lengtegraad) GPS:03 20 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 36 12/11/08 17:44:13...
  • Página 37: Specificaties

    Alleen met batterij: 72 uur na volledig opladen; in standby-stand Afmetingen: 44 x 63 x 24,5 mm Gewicht: 85 g Bedrijfs emperatuur: -30°C tot + 70°C Opslag temperatuur: -40°C tot + 85°C Relatieve vochtigheid: 5% tot 95%, niet-condenserend Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 37 12/11/08 17:44:13...
  • Página 38: Vragen En Antwoorden

    6. Vragen en antwoorden (6.1) V: Als ik de SPT200 bel, wordt het gesprek niet automatisch beëindigd en wordt de positie niet via SMS geretourneerd. A: Controleer of de netwerk-id van de gebruikte mobiele telefoon niet is verborgen. Controleer of alle pin- of beveiligingscodes zijn verwijderd van de SIM. U moet de SIM hiervoor waarschijnlijk in een mobiele telefoon steken om de instellingen te veranderen.
  • Página 39 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 39 12/11/08 17:44:13...
  • Página 40 2. Eigenschaften 3. Vorbereitungen (3.1) Zubehör (3.2) Aufladen des akkus (3.4) Einlegen der sim-karte 4. Betrieb (4.1) Schnellstartbetrieb (4.2) Festlegen autorisierter benutzer (4.3) Nutzung 5. Technische Daten 6. Häufig gestellte fragen (FAQ) Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 40 12/11/08 17:44:13...
  • Página 41: Einleitung

    GPS- und GSM/GPRS-Modul. Mit Hilfe der neuesten GPS- Technologie kann es die genaue Position von praktisch allem bestimmen, das Sie verfolgen möchten. Rufen Sie einfach Ihren SPT200 an, und er wird Ihnen automatisch die geografischen Koordinaten seiner gegenwärtigen Position als SMS-Textnachricht senden.
  • Página 42: Vorbereitungen

    3. Vorbereitungen (3.1) Verpackungsinhalt SPT200 Kfz-Ladegerät mit USB-Kabel Heimladegerät Werkzeug zum Einlegen der SIM-Karte SPT 200-Tragetasche GSM-Anzeige GPS-Anzeige Stromanzeige Ein/Aus- Schalter USB-Ladeanschluss SOS-Taste SIM-Kartenschlitz Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 42 12/11/08 17:44:13...
  • Página 43: (3.2) Aufladen Des Akkus

    • Der Akku darf nicht entfernt, lädiert, beschädigt oder in Feuer bzw. Wasser geworfen werden. Bevor Sie den SPT200 Snooper Tracker verwenden können, müssen Sie den Akku mindestens 3 Stunden lang mit dem Heim- oder dem Kfz- Ladegerät VOLLSTÄNDIG aufgeladen haben. Das Gerät sollte ausgeschaltet sein, um sicherzustellen, dass der Akku komplett aufgeladen wird.
  • Página 44: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte nicht mit einem PIN-Code gesperrt ist. 4. Betrieb (4.1) Schnellstartbetrieb Legen Sie Snooper Tracker in einen freien Bereich, und schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Das Gerät sollte innerhalb 10 bis 20 Sekunden betriebsbereit sein. Die GSM-LED- Anzeige blinkt einmal pro Sekunde, wenn das Gerät erfolgreich GSM-Signale...
  • Página 45: (4.2) Festlegen Autorisierter Benutzer

    Benutzer die folgende SMS-Nachricht an den Tracker senden: SM2:444555666, (vergessen Sie nicht das Komma hinter der Telefonnummer). Nun dürfen sowohl der erste als auch der zweite Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 45 12/11/08 17:44:13...
  • Página 46: (4.3) Nutzung

    „Power ON!“ (Eingeschaltet) an alle autorisierten Benutzer. • Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, sendet der Tracker automatisch die SMS-Nachricht „Low battery! Please charge!“ (Akkuladestand niedrig! Bitte aufladen!) an alle autorisierten Benutzer. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 46 12/11/08 17:44:13...
  • Página 47 (4.3.1) Lokalisieren von SPT200 Snooper Tracker Jeder autorisierte Benutzer kann den Tracker lokalisieren, indem er einfach mit seinem Mobiltelefon die Telefonnummer der SIM-Karte anruft, die im Gerät eingelegt ist. Sobald der Tracker kontaktiert wurde, wird der Anruf automatisch beendet, und es wird eine SMS-Nachricht mit den geografischen Koordinaten der Tracker-Position und die aktuelle Uhrzeit gesendet.
  • Página 48 Nachricht empfangen, die vom SPT200 gesendet wurde, klicken Sie einfach auf die URL am Ende der Nachricht. Wenn Ihr Mobiltelefon über eine geeignete Internetverbindung verfügt, wird die Position des SPT200 auf einer Karte auf dem Bildschirm angezeigt. (4.3.3) Dauerhafte Überwachung Es ist möglich, den SPT 200 so zu programmieren, dass er alle 60 Sekunden eine...
  • Página 49 Senden Sie mit einem autorisierten Mobiltelefon den SMS-Befehl SA**, an den SPT 200 (die Sternchen stehen für die Entfernung in Meter; das Komma hinter der Entfernung darf nicht vergessen werden), um die Entfernung Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 49 12/11/08 17:44:13...
  • Página 50 SMS-Antwort: „Set OK!“ (Einstellen OK!). Wurde die Einstellung nicht erfolgreich vorgenommen, sendet der Tracker die SMS-Antwort „Set Fail!“ (Einstellen fehlgeschlagen!). Move Warn Set OK! (Bewegungswarnung: Einstellen OK!) Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 20 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 50 12/11/08 17:44:13...
  • Página 51: Technische Daten

    With Battery alone: 72 hrs after fully charged; in standby mode Abmessungen 44 x 63 x 24.5 mm Gewicht Betriebstemperatur -30°C to + 70°C Lagerungstemperatur -40°C to + 85°C Relative 5% to 95%, non-condensing Luftfeuchtigkeit: Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 51 12/11/08 17:44:13...
  • Página 52: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Halten Sie die rote „SOS“-Taste weiterhin gedrückt, bis die GSM- und GPS-LED leuchten. Lassen Sie danach die „SOS“-Taste los. Das Gerät sollte nun wieder die Werkseinstellungen aufweisen. 7. Zubehör Festverdrahtungs- & Erweiterungs-GPS-Antennen-Kit - £49,99 inkl. MwSt Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 52 12/11/08 17:44:13...
  • Página 53 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 53 12/11/08 17:44:14...
  • Página 54: Tracker Spt200 - Guía De Usuario (Es)

    Tracker SPT200 – Guía de usuario (ES) Contenido 1. Introducción 2. Características 3. Puesta en marcha (3.1) Contenido de la caja (3.2) Cargando la batería (3.4) Instalando la tarjeta SIM 4. Utilización (4.1) Encendido rápido (4.2) Configurando usuarios autorizados (4.3) Uso 5.
  • Página 55: Introducción

    1. Introducción El SPT200 Snooper Tracker es un localizador personal compacto que incorpora módulos GPS y GSM/GPRS. Mediante la última tecnología GPS, el localizador proporciona una posición altamente precisa. Una simple llamada al posicionador proporciona automáticamente las coordenadas geográficas de la posición en un mensaje corto.
  • Página 56: Puesta En Marcha

    Cargador de coche con cable USB y cargador de pared. Herramienta para insertar tarjeta SIM Estuche posicionador SPT200 Indicador GSM Indicador GPS Indicador encendido Ein/Aus- Schalter Enchufe cargador USB Botón SOS Ranura tarjeta SIM Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 56 12/11/08 17:44:14...
  • Página 57: (3.2) Cargando La Batería

    (3.2) Cargando la batería El localizador Snooper SPT200 incorpora una batería recargable de polímeros de litio. Una carga COMPLETA puede proporcionar energía al localizador para aguantar 72 horas (en modo de espera). • No se debe quitar, pinchar o dañar la batería y tampoco debe acercarse a ninguna llama.
  • Página 58: Utilización

    Una vez que se haya establecido conexión GPS, el indicador quedará encendido permanentemente. • Una vez que las conexiones GPS y GSM han sido establecidas, el STP2000 esta listo para usar. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 58 12/11/08 17:44:14...
  • Página 59: (4.2) Configurando Usuarios Autorizados

    Repita el mismo comando SMS para añadir otros usuarios autorizados. Si un usuario no autorizado intenta añadir un nuevo usuario, el localizador le enviará como respuesta el mensaje “You are not master!”. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 59 12/11/08 17:44:14...
  • Página 60: Borrando Usuarios Autorizado

    SIM del localizador. El localizador colgará la llamada automáticamente y enviará como respuesta un mensaje SMS con la posición y la hora al teléfono móvil del usuario. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 60 12/11/08 17:44:14...
  • Página 61 60 segundos. Para una vez, envíe el mensaje SMS “LL, ” ; para recibir la posición cada 60 segundos, envíe el mensaje “LL60, ” al localizador. Una vez la configuración esta completada, el localizador enviará las Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 61 12/11/08 17:44:14...
  • Página 62 Si se presiona el botón SOS del localizador, este enviará el mensaje SMS “Help!” a todos los usuarios actualizados con las coordenadas geográficas de la posición, tal como sigue: Contenido del mensaje: Help! Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:00.22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 62 12/11/08 17:44:14...
  • Página 63 Cuando la configuración se haya aplicado con éxito, entonces el posicionador contestará con el mensaje Move Warn Set Ok! Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:00.22 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 En caso contrario, enviará el mensaje “Set Fail!” Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 63 12/11/08 17:44:14...
  • Página 64: Mostrando La Localización En Un Mapa

    Desde su teléfono móvil, puede ver la posición pulsando sobre la dirección de la página web que aparece en el mensaje SMS, siempre y cuando su teléfono tenga habilitado el servicio de navegación por Internet. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 64 12/11/08 17:44:14...
  • Página 65: Especificaciones

    Medidas 44 x 63 x 24.5 mm Peso Temperatura de -30°C to + 70°C operación Temperatura de -40°C to + 85°C almacenamiento Humedad relativa 5% to 95%, sin condensación Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 65 12/11/08 17:44:14...
  • Página 66: Preguntas Frecuentes

    Pulse y mantenga el botón SOS mientras se enciende la unidad. Mantenga pulsado el botón SOS hasta que los LED GSM y GPS se iluminen. Una vez deje de pulsar el botón SOS el localizador volverá a su configuración original. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 66 12/11/08 17:44:14...
  • Página 67 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 67 12/11/08 17:44:14...
  • Página 68: Tracker Spt200 - Guia Do Utilizador (Pt)

    Tracker SPT200 – Guia do Utilizador (PT) Índice 1. Introdução 2. Funções 3. Começar a usar (3.1) Acessórios (3.2) Carregar a bateria (3.4) Instalar o cartão SIM 4. Funcionamento (4.1) Funcionamento de arranque rápido (4.2) Configuração de utilizadores autorizados (4.3) Utilização 5.
  • Página 69: Introdução

    1. Introdução O SPT200 Snooper Tracker é um dispositivo de posicionamento remoto, pessoal e compacto, que usa módulos GPS e GSM/GPRS integrados. Servindo-se da mais recente tecnologia GPS, é capaz de fornecer informações sobre a posição exacta de praticamente qualquer coisa cujas deslocações decida seguir. Basta telefonar para o seu SPT200 e ele devolve-lhe automaticamente as coordenadas geográficas da...
  • Página 70: Começar A Usar

    Herramienta para insertar tarjeta SIM Estuche posicionador SPT200 Luz de indicador GSM Luz de indicador GPS Luz de indicador de corrente Ein/Aus- Schalter Tomada de carregamento Botão de SOS Slot p/ cartão SIM Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 70 12/11/08 17:44:15...
  • Página 71: (3.2) Carregar A Bateria

    • Não retire, fure ou danifique a bateria, nem a exponha ao fogo ou atire para a água. Antes de poder usar o SPT200 Snooper Tracker tem de carregar TOTALMENTE a bateria utilizando o carregador de isqueiro ou o carregador doméstico durante, pelo menos, 3 horas.
  • Página 72: Funcionamento

    Certifique-se de que o cartão SIM não está protegido por um código PIN 4. Funcionamento (4.1) Funcionamento de arranque rápido Coloque o Snooper Tracker num espaço aberto e desloque o interruptor de funcionamento para a posição ON. O localizador deverá começar a funcionar no espaço de 10 a 20 segundos. O indicador LED GSM deverá...
  • Página 73: (4.2) Configuração De Utilizadores Autorizados

    • Assim que ambos os sinais GSM e GPS tiverem sido captados, o SPT200 estará pronto a ser usado. (4.2) Configuração de utilizadores autorizados Método para configurar utilizador(es) autorizado(s) Pode configurar o máximo de quatro utilizadores para usarem um SPT 200 Tracker.
  • Página 74: (4.3) Utilização

    ON!” (ligado) para todos os utilizadores autorizados. • Quando a bateria tiver carga reduzida, o localizador enviará automaticamente para todos os utilizadores autorizados uma mensagem SMS dizendo “Low battery! Please charge!” (bateria fraca, por favor carregar). Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 74 12/11/08 17:44:15...
  • Página 75 (4.3.1) Localizar o SPT200 Snooper Tracker Qualquer utilizador autorizado pode saber onde se encontra o localizador. Basta ligar do seu telemóvel para o número do cartão SIM instalado no dispositivo. Assim que o localizador for contactado, a chamada é automaticamente rejeitada e é...
  • Página 76 Para ver no seu telemóvel a localização do SPT200, precisará de um telemóvel compatível com ligação à Internet. Quando receber a mensagem SMS enviada pelo SPT200 bastará clicar no endereço URL no final da mensagem. Se o seu telemóvel permitir ligação adequada à Internet, a posição do SPT200 será apresentada num mapa no ecrã...
  • Página 77 Um utilizador autorizado pode configurar uma “zona de segurança” para vigiar se o SPT200 se encontra para além de uma determinada zona. A distância mínima para a qual esta zona pode ser configurada é de 20 metros e a máxima é...
  • Página 78 SMS com a mensagem “Set OK!” (configuração OK). Se a configuração não for efectuada com sucesso, responderá com a mensagem “Set Fail!” (erro de configuração). Move Warn Set OK! (aviso de saída de zona configurado) Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 20 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 78 12/11/08 17:44:15...
  • Página 79: Características Técnicas

    Dimensões: 44 x 63 x 24,5 mm Peso: 85 g Temperatura de -30°C a + 70°C funcionamento: Temperatura de -40°C a + 85°C armazenamento: Humidade relativa: 5% a 95%, sem condensação Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 79 12/11/08 17:44:15...
  • Página 80: Perguntas Frequentes

    R: Verifique se a identificação de rede do número associada ao cartão que está a usar para ligar para o localizador não está oculta. (6.2) P: Quando telefono para o SPT200 ele transfere a minha chamada para o voice mail e não me envia as informações de localização via SMS.
  • Página 81 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 81 12/11/08 17:44:15...
  • Página 82 Tracker SPT200 – Manuale d’uso (IT) Sommario 1. Introduzione 2. Caratteristiche 3. Per iniziare (3.1) Contenuto della confezione (3.2) Caricamento della batteria (3.4) Installazione della carta sim 4. Funzionamento (4.1) Avviamento rapido del dispositivo (4.2) Configurazione degli utenti abilitati (4.3) Utilizzo del dispositivo 5.
  • Página 83: Introduzione

    1. Introduzione O SPT200 Snooper Tracker é um dispositivo de posicionamento remoto, pessoal e compacto, que usa módulos GPS e GSM/GPRS integrados. Servindo-se da mais recente tecnologia GPS, é capaz de fornecer informações sobre a posição exacta de praticamente qualquer coisa cujas deslocações decida seguir. Basta telefonar para o seu SPT200 e ele devolve-lhe automaticamente as coordenadas geográficas da...
  • Página 84: Per Iniziare

    Strumento per l’inserimento della carta SIM Custodia di protezione per il dispositivo SPT 200 Indicatore luminoso GSM Indicatore luminoso GPS Indicatore luminoso alimentazione Tasto Accensione/ Spegnimento Presa USB Pulsante SOS Alloggiamento carta SIM Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 84 12/11/08 17:44:15...
  • Página 85: (3.2) Caricamento Della Batteria

    (3.2) Caricamento della batteria Il dispositivo SPT 200 Snooper Tracker utilizza una batteria integrata ricaricabile ai polimeri di litio. La batteria COMPLETAMENTE carica è in grado di alimentare il Tracker per circa 72 ore (in modalità standby) • Non rimuovere, forare o danneggiare in alcun modo la batteria né gettarla nel fuoco o nell’acqua.
  • Página 86: Funzionamento

    4. Funzionamento 4.1. Avviamento rapido del dispositivo Collocare Snooper Tracker in uno spazio aperto e premere il pulsante di accensione. Il dispositivo dovrebbe iniziare a funzionare entro 10 - 20 secondi. Non appena il dispositivo riceve il segnale GSM, l’indicatore luminoso GSM inizia a lampeggiare a intermittenza una volta al secondo.
  • Página 87: (4.2) Configurazione Degli Utenti Abilitati

    Il primo e il secondo utente abilitato avranno quindi la facoltà di aggiungere gli altri utenti abilitati. Inviare lo stesso comando SMS per configurare gli altri utenti abilitati. Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 87 12/11/08 17:44:15...
  • Página 88: (4.3) Utilizzo Del Dispositivo

    SMS “Low battery Please charge! (Batteria quasi scarica. Ricaricare!)”. (4.3.1) Localizzazione del dispositivo SPT200 Snooper Tracker Ciascun utente abilitato può localizzare la posizione del Tracker semplicemente chiamando il numero di telefono della carta SIM inserita nel dispositivo con il proprio cellulare.
  • Página 89 Per visualizzare il luogo in cui si trova il Tracker è possibile inserire le coordinate geografiche (Lat:22.654878 Long:114.049638) contenute nell’SMS al nostro sito http://www.snooperneo.co.uk/Tracker.cfm (4.3.2) Visualizzazione dell’ubicazione del dispositivo SPT200 sul cellulare Per visualizzare la posizione del dispositivo SPT200 direttamente sul cellulare è Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 89 12/11/08 17:44:16...
  • Página 90: (4.3.3) Monitoraggio Costante

    (4.3.3) Monitoraggio costante È possibile programmare il dispositivo SPT200 in modo che invii ogni 60 secondi un SMS contenente le coordinate della sua attuale ubicazione. È sufficiente inviare al Tracker il seguente SMS dal proprio cellulare: LL60, (attenzione a non omettere la virgola).
  • Página 91 • Un utente abilitato può configurare una “zona di sicurezza” per controllare se il dispositivo SPT200 si sposti o meno al di fuori di un’area predeterminata. La distanza minima configurabile è di 20 metri, la massima 5 chilometri. Se l’oggetto si sposta al di fuori di tale zona di sicurezza, il Tracker invia un avviso all’utente.
  • Página 92 Move Warn Set OK! (Configurazione avviso uscita dalla zona di sicurezza eseguita!) Lat:22.654878 Long:114.049638 GPS:03 20 Batt:50% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b=1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 92 12/11/08 17:44:16...
  • Página 93: Specifiche Tecniche

    44 x 63 x 24,5 mm dispositivo: Peso: 85 g Temperatura di Compresa tra -30°C e + 70°C funzionamento: Temperatura di Compresa tra -40°C e + 85°C stoccaggio: Umidità relativa: Da 5% a 95%, senza condensazione Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 93 12/11/08 17:44:16...
  • Página 94: Domande Frequenti

    SMS. R: Verificare che l’ID del cellulare utilizzato non sia stato schermato. (6.2) D: Quando lo chiamo, il dispositivo SPT200 trasferisce la mia chiamata a un servizio di risposta automatica e non restituisce l’ubicazione tramite SMS.
  • Página 95 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 95 12/11/08 17:44:16...
  • Página 96 2. Ominaisuudet 3. Ennen käyttöönottamista (3.1) Pakkauksen sisältö (3.2) Akun lataaminen (3.4) Sim-kortin asennus 4. Yleinen käyttäminen (4.1) Nopea käyttöönotto (4.2) Rekisteröityjen käyttäjien määrittäminen (4.3) Käyttäminen 5. Tekniset tiedot 6. Usein kysyttyä Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 96 12/11/08 17:44:16...
  • Página 97: Esittely

    1.Esittely Snooper SPT200 on kätevän kokoinen GPS seurantalaite joka hyödyntää GPS sekä GSM/GPRS teknologiaa. Käyttäen viimeisintä GPS-teknogoliaa se kertoo sinulle tarkan sijainnin kohteesta mitä ikinä haluatkin seurata. Vain puhelinsoitto seurantalaiteeseesi ja se lähettää sinulle automaattisesti sijaintinsa koordinaatit sekä karttalinkin tekstiviestinä puhelimeesi.
  • Página 98: Ennen Käyttöönottamista

    3. Ennen käyttöönottamista (3.1) Pakkauksen sisältö SPT200 Tupakansytytin USB laturi Verkkovirtalaturi Työkalu sim-kortin asennukseen SPT200 kantopussi GSM indikaattori valo GSM indikaattori valo Power indikaattori valo Virtakytkin ON/OFF USB latauspistoke Paniikkipainike SIM-kortin pidike Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 98 12/11/08 17:44:16...
  • Página 99: (3.2) Akun Lataaminen

    (3.2) Akun lataaminen SPT200 seurantalaiteessa on sisäänrakennettu ladattava litium polymer akku. Akku joka on TÄYTEEN ladattu antaa laitteelle virtaa n.72 tuntia (Stanby tilassa) • Akkua ei tule irroittaa eikä vaurioittaa. Akkua ei saa heittää veteen tai tuleen, akku saattaa räjähtää tai vapauttaa vaarallisia kemikaaleja.Ennen seurantalaitteen käyttöönottamista laitteen akku tulee ladata käyttäen AC...
  • Página 100: (3.4) Sim-Kortin Asennus

    GPS signaalin palaa GPS-valo jatkuvasti. • Kun laite on löytänyt sekä GSM ja GPS signaalit on laite käyttövalmis. (4.2) Rekisteröityjen käyttäjien määrittäminen Rekisteröityjen käyttäjien asettaminen Laitteeseen voidaan määrittää 4 rekisteröityä käyttäjää jotka voivat käyttää Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 100 12/11/08 17:44:16...
  • Página 101: (4.2) Rekisteröityjen Käyttäjien Määrittäminen

    SPT200 seurantalaitetta. Käyttäjien määrittämiseen käytetään tunnuksia SM1,SM2,SM3 ja SM4. Ensimmäinen rekisteröity käyttäjä on SM1, toinen SM2, kolmas SM3 ja neljäs SM4. Ensimmäisen käyttäjän tulee lähettää seuraavanlainen tekstiviesti käyttäen matkapuhelintaan seurantalaitteelle. Tekstiviesti tulee lähettää SPT200 seurantalaitteeseen asetetun SIM-kortin numeroon. Tekstiviesti tulee lähettää muodossa ”SM1:xxxxxxxxxx,”(Huom. Muista lisätä...
  • Página 102 Kun seurantalaite vastaanottaa puhelun se katkaisee sen automaattisesti ja lähettää sinulle automaattisesti sijaintinsa koordinaatit, karttalinkin sekä kellonajan tekstiviestinä puhelimeesi. Tekstiviesti on seuraavanlainen: Lat:24.256485 Long:61.875625 GPS: 11 32 Batt: 78% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b1877800 Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 102 12/11/08 17:44:16...
  • Página 103 Voit halutessasi asettaa seurantalaitteen lähettämään sinulle sijaintinsa tekstiviestinä joka 60 sekunti lähettämällä laitteelle tekstiviestin ”LL60, ” (muistaen lisätä pilkun) käyttäen matkapuhelintasi. Kun toiminto on asetettu onnistuneesti laite lähettää sinulle automaattisesti viesin joka 60 sekunti. Esimerkiksi:- Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 103 12/11/08 17:44:16...
  • Página 104 Jos laite liikkuu käyttäjän määrittelemän alueen ulkopuolelle, seurantalaite lähettää ilmoituksen tekstiviestinä kaikille rekisteröidyille käyttäjille. Alue voi olla pienimmillään 20 metriä ja suurimmillaan 5 kilometriä. • Toiminto aktivoidaan lähettämälla seurantalaitteelle tekstiviesti muotoa ” SA**, ” Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 104 12/11/08 17:44:16...
  • Página 105 Batt: 78% http://www.tracker2map.com/m.php?a=0577627&b1877800 Huom. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä tämän viestin lähetettyään. Tämä asetus on oletuksena pois käytöstä. -Jos rekisteröimätön käyttäjä yrittää käyttää tätä toimintoa, laite lähettää paluuviestinä ”You are not master!” Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 105 12/11/08 17:44:16...
  • Página 106: Tekniset Tiedot

    Sisäinen aktiivinen GPS antenni Toiminta aika akkukäytössä oletus stanby tilassa 72 tuntia Mitat L 44*K 63*S 24.5mm Paino Toimintalämpötila -30 asteesta +70 asteeseen (celsius) Varastointilämpötila -40 asteesta + 85 asteeseen (celsius) Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 106 12/11/08 17:44:16...
  • Página 107: Usein Kysyttyä

    6. Usein kysyttyä (6.1)K: Kun soitan SPT200 seurantalaitteeseen se ei katkaise puhelua automaattisesti eikä lähetä sijaintiaan tekstiviestinä. V: Tarkista että matkapuhelimestasi on numeronnäytön esto on pois päältä. Varmista myös että PIN-koodin kysely on pois päältä seurantalaitteeseen asetetusta SIM-kortista. Sinun tulee käyttää matkapuhelintasi muuttaaksesi näitä asetuksia.
  • Página 108 3. Så här börjar du (3.1) Tillbehör (3.2) Ladda batteriet (3.4) Installera SIM-kortet 4. Användning och inställningar (4.1) Snabbstartsanvändning (4.2) Inställningar för auktoriserade användare (4.3) Användning 5. Specifikation 6. Vanliga frågor Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 108 12/11/08 17:44:16...
  • Página 109: Introduktion

    GPS och GSM/GPRS-moduler. Genom att använda den senaste GPS-teknologin kan den ge en korrekt position av nästan vad som helst som du vill spåra. Ring helt enkelt din SPT200 så kommer den automatiskt att ge de geografiska koordinaterna från sin position som ett textmeddelande (SMS).
  • Página 110: Så Här Börjar Du

    SPT200 Billaddare med USB-kabel Vanlig laddare Verktyg för att sätta in SIM-kort Bärväska för SPT200 Lampa för GSM-indikator Lampa för GPS-indikator Batterilampa Strömbrytare ON (På)/OFF (Av) Laddningsuttag för USB SOS-knapp SIM-kortfack Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 110 12/11/08 17:44:17...
  • Página 111: (3.2) Ladda Batteriet

    • Flytta eller skada inte batteriet, och släng det inte i eld eller vatten. Innan du kan använda SPT200 Snooper Tracker måste du ladda batteriet till MAX genom att använda antingen den vanliga laddaren eller billaddaren i minst tre timmar.
  • Página 112: Användning Och Inställningar

    SPT200 söker efter satellitsignaler. Så fort GPS-uppkopplingen har etablerats kommer lampan för GPS-indikatorn att lysa konstant. • Så snart både GSM- och GPS-signaler har etablerats så är din SPT200 redo att användas! (4.2) Inställningar för auktoriserade användare Så här anger du auktoriserade användare Upp till fyra auktoriserade användare kan anges för att fungera med en SPT200...
  • Página 113: (4.2) Inställningar För Auktoriserade Användare

    Snooper Tracker. Kodnamnen för de auktoriserade användarna är SM1, SM2, SM3 och SM4. Den första auktoriserade användaren blir SM1, den andra SM2, den tredje SM3 och den fjärde SM4. Genom din mobiltelefon ska den första användaren skicka följande SMS- meddelande till trackern. Telefonnumret du ska skicka SMS-meddelandet till är samma nummer som är registrerat på...
  • Página 114: (4.3) Användning

    SMS-meddelande med de geografiska koordinaterna av trackerns position samt aktuell tid. SMS-meddelandet som kommer tillbaka till mobiltelefonen kommer att se ut så här: Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 114 12/11/08 17:44:17...
  • Página 115 (Lat:22.65487 Long:114.049638) som du fick i SMS-meddelandet från trackern. Ange denna information på vår hemsida http://www.snooperneo.co.uk/Tracker.cfm. (4.3.2) Så här gör du för att på din mobiltelefon se var din SPT200 befinner sig För att på din mobiltelefon se var din SPT200 befinner sig behöver du en kompatibel telefon med Internetanslutning.
  • Página 116 (4.3.3) Kontinuerlig övervakning Det är möjligt att programmera din SPT200 till att skicka SMS-meddelanden som avslöjar dess position en gång per minut. Skicka helt enkelt SMS-meddelandet îLL60,î (glöm inte att skriva dit kommatecknet) till trackern med din mobiltelefon. Så snart du har skrivit in och skickat detta SMS-meddelande kommer trackern automatiskt att skicka ett SMS-meddelande en gång varje minut.
  • Página 117 • En auktoriserad användare kan ange en îsäkerhetszonî för att övervaka huruvida SPT200 rör sig utanför ett förutbestämt område eller ej. Minimumdistansen som går att ange för den här zonen är 20 meter och maxdistansen är 5 000 meter. Om objektet rör sig utanför den här bestämda säkerhetszonen kommer trackern att...
  • Página 118: Specifikation

    72 timmar på fulladdat batteri i standby-läge Storlek på SPT200 44 x 63 x 24,5 millimeter Vikt 85 gram Användningstemperatur -30°C till 70°C Förvaringstemperatur -40°C till 85°C Relativ fuktighet 5% till 95%, icke-kondenserande Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 118 12/11/08 17:44:17...
  • Página 119: Vanliga Frågor

    Svar: Ja, du kan resetta din SPT200 genom att följa de här instruktionerna: Se till att din SPT200 befinner sig på en plats där den kan få en bra GPS- anslutning, till exempel utomhus i ett öppet område. INTE inuti en byggnad.
  • Página 120 SATELLITE NAVIGATION Performance Products Ltd Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 1UL UK www.snooper.eu Snooper Tracker User Guide (9 lang).indd 120 12/11/08 17:44:17...

Tabla de contenido